pratique, Synonymes en anglais: practice

« pratique » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

  • Practice:

    Traduction /Signification:

    Pratique. Contextes d’utilisation: En général, pour désigner l’action de répéter une activité pour s’améliorer. Domaines d’utilisation: Sports, musique, langues, etc. Exemple de phrase en français: « La pratique rend parfait. »
    Traduction en anglais: « Practice makes perfect. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai simplement traduit le mot « pratique » par « practice » car il s’agit de la traduction la plus directe et courante.
  • Training:

    Traduction /Signification:

    Entrainement. Contextes d’utilisation: Pour désigner l’action de s’exercer pour améliorer ses compétences. Domaines d’utilisation: Sports, travail, etc. Exemple de phrase en français: « Il suit un entraînement intensif pour la compétition. »
    Traduction en anglais: « He is undergoing intense training for the competition. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai traduit le mot « entraînement » par « training » car il exprime clairement l’idée d’exercice régulier pour s’améliorer.
  • Drill:

    Traduction /Signification:

    Exercice pratique. Contextes d’utilisation: Pour désigner des exercices répétitifs destinés à acquérir ou à entretenir des compétences. Domaines d’utilisation: Militaire, sports, formations professionnelles, etc. Exemple de phrase en français: « Les soldats ont effectué un exercice de drill ce matin. »
    Traduction en anglais: « The soldiers performed a drill exercise this morning. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi le mot « drill » car il est souvent utilisé pour désigner des exercices répétitifs à but d’entrainement.
  • Rehearsal:

    Traduction /Signification:

    Répétition. Contextes d’utilisation: Pour désigner la pratique d’une performance avant son exécution finale. Domaines d’utilisation: Théâtre, musique, danse, etc. Exemple de phrase en français: « Les acteurs ont eu une longue répétition avant la première. »
    Traduction en anglais: « The actors had a long rehearsal before the opening night. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai traduit le mot « répétition » par « rehearsal » car il s’agit du terme spécifique utilisé dans le domaine artistique.
  • Exercise:

    Traduction /Signification:

    Exercice. Contextes d’utilisation: Pour désigner une activité physique ou mentale pratiquée dans le but de s’améliorer. Domaines d’utilisation: Fitness, éducation, santé, etc. Exemple de phrase en français: « Faites cet exercice tous les jours pour progresser. »
    Traduction en anglais: « Do this exercise every day to make progress. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai opté pour le mot « exercise » car il correspond à l’idée d’une activité pratiquée dans un but spécifique.
  • Routine:

    Traduction /Signification:

    Routine. Contextes d’utilisation: Pour désigner des actions répétées de manière régulière. Domaines d’utilisation: Vie quotidienne, organisation, sports, etc. Exemple de phrase en français: « Sa routine d’entraînement est très stricte. »
    Traduction en anglais: « His training routine is very strict. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi le mot « routine » car il évoque l’idée d’habitudes quotidiennes et répétées.
  • Practice session:

    Traduction /Signification:

    Session d’entraînement. Contextes d’utilisation: Pour désigner une période dédiée à la pratique et à l’apprentissage. Domaines d’utilisation: Sports, musique, études, etc. Exemple de phrase en français: « Nous avons une longue session d’entraînement ce soir. »
    Traduction en anglais: « We have a long practice session tonight. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai ajouté le mot « session » à « practice » pour préciser qu’il s’agit d’une période dédiée à la pratique.
  • Repetition:

    Traduction /Signification:

    Répétition. Contextes d’utilisation: Pour désigner le fait de répéter une action plusieurs fois. Domaines d’utilisation: Musique, langues, arts martiaux, etc. Exemple de phrase en français: « La répétition est la clé de la maîtrise. »
    Traduction en anglais: « Repetition is the key to mastery. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai traduit le mot « répétition » par « repetition » car il exprime l’idée de faire quelque chose à plusieurs reprises.
  • Warm-up:

    Traduction /Signification:

    Echauffement. Contextes d’utilisation: Pour désigner une série d’exercices préliminaires avant une activité physique. Domaines d’utilisation: Sports, fitness, danse, etc. Exemple de phrase en français: « Ne pas oublier de faire un bon échauffement avant l’entraînement. »
    Traduction en anglais: « Don’t forget to do a good warm-up before training. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi le mot « warm-up » car il est spécifiquement utilisé pour les exercices préparatoires avant une activité physique.
  • Drill practice:

    Traduction /Signification:

    Exercice de drill. Contextes d’utilisation: Pour désigner la pratique d’exercices militaires ou techniques répétitifs. Domaines d’utilisation: Militaire, sécurité, formations professionnelles, etc. Exemple de phrase en français: « Les recrues ont été entraînées avec des exercices de drill practice intensifs. »
    Traduction en anglais: « The recruits were trained with intense drill practice exercises. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai combiné les termes « drill » et « practice » pour refléter l’idée d’exercices répétitifs dans un contexte d’entrainement.
  • Rehearsal space:

    Traduction /Signification:

    Espace de répétition. Contextes d’utilisation: Pour désigner un lieu dédié à la pratique et aux répétitions. Domaines d’utilisation: Théâtre, musique, danse, etc. Exemple de phrase en français: « Le théâtre dispose d’un grand espace de répétition pour les acteurs. »
    Traduction en anglais: « The theater has a large rehearsal space for the actors. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai associé les termes « rehearsal » et « space » pour décrire un lieu spécifique destiné aux répétitions.
  • Exercise routine:

    Traduction /Signification:

    Routine d’exercices. Contextes d’utilisation: Pour désigner un ensemble d’exercices physiques réguliers. Domaines d’utilisation: Fitness, santé, musculation, etc. Exemple de phrase en français: « Adoptez une bonne exercise routine pour rester en forme. »
    Traduction en anglais: « Adopt a good exercise routine to stay fit. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai combiné les termes « exercise » et « routine » pour décrire un ensemble d’actions physiques régulières.
  • Practice match:

    Traduction /Signification:

    Match d’entraînement. Contextes d’utilisation: Pour désigner un match ou une compétition de pratique. Domaines d’utilisation: Sports collectifs, jeux en équipe, etc. Exemple de phrase en français: « Le coach a organisé un practice match pour tester l’équipe. »
    Traduction en anglais: « The coach organized a practice match to test the team. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai combiné les termes « practice » et « match » pour indiquer qu’il s’agit d’un match destiné à l’entrainement plutôt qu’à la compétition officielle.
  • Rehearsal schedule:

    Traduction /Signification:

    Planning de répétition. Contextes d’utilisation: Pour désigner un calendrier prévu pour les répétitions. Domaines d’utilisation: Théâtre, musique, danse, etc. Exemple de phrase en français: « Le metteur en scène a établi un rehearsal schedule pour la pièce. »
    Traduction en anglais: « The director has set up a rehearsal schedule for the play. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai associé les termes « rehearsal » et « schedule » pour indiquer un planning spécifique pour les répétitions.
  • Training routine:

    Traduction /Signification:

    Routine d’entraînement. Contextes d’utilisation: Pour désigner un programme d’exercices réguliers. Domaines d’utilisation: Fitness, sport, musculation, etc. Exemple de phrase en français: « Son training routine est très varié pour travailler tous les muscles. »
    Traduction en anglais: « His training routine is very diverse to work all muscles. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai combiné les termes « training » et « routine » pour exprimer un programme d’entrainement régulier.
  • Performance practice:

    Traduction /Signification:

    Pratique de performance. Contextes d’utilisation: Pour désigner la répétition d’une performance artistique. Domaines d’utilisation: Musique, théâtre, danse, etc. Exemple de phrase en français: « Les danseurs ont eu une longue session de performance practice avant le spectacle. »
    Traduction en anglais: « The dancers had a long performance practice session before the show. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai associé les termes « performance » et « practice » pour décrire la répétition d’une performance artistique.
  • Practice regimen:

    Traduction /Signification:

    Régime d’entraînement. Contextes d’utilisation: Pour désigner un programme structuré d’exercices. Domaines d’utilisation: Fitness, musculation, sport, etc. Exemple de phrase en français: « Son practice regimen comprend des exercices cardio et de musculation. »
    Traduction en anglais: « His practice regimen includes cardio and strength exercises. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai associé les termes « practice » et « regimen » pour indiquer un programme structuré d’entrainement.
  • Drill techniques:

    Traduction /Signification:

    Techniques de drill. Contextes d’utilisation: Pour désigner les méthodes et compétences liées à des exercices techniques. Domaines d’utilisation: Militaire, sécurité, formations professionnelles, etc. Exemple de phrase en français: « Les soldats doivent maîtriser différentes drill techniques pour être efficaces sur le terrain. »
    Traduction en anglais: « Soldiers must master various drill techniques to be effective in the field. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai associé les termes « drill » et « techniques » pour décrire les compétences nécessaires à l’exécution d’exercices techniques spécifiques.
  • Rehearsal space:

    Traduction /Signification:

    Espace de répétition. Contextes d’utilisation: Pour désigner un lieu dédié aux répétitions et aux pratiques. Domaines d’utilisation: Théâtre, musique, danse, etc. Exemple de phrase en français: « L’espace de répétition est équipé de miroirs pour les danseurs. »
    Traduction en anglais: « The rehearsal space is equipped with mirrors for the dancers. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai simplement traduit le mot « espace » par « space » pour désigner un lieu dédié aux répétitions.
  • Exercise program:

    Traduction /Signification:

    Programme d’exercices. Contextes d’utilisation: Pour désigner un plan d’activités physiques organisées. Domaines d’utilisation: Fitness, santé, musculation, etc. Exemple de phrase en français: « Son exercise program comprend des séances de cardio et de renforcement musculaire. »
    Traduction en anglais: « Her exercise program includes cardio and strength training sessions. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai associé les termes « exercise » et « program » pour décrire un plan structuré d’activités physiques.
  • Practice schedule:

    Traduction /Signification:

    Planning de pratique. Contextes d’utilisation: Pour désigner un emploi du temps dédié aux répétitions et à la pratique. Domaines d’utilisation: Musique, arts, sports, etc. Exemple de phrase en français: « Le groupe a un practice schedule chargé cette semaine. »
    Traduction en anglais: « The band has a busy practice schedule this week. »
    Explication de la technique de traduction: J’ai associé les termes « practice » et « schedule » pour indiquer un planning spécifique pour les répétitions et la pratique.

Liste d’expressions équivalentes en anglais pour « pratique »:

1. Convenient

  • Traduction /Signification:

    Pratique, commode
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est facile et adapté à l’usage
  • Domaine d’utilisation: Vie quotidienne, travail
  • Exemple de phrase en français: Ce restaurant est très pratique pour les déjeuners rapides.
  • Traduction en anglais: This restaurant is very convenient for quick lunches.
  • Technique de traduction utilisée: Ici, « pratique » a été traduit par « convenient » car les deux termes ont des sens similaires et peuvent être utilisés de manière interchangeable.

2. Handy

  • Traduction /Signification:

    Pratique, utile
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est facile à utiliser et qui simplifie la vie
  • Domaine d’utilisation: Maison, bricolage
  • Exemple de phrase en français: Ce nouvel outil est vraiment handy pour les petits travaux à la maison.
  • Traduction en anglais: This new tool is really handy for small home projects.
  • Technique de traduction utilisée: « Handy » a été choisi comme traduction de « pratique » car les deux termes sont souvent utilisés de manière similaire pour décrire quelque chose d’utile et facile à utiliser.

3. User-friendly

  • Traduction /Signification:

    Convivial, facile à utiliser
  • Contexte d’utilisation: Pour décrire un objet ou un système qui est simple et facile à manipuler
  • Domaine d’utilisation: Technologie, informatique
  • Exemple de phrase en français: Cette application est très user-friendly, même pour les débutants.
  • Traduction en anglais: This app is very user-friendly, even for beginners.
  • Technique de traduction utilisée: « User-friendly » est une expression couramment utilisée pour signifier que quelque chose est simple et intuitif à utiliser, ce qui correspond à la notion de « pratique ».