portée, Synonymes en anglais: reach

« portée » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

20 mots en anglais pour traduire « portée »

1. Scope

Traduction /Signification:

Portée, étendue

Contextes d’utilisation: Dans le domaine professionnel, juridique

Domaines d’utilisation: Management, législation

Exemple de phrase en français:

La portée de ce projet est très vaste.

Traduction en anglais: The scope of this project is very broad.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

2. Range

Traduction /Signification:

Plage, étendue

Contextes d’utilisation: En mathématiques, dans le domaine scientifique

Domaines d’utilisation: Mathématiques, sciences

Exemple de phrase en français:

Ce problème de physique est dans ma plage de compétences.

Traduction en anglais: This physics problem is within my range of abilities.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

3. Reach

Traduction /Signification:

Portée, atteinte

Contextes d’utilisation: Dans le domaine professionnel, marketing

Domaines d’utilisation: Business, publicité

Exemple de phrase en français:

Notre campagne publicitaire a une grande portée.

Traduction en anglais: Our advertising campaign has a wide reach.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

4. Sweep

Traduction /Signification:

Portée, envergure

Contextes d’utilisation: Dans le domaine artistique, de la communication

Domaines d’utilisation: Art, médias

Exemple de phrase en français:

La portée de son influence est impressionnante.

Traduction en anglais: The sweep of his influence is impressive.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

5. Influence

Traduction /Signification:

Portée, impact

Contextes d’utilisation: Dans le domaine social, politiques

Domaines d’utilisation: Sociologie, politique

Exemple de phrase en français:

Les idées de ce philosophe ont eu une grande portée.

Traduction en anglais: The ideas of this philosopher have had a great influence.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

6. Scale

Traduction /Signification:

Portée, échelle

Contextes d’utilisation: Dans le domaine scientifique, économique

Domaines d’utilisation: Géographie, finance

Exemple de phrase en français:

La portée de cette crise est à une échelle mondiale.

Traduction en anglais: The scale of this crisis is global.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

7. Sphere

Traduction /Signification:

Portée, domaine

Contextes d’utilisation: Dans le domaine philosophique, littéraire

Domaines d’utilisation: Philosophie, littérature

Exemple de phrase en français:

Son travail intellectuel couvre une large sphère.

Traduction en anglais: His intellectual work covers a broad sphere.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

8. Influence

Traduction /Signification:

Portée, importance

Contextes d’utilisation: En psychologie, sociologie

Domaines d’utilisation: Psychologie, études sociales

Exemple de phrase en français:

La portée de cette découverte est cruciale pour la recherche.

Traduction en anglais: The significance of this discovery is crucial for research.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

9. Grasp

Traduction /Signification:

Compréhension, portée

Contextes d’utilisation: Dans le domaine éducatif, psychologique

Domaines d’utilisation: Enseignement, étude du comportement

Exemple de phrase en français:

Sa compréhension du sujet dépasse ma portée intellectuelle.

Traduction en anglais: His grasp of the subject exceeds my intellectual reach.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

10. Spread

Traduction /Signification:

Portée, étendue

Contextes d’utilisation: Dans le domaine géographique, de la santé

Domaines d’utilisation: Géographie, épidémiologie

Exemple de phrase en français:

La portée de la maladie s’est répandue rapidement.

Traduction en anglais: The spread of the disease has been rapid.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

11. Ambit

Traduction /Signification:

Portée, ambition

Contextes d’utilisation: Dans le domaine professionnel, des objectifs

Domaines d’utilisation: Carrière, planification

Exemple de phrase en français:

Son projet a une grande portée et ambition.

Traduction en anglais: His project has a great scope and ambition.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

12. Compass

Traduction /Signification:

Portée, ampleur

Contextes d’utilisation: Dans le domaine maritime, spatial

Domaines d’utilisation: Navigation, aérospatial

Exemple de phrase en français:

La portée de ce télescope couvre une vaste région de l’univers.

Traduction en anglais: The compass of this telescope covers a vast region of the universe.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

13. Radius

Traduction /Signification:

Portée, rayon

Contextes d’utilisation: Dans le domaine mathématique, de la physique

Domaines d’utilisation: Géométrie, mécanique

Exemple de phrase en français:

Le rayon de cette sphère détermine sa portée.

Traduction en anglais: The radius of this sphere determines its range.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

14. Extension

Traduction /Signification:

Portée, extension

Contextes d’utilisation: Dans le domaine juridique, de l’informatique

Domaines d’utilisation: Droit, programmation

Exemple de phrase en français:

L’extension de ce contrat est de trois ans.

Traduction en anglais: The extension of this contract is three years.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

15. Span

Traduction /Signification:

Portée, durée

Contextes d’utilisation: Dans le domaine temporel, de la construction

Domaines d’utilisation: Chronologie, bâtiment

Exemple de phrase en français:

La durée de vie de ce pont est fonction de sa portée.

Traduction en anglais: The lifespan of this bridge is dependent on its span.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

16. Limit

Traduction /Signification:

Portée, limite

Contextes d’utilisation: Dans le domaine physique, des possibilités

Domaines d’utilisation: Sciences, développement personnel

Exemple de phrase en français:

Il faut connaître ses limites pour étendre sa portée.

Traduction en anglais: One must know their limits to expand their reach.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

17. Field

Traduction /Signification:

Portée, domaine

Contextes d’utilisation: Dans le domaine professionnel, académique

Domaines d’utilisation: Recherche, enseignement

Exemple de phrase en français:

Son champ d’expertise a une grande portée.

Traduction en anglais: His field of expertise has a wide reach.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

18. Investigation

Traduction /Signification:

Portée, enquête

Contextes d’utilisation: Dans le domaine policier, de la recherche scientifique

Domaines d’utilisation: Criminologie, sciences

Exemple de phrase en français:

L’enquête sur ce crime dépasse la portée locale.

Traduction en anglais: The investigation into this crime exceeds the local scope.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

19. Penetration

Traduction /Signification:

Portée, pénétration

Contextes d’utilisation: Dans le domaine commercial, des marchés

Domaines d’utilisation: Marketing, ventes

Exemple de phrase en français:

Notre produit a une bonne pénétration sur le marché local.

Traduction en anglais: Our product has good penetration in the local market.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

20. Cover

Traduction /Signification:

Portée, couverture

Contextes d’utilisation: Dans le domaine médiatique, des assurances

Domaines d’utilisation: Presse, assurance

Exemple de phrase en français:

La couverture de cet événement est très large.

Traduction en anglais: The coverage of this event is very broad.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Quelques expressions équivalentes pour « portée » en anglais

1. Scope

– Signification: Étendue d’action ou de perception, limites d’un projet. – Contexte: Utilisé principalement dans le domaine des affaires et de la technologie. – Exemple: La portée de ce projet est trop vaste pour être gérée en interne. – Traduction: The scope of this project is too large to be managed internally. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

2. Range

– Signification: Distance ou étendue entre des limites. – Contexte: Utilisé dans différents domaines tels que les sciences, les mathématiques et la musique. – Exemple: Ce télescope a une portée de vision incroyable. – Traduction: This telescope has an incredible range of vision. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

3. Reach

– Signification: Capacité d’atteindre ou d’influencer. – Contexte: Utilisé dans les discussions sur l’influence et l’impact. – Exemple: Ce politique a une portée mondiale avec ses discours. – Traduction: This politician has a global reach with his speeches. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

4. Scale

– Signification: Étendue ou dimension d’une chose. – Contexte: Utilisé dans les contextes de mesure et de comparaison. – Exemple: La portée de cet événement sera à grande échelle. – Traduction: The scale of this event will be large. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

5. Sphere

– Signification: Domaine d’intérêt ou d’activité. – Contexte: Utilisé pour décrire des domaines spécifiques ou des compétences. – Exemple: Son travail a une portée internationale. – Traduction: Her work has an international sphere. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

6. Orbit

– Signification: Trajectoire ou zone d’action. – Contexte: Utilisé dans les discussions sur les mouvements et les influences. – Exemple: La portée de cette organisation s’étend à travers le monde. – Traduction: The orbit of this organization extends worldwide. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

7. Capacity

– Signification: Capacité ou potentiel d’action. – Contexte: Utilisé pour décrire les limites ou les capacités d’une personne ou d’une entreprise. – Exemple: Cette entreprise a une portée de production de 1000 unités par jour. – Traduction: This company has a production capacity of 1000 units per day. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

8. Field

– Signification: Domaine ou champ d’activité. – Contexte: Utilisé pour décrire des domaines spécifiques de connaissances ou de pratique. – Exemple: Sa recherche a une portée importante dans le domaine de la biologie marine. – Traduction: His research has a significant field in the marine biology. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

9. Domain

– Signification: Territoire ou champ d’activité spécifique. – Contexte: Utilisé pour décrire des domaines spécifiques de compétences ou d’intérêt. – Exemple: La portée de ce programme s’étend à plusieurs domaines. – Traduction: The domain of this program extends to several fields. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

10. Sweep

– Signification: Mouvement ou action de balayage. – Contexte: Utilisé dans les discussions sur la portée d’une action ou d’une vue. – Exemple: Ce documentaire a une portée éducative considérable. – Traduction: This documentary has a significant educational sweep. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

11. Extent

– Signification: Quantité ou degré d’extension. – Contexte: Utilisé pour décrire la mesure ou l’ampleur d’une chose. – Exemple: La portée de cette crise est encore inconnue. – Traduction: The extent of this crisis is still unknown. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

12. Length

– Signification: Distance ou mesure de longueur. – Contexte: Utilisé pour décrire la distance physique d’une chose ou d’un concept. – Exemple: La portée de cet accord s’étend sur plusieurs années. – Traduction: The length of this agreement spans several years. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

13. Range

– Signification: Distance ou étendue entre des limites. – Contexte: Utilisé dans différents domaines tels que les sciences, les mathématiques et la musique. – Exemple: La portée de ce projet dépasse nos attentes. – Traduction: The range of this project exceeds our expectations. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

14. Boundary

– Signification: Limite ou frontière d’une étendue. – Contexte: Utilisé pour décrire les limites d’un concept ou d’une zone. – Exemple: La portée de cet engagement doit être bien définie. – Traduction: The boundary of this commitment must be well defined. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

15. Influence

– Signification: Pouvoir de provoquer des changements ou des actions. – Contexte: Utilisé pour décrire l’impact ou l’effet d’une personne ou d’une chose. – Exemple: La portée de cet artiste dépasse les frontières nationales. – Traduction: The influence of this artist extends beyond national borders. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

16. Limit

– Signification: Bord ou point final d’une étendue. – Contexte: Utilisé pour décrire les limites d’une action ou d’une décision. – Exemple: Il est important de définir la portée de ce projet dès le début. – Traduction: It is important to define the limit of this project from the outset. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

17. Boundary

– Signification: Limite ou frontière d’une étendue. – Contexte: Utilisé pour décrire les limites d’un concept ou d’une zone. – Exemple: La portée de ces nouvelles découvertes est révolutionnaire. – Traduction: The boundary of these new discoveries is revolutionary. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

18. Capacity

– Signification: Capacité ou potentiel d’action. – Contexte: Utilisé pour décrire les limites ou les capacités d’une personne ou d’une entreprise. – Exemple: La portée de cette association est internationale. – Traduction: The capacity of this association is international. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

19. Spread

– Signification: Action de s’étendre ou de se propager. – Contexte: Utilisé pour décrire la diffusion ou l’extension d’un concept ou d’une idée. – Exemple: La portée de ce réseau social est mondiale. – Traduction: The spread of this social network is global. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

20. Span

– Signification: Distance ou étendue entre deux extrémités. – Contexte: Utilisé pour décrire la mesure de l’envergure ou de l’étendue d’une chose. – Exemple: La portée de cette étude couvre plusieurs années. – Traduction: The span of this study covers several years. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe