pour cela, Synonymes en anglais: for that

Découvrez d’autres mots et expressions de: « pour cela » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Liste de mots en anglais pour traduire « pour cela »

  • for that: pour cette raisonil est le plus utilisé dans le contexte formel ou professionnelutilisé dans le domaine de la communication et des affairesIl a été récompensé pour cela.He was rewarded for that.La traduction a été réalisée mot à mot.
  • therefore: par conséquent, doncdans un contexte formel ou académiquedans les domaines de la philosophie, la logique et la littératureIl a menti, pour cela il a été renvoyé.He lied, therefore he was fired.Traduction basée sur le sens de la phrase.
  • thus: ainsi, de cette façonutilisé dans un contexte formel ou littérairedans le domaine de la rhétorique et de la littératureIl s’entraîne tous les jours, pour cela il est en forme.He exercises every day, thus he is in shape.Traduction basée sur le sens du mot.
  • hence: d’où, par conséquentle plus utilisé dans un contexte formeldans les domaines de la philosophie, la logique et la scienceIl a étudié dur, pour cela il a réussi son examen.He studied hard, hence he passed his exam.Traduction basée sur le sens du mot.
  • consequently: par conséquentdans un contexte formel ou professionneldans le domaine de la finance et de l’économieElle a économisé de l’argent, pour cela elle a pu voyager.She saved money, consequently she was able to travel.Traduction basée sur le sens du mot.
  • in consequence: en conséquencedans un contexte formel ou juridiquedans le domaine du droitIl a enfreint la loi, pour cela il a été condamné.He broke the law, in consequence he was sentenced.Traduction basée sur le sens du mot.
  • so: doncutilisé dans un contexte informel ou quotidiendans tous les domainesIl a oublié ses clés, pour cela il est rentré chez lui en retard.He forgot his keys, so he came home late.Traduction basée sur le sens du mot.
  • because of that: à cause de celale plus utilisé dans un contexte informeldans le domaine de la vie quotidienneIl a fait une erreur, pour cela il a dû s’excuser.He made a mistake, because of that he had to apologize.Traduction basée sur le sens du mot.
  • owing to that: à cause de celale plus utilisé dans un contexte formel ou professionneldans le domaine des affaires et de la financeIl a pris un risque, pour cela son entreprise a prospéré.He took a risk, owing to that his business flourished.Traduction basée sur le sens du mot.
  • thanks to that: grâce à celadans un contexte formel ou professionneldans le domaine des relations publiques et du marketingIl a investi dans la technologie, pour cela son entreprise a progressé.He invested in technology, thanks to that his business advanced.Traduction basée sur le sens du mot.
  • by reason of that: en raison de celadans un contexte formel ou juridiquedans le domaine du droitIl a enfreint le contrat, pour cela il a dû payer des dommages et intérêts.He breached the contract, by reason of that he had to pay damages.Traduction basée sur le sens du mot.
  • thereby: ainsi, de cette manièrele plus utilisé dans un contexte formel ou littérairedans le domaine de la rhétorique et de la philosophieIl a amélioré sa productivité, pour cela il a été promu.He improved his productivity, thereby he was promoted.Traduction basée sur le sens du mot.
  • insomuch as: tellement queutilisé dans un contexte formel ou littérairedans le domaine de la littérature et de la philosophieSes actions étaient louables, pour cela il a été récompensé.His actions were commendable, insomuch as he was rewarded.Traduction basée sur le sens du mot.
  • in that: en ce quedans un contexte formel ou professionneldans le domaine de la logique et de l’analyseIl est un bon communicateur, pour cela il a été choisi comme porte-parole.He is a good communicator, in that he was chosen as a spokesperson.Traduction basée sur le sens du mot.
  • thusly: de cette manière, ainsile plus utilisé dans un contexte formel ou académiquedans le domaine de la philosophie et de la rhétoriqueIl a adopté une nouvelle stratégie, pour cela il a obtenu de meilleurs résultats.He adopted a new strategy, thusly he achieved better results.Traduction basée sur le sens du mot.
  • accordingly: en conséquence, par conséquentdans un contexte formel ou professionneldans le domaine de la finance et de l’économieIl a anticipé les changements, pour cela il a pris des mesures préventives.He anticipated the changes, accordingly he took preventive measures.Traduction basée sur le sens du mot.
  • for this purpose: dans ce but, à cette findans un contexte formel ou professionneldans le domaine de la planification et de la stratégieIl a mis en place une équipe dédiée, pour cela il a atteint ses objectifs.He assembled a dedicated team, for this purpose he reached his goals.Traduction basée sur le sens du mot.
  • on that account: pour cette raisonle plus utilisé dans un contexte formel ou littérairedans le domaine de la rhétorique et de la philosophieIl a pris position, pour cela il a été respecté.He took a stand, on that account he was respected.Traduction basée sur le sens du mot.
  • thereupon: dès lors, par conséquentdans un contexte formel ou littérairedans le domaine de la littérature et de la philosophieIl a démissionné, pour cela il a été remplacé.He resigned, thereupon he was replaced.Traduction basée sur le sens du mot.

Expressions équivalentes en anglais pour « pour cela »

1. For this

– For: pour – This: cela – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer la raison ou la cause d’une action. – Domaines: Général – Exemple: Pour cela, je vous demande de patienter quelques instants. – Traduction en anglais: For this, I ask you to wait a few moments. – Explication: Traduction littérale de « pour cela » en anglais.

2. Therefore

– Therefore: par conséquent – Souvent utilisé: Utilisé pour introduire une conséquence ou une conclusion. – Domaines: Académique, professionnel – Exemple: Il pleut; pour cela, le match de football est annulé. – Traduction en anglais: It’s raining; therefore, the football match is canceled. – Explication: Utilisation de « therefore » pour introduire la conséquence.

3. Henceforth

– Henceforth: dorénavant – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une action future. – Domaines: Légal, administratif – Exemple: Vous devez respecter les règles; pour cela, des sanctions seront appliquées. – Traduction en anglais: You must follow the rules; henceforth, sanctions will be applied. – Explication: Utilisation de « henceforth » pour indiquer une action future.

4. As such

– As: comme – Such: tel – Souvent utilisé: Utilisé pour désigner une chose spécifique. – Domaines: Professionnel, académique – Exemple: Nous avons reçu vos informations; pour cela, votre demande est en cours de traitement. – Traduction en anglais: We have received your information; as such, your request is being processed. – Explication: Utilisation de « as such » pour désigner une chose spécifique.

5. In order to

– In: dans – Order: ordre – To: à – Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer l’objectif ou le but d’une action. – Domaines: Professionnel, académique – Exemple: Nous travaillons dur; pour cela, nous voulons atteindre nos objectifs. – Traduction en anglais: We work hard; in order to achieve our goals. – Explication: Utilisation de « in order to » pour définir un objectif