porté par, Synonymes en anglais: carried by

« porté par » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « porté par »

1. Carried by

Traduction /Signification:

Porté par

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelqu’un ou quelque chose qui est soutenu ou transporté par quelque chose d’autre.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans tous les domaines, en particulier dans les arts et la littérature.

Exemple de phrase en français:

Il se sentait porté par la musique.

Traduction en anglais de cette phrase: He felt carried by the music.

Exemple de phrase en français:

Le mot « porté » a été traduit par « carried », qui exprime l’idée d’être soutenu ou transporté.

2. Supported by

Traduction /Signification:

Soutenu par

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelqu’un ou quelque chose qui reçoit du soutien de la part d’autres personnes.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans les relations sociales et professionnelles.

Exemple de phrase en français:

Le projet est soutenu par tous les membres de l’équipe.

Traduction en anglais de cette phrase: The project is supported by all team members.

Exemple de phrase en français:

Le mot « porté » a été traduit par « supported », qui montre le soutien reçu par le projet de la part de l’équipe.

3. Carried forward by

Traduction /Signification:

Avancé par

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelque chose qui progresse ou avance grâce à un facteur particulier.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans le domaine des affaires et de la planification.

Exemple de phrase en français:

Le mouvement a été porté par la mobilisation des jeunes.

Traduction en anglais de cette phrase: The movement was carried forward by the mobilization of young people.

Exemple de phrase en français:

Le mot « porté » a été traduit par « carried forward by », indiquant que le mouvement a progressé grâce à la mobilisation des jeunes.

4. Upheld by

Traduction /Signification:

Soutenu par

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelqu’un ou quelque chose qui est maintenu ou soutenu par une force extérieure.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans le droit et la justice.

Exemple de phrase en français:

La décision a été finalement soutenue par la Cour Suprême.

Traduction en anglais de cette phrase: The decision was ultimately upheld by the Supreme Court.

Exemple de phrase en français:

Le mot « porté » a été traduit par « upheld », montrant que la décision a été maintenue par la Cour Suprême.

5. Driven by

Traduction /Signification:

Poussé par

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour décrire quelqu’un ou quelque chose qui est motivé ou influencé par un certain désir ou objectif.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans le domaine de la motivation et du leadership.

Exemple de phrase en français:

Son succès est principalement porté par sa passion et sa détermination.

Traduction en anglais de cette phrase: His success is mainly driven by his passion and determination.

Exemple de phrase en français:

Le mot « porté » a été traduit par « driven », soulignant que le succès est motivé par la passion et la détermination.

Expressions pour traduire « porté par » en anglais

1. Carried by

  • Carried (porté)
  • By (par)
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Dans le domaine de la mode et du design. Dans quels domaines il est le plus utilisé: Dans le domaine de la musique. Exemple de phrase en français: « Le chanteur a été porté par la foule lors de son concert. »
Traduction en anglais: « The singer was carried by the crowd during his concert. »
Expliquez en français de manière succincte la technique de traduction que vous avez utilisé: J’ai utilisé la méthode de traduction littérale pour traduire chaque mot séparément.

2. Boosted by

  • Boosted (boosté)
  • By (par)
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Dans le domaine de la technologie et de l’innovation. Dans quels domaines il est le plus utilisé: Dans le domaine des affaires et du marketing. Exemple de phrase en français: « Le projet a été boosté par l’investissement financier. »
Traduction en anglais: « The project was boosted by the financial investment. »
Expliquez en français de manière succincte la technique de traduction que vous avez utilisé: J’ai utilisé la méthode de trouver un mot anglais équivalent qui exprime l’idée de soutien ou d’amélioration.