porter sur, Synonymes en anglais: focus on

« porter sur » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Translation of « porter sur »

  • Focus on – se concentrer sur
    Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer le sujet principal d’une discussion ou d’un projet.
    Domaines: Utilisé dans le monde professionnel et académique.
    Exemple: « Cette réunion doit porter sur les objectifs à court terme de l’entreprise. »

    Traduction: « This meeting should focus on the short-term goals of the company. »

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Relate to – concerner
    Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une relation ou une pertinence par rapport à quelque chose d’autre.
    Domaines: Utilisé dans les discussions plus formelles ou professionnelles.
    Exemple: « Ce programme relate to les problèmes socio-économiques actuels. »

    Traduction: « This program relates to current socio-economic issues. »

    Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.
  • Touch on – aborder
    Souvent utilisé: Utilisé pour mentionner brièvement un sujet ou une question.
    Domaines: Utilisé dans des conversations informelles.
    Exemple: « Le professeur a juste touched on le chapitre sur la guerre mondiale. »

    Traduction: « The teacher only touched on the chapter on World War. »

    Technique de traduction utilisée: Traduction par synonyme.
  • Involve – impliquer
    Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une participation ou une nécessité d’action.
    Domaines: Utilisé dans des contextes professionnels ou relationnels.
    Exemple: « La mise en œuvre du projet involves une collaboration étroite avec l’équipe informatique. »

    Traduction: « The project implementation involves close collaboration with the IT team. »

    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Deal with – traiter de
    Souvent utilisé: Utilisé pour mentionner un sujet spécifique ou un problème à résoudre.
    Domaines: Utilisé de manière informelle ou dans des situations urgentes.
    Exemple: « Cette réunion doit deal with les retards récurrents dans les livraisons. »

    Traduction: « This meeting should deal with the persistent delays in deliveries. »

    Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique.

Expressions équivalentes pour traduire « porter sur » en anglais

1. Focus on

Traduction /Signification:

Mettre l’accent sur quelque chose

Contexte d’utilisation:

Lorsqu’on souhaite indiquer le sujet principal d’une discussion ou d’un texte.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans tous les domaines.

Exemple de phrase en français:

Cette réunion va porter sur les objectifs de l’entreprise.

Traduction en anglais: This meeting will focus on the company’s goals.

Technique de traduction utilisée: Utilisation du verbe « focus on » pour indiquer le sujet principal de la réunion.

Méthode de traduction: Traduction littérale en utilisant « focus » (mettre l’accent sur) suivi de « on » (sur).

2. Center around

Traduction /Signification:

Avoir pour centre, pour sujet principal

Contexte d’utilisation:

Lorsqu’on souhaite indiquer que quelque chose est principalement centré autour d’un certain sujet.

Domaines d’utilisation: Utilisé dans les discussions littéraires, artistiques, et théoriques.

Exemple de phrase en français:

Ce roman célèbre se centre autour de l’amour et de la trahison.

Traduction en anglais: This famous novel centers around love and betrayal.

Technique de traduction utilisée: Utilisation de « center around » pour indiquer que le sujet principal est au centre de l’oeuvre.

Méthode de traduction: Traduction littérale en utilisant « center » (centre) suivi de « around » (autour).