« poteau » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « poteau »
- Pole:
Traduction /Signification:
Poteau en bois ou métal. Contexte d’utilisation: Utilisé pour supporter une structure ou un câble. Domaines d’utilisation: Construction, électricité. Exemple de phrase en français: Le poteau en bois était solide et bien planté dans le sol. Traduction en anglais: The wooden pole was sturdy and firmly planted in the ground. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Post:
Traduction /Signification:
Poteau en bois ou métal. Contexte d’utilisation: Utilisé pour délimiter une zone ou pour soutenir quelque chose. Domaines d’utilisation: Architecture, urbanisme. Exemple de phrase en français: Le poteau de la clôture était peint en blanc. Traduction en anglais: The post of the fence was painted white. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Stake:
Traduction /Signification:
Poteau en bois ou métal pour délimiter une zone. Contexte d’utilisation: Utilisé dans l’agriculture pour marquer les limites des champs. Domaines d’utilisation: Agriculture, environnement. Exemple de phrase en français: Les fermiers ont planté des poteaux en bois pour délimiter le champ. Traduction en anglais: The farmers planted stakes to mark the boundaries of the field. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Pillar:
Traduction /Signification:
Poteau en pierre ou en béton. Contexte d’utilisation: Utilisé pour soutenir la structure d’un bâtiment. Domaines d’utilisation: Architecture, construction. Exemple de phrase en français: Le pilier de l’église était impressionnant. Traduction en anglais: The pillar of the church was impressive. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Column:
Traduction /Signification:
Poteau vertical en pierre ou en béton. Contexte d’utilisation: Utilisé dans l’architecture pour soutenir une structure. Domaines d’utilisation: Architecture, design. Exemple de phrase en français: Les colonnes du palais étaient magnifiques. Traduction en anglais: The columns of the palace were magnificent. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Beam:
Traduction /Signification:
Poutre en bois ou en métal. Contexte d’utilisation: Utilisé pour supporter le poids d’une structure. Domaines d’utilisation: Construction, ingénierie. Exemple de phrase en français: La poutre du plafond commençait à montrer des signes de fatigue. Traduction en anglais: The beam of the ceiling was starting to show signs of fatigue. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Support:
Traduction /Signification:
Élément qui maintient quelque chose en place. Contexte d’utilisation: Utilisé pour maintenir un objet en équilibre. Domaines d’utilisation: Bricolage, mécanique. Exemple de phrase en français: Le support mural était solide et bien fixé. Traduction en anglais: The wall support was sturdy and securely fixed. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Lamp post:
Traduction /Signification:
Poteau sur lequel est fixé un lampadaire. Contexte d’utilisation: Utilisé pour éclairer les rues la nuit. Domaines d’utilisation: Éclairage public, urbanisme. Exemple de phrase en français: La lumière du lampadaire éclairait la rue sombre. Traduction en anglais: The light from the lamp post illuminated the dark street. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Signpost:
Traduction /Signification:
Poteau indicateur. Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer les directions. Domaines d’utilisation: Routes, tourisme. Exemple de phrase en français: Le signe sur le poteau indiquait le chemin de la plage. Traduction en anglais: The sign on the signpost indicated the way to the beach. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Bar:
Traduction /Signification:
Poteau horizontal. Contexte d’utilisation: Utilisé pour séparer des espaces ou pour s’appuyer. Domaines d’utilisation: Aménagement intérieur, restauration. Exemple de phrase en français: Le bar de la cuisine était très pratique. Traduction en anglais: The kitchen bar was very convenient. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Picket:
Traduction /Signification:
Piquet utilisé comme poteau. Contexte d’utilisation: Utilisé pour délimiter une zone ou pour soutenir quelque chose de léger. Domaines d’utilisation: Jardinage, décoration. Exemple de phrase en français: Les pickets de la clôture étaient en bois blanc. Traduction en anglais: The pickets of the fence were white wood. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Telegraph pole:
Traduction /Signification:
Poteau télégraphique. Contexte d’utilisation: Utilisé pour supporter les lignes téléphoniques ou électriques. Domaines d’utilisation: Télécommunications, électricité. Exemple de phrase en français: Le poteau télégraphique était incliné à cause du vent. Traduction en anglais: The telegraph pole was leaning due to the wind. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Goalpost:
Traduction /Signification:
Poteau de but. Contexte d’utilisation: Utilisé dans les sports comme le football pour marquer un but. Domaines d’utilisation: Sport, loisir. Exemple de phrase en français: Le ballon a rebondi contre le poteau de but. Traduction en anglais: The ball bounced off the goalpost. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Streetlight pole:
Traduction /Signification:
Poteau de lampadaire. Contexte d’utilisation: Utilisé pour éclairer les rues la nuit. Domaines d’utilisation: Éclairage public, urbanisme. Exemple de phrase en français: Les lampadaires étaient fixés aux poteaux le long de l’avenue. Traduction en anglais: The streetlights were attached to the poles along the avenue. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Fence post:
Traduction /Signification:
Poteau de clôture. Contexte d’utilisation: Utilisé pour soutenir une clôture. Domaines d’utilisation: Agriculture, jardinage. Exemple de phrase en français: Les poteaux de la clôture étaient en métal galvanisé. Traduction en anglais: The fence posts were made of galvanized metal. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Flagpole:
Traduction /Signification:
Mât de drapeau. Contexte d’utilisation: Utilisé pour hisser un drapeau. Domaines d’utilisation: Symboles nationaux, cérémonies. Exemple de phrase en français: Le drapeau flottait fièrement au sommet du mât. Traduction en anglais: The flag was proudly flying at the top of the flagpole. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Electric pole:
Traduction /Signification:
Poteau électrique. Contexte d’utilisation: Utilisé pour supporter les câbles électriques. Domaines d’utilisation: Électricité, énergie. Exemple de phrase en français: L’oiseau s’est posé sur le poteau électrique. Traduction en anglais: The bird landed on the electric pole. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Bus stop sign:
Traduction /Signification:
Panneau d’arrêt de bus. Contexte d’utilisation: Utilisé pour indiquer l’arrêt du bus. Domaines d’utilisation: Transports en commun, urbanisme. Exemple de phrase en français: L’abribus était situé à côté du poteau de l’arrêt de bus. Traduction en anglais: The bus shelter was located next to the bus stop sign. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Fire hydrant:
Traduction /Signification:
Bouche d’incendie fixée sur un poteau. Contexte d’utilisation: Utilisée pour lutter contre les incendies. Domaines d’utilisation: Sécurité incendie, gestion des risques. Exemple de phrase en français: Les pompiers ont ouvert la bouche d’incendie sur le poteau. Traduction en anglais: The firefighters opened the fire hydrant on the pole. Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Vertical support:
Traduction /Signification:
Support vertical. Contexte d’utilisation: Utilisé pour maintenir une structure en équilibre. Domaines d’utilisation: Construction, architecture. Exemple de phrase en français: Le bâtiment était soutenu par de solides supports verticaux. Traduction en anglais: The building was supported by sturdy vertical supports. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire « poteau » en anglais
1. Pole
Traduction /Signification:
Poteau vertical utilisé pour diverses fins. – Contextes d’utilisation: Construction, sports, électricité. – Domaines d’utilisation: Bâtiment, sport, électricité. – Exemple de phrase en français: Il y a un poteau au milieu du terrain. – Traduction en anglais de cette phrase: There is a pole in the middle of the field. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit littéralement en « pole » car il s’agit d’un équivalent direct.2. Post
Traduction /Signification:
Poteau utilisé comme support ou pour indiquer une information. – Contextes d’utilisation: Signalisation, délimitation de zones. – Domaines d’utilisation: Communication visuelle, signalisation. – Exemple de phrase en français: Le facteur a déposé le courrier devant le poteau. – Traduction en anglais de cette phrase: The mailman dropped off the mail in front of the post. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « post » qui correspond à sa fonction de support.3. Stake
Traduction /Signification:
Poteau en métal ou en bois utilisé comme marqueur ou support. – Contextes d’utilisation: Jardinage, construction. – Domaines d’utilisation: Agriculture, urbanisme. – Exemple de phrase en français: Il a planté un poteau pour soutenir la plante. – Traduction en anglais de cette phrase: He planted a stake to support the plant. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « stake » qui est un terme utilisé dans des contextes similaires.4. Bar
Traduction /Signification:
Poteau horizontal ou vertical servant de support ou de délimitation. – Contextes d’utilisation: Sécurité, aménagement extérieur. – Domaines d’utilisation: Commerce, sécurité. – Exemple de phrase en français: La barrière est fixée sur un poteau en bois. – Traduction en anglais de cette phrase: The barrier is attached to a wooden bar. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « bar » en raison de sa fonction de support.5. Beam
Traduction /Signification:
Poteau horizontal utilisé comme support structural. – Contextes d’utilisation: Construction, architecture. – Domaines d’utilisation: Génie civil, bâtiment. – Exemple de phrase en français: Les poutres reposent sur des poteaux en béton. – Traduction en anglais de cette phrase: The beams rest on concrete beams. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « beam » en raison de sa fonction structurelle.6. Stakeout
Traduction /Signification:
Surveillance discrète à partir d’un poteau ou d’un emplacement caché. – Contextes d’utilisation: Enquêtes, police. – Domaines d’utilisation: Sécurité, investigations. – Exemple de phrase en français: Les policiers ont organisé un stakeout pour attraper le suspect. – Traduction en anglais de cette phrase: The police officers set up a stakeout to catch the suspect. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « stakeout » pour refléter le contexte de surveillance discrète.7. Signpost
Traduction /Signification:
Poteau indicateur de directions ou d’informations. – Contextes d’utilisation: Transport, randonnée. – Domaines d’utilisation: Signalisation, tourisme. – Exemple de phrase en français: Le signpost vous indiquera le chemin à suivre. – Traduction en anglais de cette phrase: The signpost will show you the way to go. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « signpost » en raison de sa fonction d’indication.8. Pillar
Traduction /Signification:
Grand poteau vertical servant de support. – Contextes d’utilisation: Architecture, décoration. – Domaines d’utilisation: Construction, design. – Exemple de phrase en français: Le bâtiment est soutenu par de nombreux piliers en pierre. – Traduction en anglais de cette phrase: The building is supported by many stone pillars. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « pillar » qui correspond à un grand support vertical.9. Scaffold
Traduction /Signification:
Poteau temporaire utilisé comme structure de support. – Contextes d’utilisation: Construction, rénovations. – Domaines d’utilisation: Travaux publics, bâtiment. – Exemple de phrase en français: Les ouvriers ont monté un scaffold pour accéder au toit. – Traduction en anglais de cette phrase: The workers erected a scaffold to access the roof. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « scaffold » en raison de sa fonction temporaire de support.10. Mast
Traduction /Signification:
Poteau utilisé pour supporter des antennes, des voiles, etc. – Contextes d’utilisation: Marine, télécommunications. – Domaines d’utilisation: Navigation, technologie. – Exemple de phrase en français: Le navire dispose d’un grand mât en bois. – Traduction en anglais de cette phrase: The ship has a large wooden mast. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « mast » qui est utilisé pour les supports sur les navires.11. Buffer
Traduction /Signification:
Poteau servant à absorber les chocs ou protéger les véhicules. – Contextes d’utilisation: Stationnement, circulation routière. – Domaines d’utilisation: Transport, sécurité routière. – Exemple de phrase en français: Les buffer protègent les voitures des dommages. – Traduction en anglais de cette phrase: The buffers protect the cars from damage. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « buffer » en raison de sa fonction de protection.12. Support
Traduction /Signification:
Poteau soutenant une structure ou un objet. – Contextes d’utilisation: Mobilier, aménagement extérieur. – Domaines d’utilisation: Design, construction. – Exemple de phrase en français: Le support en métal est fixé au poteau en béton. – Traduction en anglais de cette phrase: The metal support is attached to the concrete post. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « post » en raison de sa fonction de support.13. Column
Traduction /Signification:
Poteau vertical utilisé pour soutenir une structure. – Contextes d’utilisation: Architecture, design. – Domaines d’utilisation: Construction, décoration. – Exemple de phrase en français: La colonne en marbre est magnifique. – Traduction en anglais de cette phrase: The marble column is beautiful. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « column » qui est un terme architectural approprié.14. Stakeholder
Traduction /Signification:
Personne ou partie intéressée dans un projet ou une entreprise. – Contextes d’utilisation: Entreprise, politique. – Domaines d’utilisation: Gestion, partenariats. – Exemple de phrase en français: Les stakeholders doivent être consultés avant de prendre une décision. – Traduction en anglais de cette phrase: Stakeholders must be consulted before making a decision. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « stakeholder » pour représenter une partie intéressée dans un projet.15. Fence post
Traduction /Signification:
Poteau utilisé pour soutenir une clôture. – Contextes d’utilisation: Jardinage, élevage. – Domaines d’utilisation: Agriculture, aménagement paysager. – Exemple de phrase en français: Les fermiers ont planté de nouveaux fence posts pour la clôture. – Traduction en anglais de cette phrase: The farmers planted new fence posts for the fence. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « post » et complété par « fence » pour indiquer son utilisation spécifique.16. Boundary marker
Traduction /Signification:
Poteau placé pour indiquer une limite. – Contextes d’utilisation: Propriété, délimitations. – Domaines d’utilisation: Géographie, aménagement. – Exemple de phrase en français: Le boundary marker est situé à l’angle de la propriété. – Traduction en anglais de cette phrase: The boundary marker is located at the corner of the property. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « marker » de limite, complété par « boundary » pour indiquer sa fonction.17. Flagpole
Traduction /Signification:
Poteau sur lequel est hissé un drapeau. – Contextes d’utilisation: Cérémonies, patriotisme. – Domaines d’utilisation: Politique, événementiel. – Exemple de phrase en français: Le drapeau flotte au sommet du flagpole. – Traduction en anglais de cette phrase: The flag is flying at the top of the flagpole. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « flagpole » pour indiquer son usage spécifique.18. Lamppost
Traduction /Signification:
Poteau sur lequel est fixé un lampadaire. – Contextes d’utilisation: Éclairage public, urbanisme. – Domaines d’utilisation: Villes, aménagement urbain. – Exemple de phrase en français: Le lamppost éclaire la rue la nuit. – Traduction en anglais de cette phrase: The lamppost lights up the street at night. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « lamppost » qui indique sa fonction d’éclairage.19. Hitching post
Traduction /Signification:
Poteau utilisé pour attacher les chevaux. – Contextes d’utilisation: Équitation, histoire. – Domaines d’utilisation: Zootechnie, loisirs. – Exemple de phrase en français: Les cow-boys attachaient leurs chevaux au hitching post. – Traduction en anglais de cette phrase: The cowboys tied their horses to the hitching post. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « post » et complété par « hitching » pour indiquer son utilisation spécifique.20. Bus stop
Traduction /Signification:
Poteau indiquant l’arrêt de bus. – Contextes d’utilisation: Transport en commun, trajet. – Domaines d’utilisation: Villes, mobilité. – Exemple de phrase en français: Je vais à pied jusqu’au bus stop. – Traduction en anglais de cette phrase: I walk to the bus stop. – Explication de la traduction: Le mot « poteau » a été traduit par « stop » et complété par « bus » pour indiquer son utilisation spécifique dans un contexte de transport en commun