« pour autant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction des mots « pour autant » en anglais
- Therefore (signification: par conséquent)
Souvent utilisé: Il est utilisé pour exprimer une conclusion logique.
Domaine: Utilisé dans le domaine académique et professionnel.
Exemple de phrase en français: « Il pleut, pour autant nous devons sortir. »
Traduction en anglais: « It’s raining, therefore we must go out. »
Technique de traduction utilisée: J’ai trouvé un mot en anglais qui exprime une relation de cause à effet similaire à « pour autant ». Méthode de traduction: Traduction directe. - Thus (signification: donc)
Souvent utilisé: Utilisé pour introduire une conséquence logique.
Domaine: Approprié dans un contexte formel ou académique.
Exemple de phrase en français: « Il a étudié dur, pour autant il n’a pas réussi à l’examen. »
Traduction en anglais: « He studied hard, thus he did not pass the exam. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot en anglais qui indique une conclusion logique. Méthode de traduction: Traduction directe. - Regardless (signification: peu importe)
Souvent utilisé: Utilisé pour introduire un fait indépendant des circonstances.
Domaine: Communément utilisé dans les conversations informelles.
Exemple de phrase en français: « On n’a pas le temps, pour autant il faut terminer cette tâche. »
Traduction en anglais: « We don’t have time, regardless we need to finish this task. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot anglais qui exprime l’idée d’une action malgré les circonstances. Méthode de traduction: Traduction directe. - Consequently (signification: par conséquent)
Souvent utilisé: Introduit une conclusion logique ou une conséquence.
Domaine: Utilisé dans des contextes formels ou professionnels.
Exemple de phrase en français: « Il a manqué la réunion, pour autant il ne sera pas au courant des décisions prises. »
Traduction en anglais: « He missed the meeting, consequently he won’t be aware of the decisions made. »
Technique de traduction utilisée: J’ai sélectionné un mot en anglais qui exprime une relation de cause à effet similaire à « pour autant ». Méthode de traduction: Traduction directe. - Nevertheless (signification: néanmoins)
Souvent utilisé: Introduit une idée en opposition à ce qui a été dit précédemment.
Domaine: Utilisé pour exprimer une contradiction de manière formelle.
Exemple de phrase en français: « Il a raté l’examen, pour autant il ne perd pas espoir. »
Traduction en anglais: « He failed the exam, nevertheless he doesn’t lose hope. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot anglais qui introduit une idée contraire à l’expectative. Méthode de traduction: Traduction directe.
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « pour autant » en anglais
1. As much
Traduction /Signification:
autant – Contextes d’utilisation: pour exprimer une quantité équivalente – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Je ne peux pas te promettre de te rendre visite tous les jours, mais je t’aime pour autant. – Traduction en anglais: I can’t promise to visit you every day, but I love you as much. – Explication de la traduction: « as much » est une expression équivalente pour indiquer une quantité ou un degré équivalent.2. Even so
Traduction /Signification:
malgré cela – Contextes d’utilisation: pour exprimer une contradiction ou une concession – Domaines d’utilisation: littérature, discours formels – Exemple de phrase en français: Il n’a pas réussi l’examen, mais il est heureux pour autant. – Traduction en anglais: He didn’t pass the exam, but he is happy even so. – Explication de la traduction: « even so » est une expression qui indique malgré une situation donnée.3. Nonetheless
Traduction /Signification:
néanmoins – Contextes d’utilisation: pour introduire une idée opposée ou une concession – Domaines d’utilisation: écrits académiques, articles, discours – Exemple de phrase en français: Elle était fatiguée, pour autant elle a poursuivi sa marche. – Traduction en anglais: She was tired, nonetheless she kept on walking. – Explication de la traduction: « nonetheless » montre une opposition ou une contradiction après une affirmation.4. Just as much
Traduction /Signification:
tout autant – Contextes d’utilisation: pour insister sur une quantité équivalente – Domaines d’utilisation: discours informels, conversations quotidiennes – Exemple de phrase en français: Je t’apprécie pour autant que tu es une personne honnête et courageuse. – Traduction en anglais: I appreciate you just as much for being an honest and brave person. – Explication de la traduction: L’expression « just as much » renforce l’idée d’une quantité équivalente.5. However much
Traduction /Signification:
autant que – Contextes d’utilisation: pour exprimer une quantité indépendamment des circonstances – Domaines d’utilisation: écrits formels, discussions philosophiques – Exemple de phrase en français: J’essaierai de te comprendre, pour autant qu’il en soit. – Traduction en anglais: I will try to understand you, however much it may be. – Explication de la traduction: « however much » introduit une nuance de quantité indépendamment de la situation