pr, Synonymes en anglais: first

« pr » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « pr »

  • Public relations: Relations publiques
  • Souvent utilisé: Dans le cadre de la communication d’une entreprise ou d’une organisation.

    Domaines d’utilisation: Marketing, communication, entreprise.

    Exemple de phrase en français: Les relations publiques sont essentielles pour maintenir une bonne réputation.

    Traduction en anglais: Public relations are essential to maintain a good reputation.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du terme.

  • Press release: Communiqué de presse
  • Souvent utilisé: Annonce officielle destinée aux médias.

    Domaines d’utilisation: Communication, relations publiques, médias.

    Exemple de phrase en français: L’entreprise a publié un communiqué de presse pour annoncer son nouveau produit.

    Traduction en anglais: The company issued a press release to announce its new product.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du terme.

  • PR agency: Agence de relations publiques
  • Souvent utilisé: Entreprise spécialisée dans la gestion des relations publiques pour ses clients.

    Domaines d’utilisation: Communication, marketing, entreprises.

    Exemple de phrase en français: Nous avons fait appel à une agence de relations publiques pour promouvoir notre événement.

    Traduction en anglais: We hired a PR agency to promote our event.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du terme.

  • PR campaign: Campagne de relations publiques
  • Souvent utilisé: Ensemble d’actions coordonnées pour promouvoir une entreprise, un produit ou un événement.

    Domaines d’utilisation: Marketing, communication, publicité.

    Exemple de phrase en français: La campagne de relations publiques a généré une importante couverture médiatique.

    Traduction en anglais: The PR campaign generated significant media coverage.

    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du terme.

Liste d’expressions équivalentes en anglais pour « pr »

1. Before tax

  • Signification: Avant impôt
  • Contexte d’utilisation:

    Finances, comptabilité
  • Exemple de phrase: Le salaire annuel est de 50 000€ before tax.
  • Traduction en anglais:

    The annual salary is 50,000€ before tax.
  • Explication de la technique de traduction:Traduction directe en anglais en remplaçant « pr » par « before ».

2. Pre-tax

  • Signification: Avant impôt
  • Contexte d’utilisation:

    Économie, finances
  • Exemple de phrase: Les bénéfices pre-tax ont augmenté de 10% cette année.
  • Traduction en anglais:

    Pre-tax profits increased by 10% this year.
  • Explication de la technique de traduction:Remplacement de « pr » par « pre » et traduction directe de « tax ».

3. Pre-duty

  • Signification: Avant droits
  • Contexte d’utilisation:

    Commerce international
  • Exemple de phrase: Le prix pre-duty du produit est de 100€.
  • Traduction en anglais:

    The pre-duty price of the product is 100€.
  • Explication de la technique de traduction:Traduction directe en anglais en remplaçant « pr » par « pre » et « impôt » par « duty ».

4. Pre-levy

  • Signification: Avant prélèvement
  • Contexte d’utilisation:

    Fiscalité
  • Exemple de phrase: Les revenus pre-levy sont de 1 000€ par mois.
  • Traduction en anglais:

    Pre-levy income is 1,000€ per month.
  • Explication de la technique de traduction:Traduction directe de « pr » en « pre » et de « prélèvement » en « levy ».

5. Gross pay

  • Signification: Salaire brut
  • Contexte d’utilisation:

    Ressources humaines
  • Exemple de phrase: Veuillez indiquer votre gross pay sur le formulaire.
  • Traduction en anglais:

    Please indicate your gross pay on the form.
  • Explication de la technique de traduction:Traduction directe de « pr » par « gross » et de « impôt » par « pay ».