« poser » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « poser »
- Ask – Demander
- Souvent utilisé: Conversation quotidienne.
- Domaines: Communication, relation client.
- Exemple de phrase: Il m’a demandé de l’aider avec son devoir.
- Traduction en anglais: He asked me to help him with his homework.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Pose – Mettre en place
- Souvent utilisé: Photographie.
- Domaines: Photographie, arts visuels.
- Exemple de phrase: Elle pose pour la caméra.
- Traduction en anglais: She poses for the camera.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Present – Présenter
- Souvent utilisé: Travail, réunions.
- Domaines: Entreprise, communication professionnelle.
- Exemple de phrase: Il va présenter son rapport demain matin.
- Traduction en anglais: He is going to present his report tomorrow morning.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Position – Positionner
- Souvent utilisé: Sport, travail manuel.
- Domaines: Sport, construction.
- Exemple de phrase: Il a positionné le vase sur l’étagère.
- Traduction en anglais: He positioned the vase on the shelf.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Lay – Poser
- Souvent utilisé: Décoration intérieure.
- Domaines: Design, aménagement.
- Exemple de phrase: Il a posé une nouvelle moquette dans le salon.
- Traduction en anglais: He laid down a new carpet in the living room.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Inquire – S’informer
- Souvent utilisé: Recherche d’informations.
- Domaines: Recherche, journalisme.
- Exemple de phrase: Je vais m’informer sur les tarifs des hôtels.
- Traduction en anglais: I will inquire about hotel rates.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Set – Installer
- Souvent utilisé: Événements, dispositifs.
- Domaines: Évènementiel, technologie.
- Exemple de phrase: Nous allons installer les chaises pour la conférence.
- Traduction en anglais: We will set up the chairs for the conference.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Place – Placer
- Souvent utilisé: Organisation, géographie.
- Domaines: Logistique, cartographie.
- Exemple de phrase: Tu devrais placer les livres sur l’étagère.
- Traduction en anglais: You should place the books on the shelf.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Propose – Proposer
- Souvent utilisé: Relations, affaires.
- Domaines: Amour, négociations.
- Exemple de phrase: Il lui a proposé de venir dîner chez lui.
- Traduction en anglais: He proposed to have dinner at his place.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Enquire – Se renseigner
- Souvent utilisé: Informations, recherche.
- Domaines: Service client, démarches administratives.
- Exemple de phrase: Je vais m’enquérir des horaires de train.
- Traduction en anglais: I will enquire about the train schedule.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Place down – Poser à terre
- Souvent utilisé: Chute, performance artistique.
- Domaines: Danse, cirque.
- Exemple de phrase: Il a placé délicatement le jongleur à terre après sa performance.
- Traduction en anglais: He carefully placed the juggler down after his performance.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Urge – Inciter
- Souvent utilisé: Encouragement, motivation.
- Domaines: Psychologie, coaching personnel.
- Exemple de phrase: Elle l’a encouragé à poursuivre ses rêves.
- Traduction en anglais: She urged him to pursue his dreams.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Impact – Avoir un impact
- Souvent utilisé: Influence, effets.
- Domaines: Marketing, sociologie.
- Exemple de phrase: La campagne publicitaire a un impact positif sur les ventes.
- Traduction en anglais: The advertising campaign has a positive impact on sales.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Confront – Confronter
- Souvent utilisé: Conflits, problèmes.
- Domaines: Relations humaines, résolution de conflits.
- Exemple de phrase: Il a dû confronter son collègue sur son comportement.
- Traduction en anglais: He had to confront his colleague about his behavior.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Challenge – Mettre au défi
- Souvent utilisé: Compétitions, épreuves.
- Domaines: Sport, développement personnel.
- Exemple de phrase: Il l’a mis au défi de terminer la course en moins de 10 minutes.
- Traduction en anglais: He challenged him to finish the race in less than 10 minutes.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Ask out – Inviter à sortir
- Souvent utilisé: Relations amoureuses, rendez-vous.
- Domaines: Amour, dating.
- Exemple de phrase: Il l’a invitée à sortir ce soir.
- Traduction en anglais: He asked her out tonight.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Test – Mettre à l’épreuve
- Souvent utilisé: Éducation, certification.
- Domaines: Enseignement, qualité.
- Exemple de phrase: Les élèves seront mis à l’épreuve demain en mathématiques.
- Traduction en anglais: The students will be tested in math tomorrow.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
- Lodge – Émettre
- Souvent utilisé: Plainte, réclamation.
- Domaines: Juridique, service client.
- Exemple de phrase: Il a décidé d’émettre une réclamation auprès de l’entreprise.
- Traduction en anglais: He decided to lodge a complaint with the company.
- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
Expressions équivalentes pour traduire « poser » en anglais
1. Place down
-
Traduction /Signification:
déposer quelque chose avec délicatesse - Contexte d’utilisation: pour indiquer comment mettre un objet sur une surface de façon douce
- Domaines d’utilisation: quotidien, bricolage
2. Lay out
-
Traduction /Signification:
disposer ou étaler quelque chose - Contexte d’utilisation: pour organiser des objets de manière ordonnée
- Domaines d’utilisation: mode, organisation d’événements
3. Set up
-
Traduction /Signification:
installer ou organiser quelque chose - Contexte d’utilisation: pour préparer un équipement ou un espace pour une activité
- Domaines d’utilisation: technologie, événementiel
4. Place on
-
Traduction /Signification:
mettre quelque chose sur une surface - Contexte d’utilisation: pour indiquer la localisation d’un objet par rapport à un support
- Domaines d’utilisation: décoration, cuisine
5. Pose down
-
Traduction /Signification:
placer doucement quelque chose - Contexte d’utilisation: pour mettre en place un objet délicatement
- Domaines d’utilisation: photographie, design d’intérieur