« premier »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « premier »
- first – Signification en français: premier – Contextes d’utilisation: classement, ordre – Domaines d’utilisation: éducation, sport – Exemple de phrase en français: Elle a remporté la première place lors de la compétition.
– Traduction en anglais: She won first place in the competition.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé une traduction littérale pour conserver le sens original de « première place ».
- initial – Signification en français: premier, initial – Contextes d’utilisation: début, introduction – Domaines d’utilisation: écriture, conception – Exemple de phrase en français: L’entreprise a besoin de votre approbation pour la version initiale du projet.
– Traduction en anglais: The company needs your approval for the initial version of the project.
– Explication de la traduction: J’ai choisi « initial » pour refléter le sens de « premier » dans le contexte du projet.
- primary – Signification en français: principal, premier – Contextes d’utilisation: priorité, importance – Domaines d’utilisation: politique, éducation – Exemple de phrase en français: La sécurité est la préoccupation principale du gouvernement.
– Traduction en anglais: Security is the primary concern of the government.
– Explication de la traduction: J’ai opté pour « primary » pour indiquer l’importance de la sécurité pour le gouvernement.
- foremost – Signification en français: premier, avant tout – Contextes d’utilisation: distinction, leadership – Domaines d’utilisation: littérature, management – Exemple de phrase en français: Il est le premier de sa classe, vraiment en avant de tous les autres étudiants.
– Traduction en anglais: He is foremost in his class, truly ahead of all the other students.
– Explication de la traduction: J’ai utilisé « foremost » pour souligner la position de leadership de l’étudiant dans sa classe.
- inaugural – Signification en français: premier, inaugural – Contextes d’utilisation: événement, discours – Domaines d’utilisation: politique, cérémonie – Exemple de phrase en français: Le discours inaugural du président a été très émouvant.
– Traduction en anglais: The president’s inaugural speech was very moving.
– Explication de la traduction: J’ai choisi « inaugural » pour désigner le premier discours prononcé par le président lors de son investiture.
Traductions en liens:
- en premier, Synonymes en anglais: First
- au premier plan, Synonymes en anglais: in the foreground
- à première vue, Synonymes en anglais: at first sight
- prise de contact, Synonymes en anglais: initial contact
- premièrement, Synonymes en anglais: Firstly
- page d'accueil, Synonymes en anglais: home page
- en premier lieu, Synonymes en anglais: Firstly
- de premier plan, Synonymes en anglais: prominent
- d'abord, Synonymes en anglais: First
- dans un premier temps, Synonymes en anglais: initially
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: premier
1. Top quality
– Signification en français: qualité supérieure
– Contexte: Utilisé pour parler d’un produit ou d’un service de très haute qualité.
– Domaine: Commerce, produits de luxe
– Exemple de phrase en français: Cette marque propose des articles de top qualité.
– Traduction en anglais de cette phrase: This brand offers top quality items.
– Technique de traduction: Traduction directe.
2. Number one
– Signification en français: le meilleur
– Contexte: Utilisé pour désigner quelque chose comme étant le meilleur dans sa catégorie.
– Domaine: Compétition, classement
– Exemple de phrase en français: Ce restaurant est le number one en ville.
– Traduction en anglais de cette phrase: This restaurant is the number one in town.
– Technique de traduction: Traduction directe.
3. Leading edge
– Signification en français: à la pointe
– Contexte: Utilisé pour qualifier quelque chose de innovant ou de très avancé.
– Domaine: Technologie, recherche
– Exemple de phrase en français: Cette entreprise est à la leading edge de la technologie.
– Traduction en anglais de cette phrase: This company is at the leading edge of technology.
– Technique de traduction: Traduction directe.
4. Foremost choice
– Signification en français: choix de premier plan
– Contexte: Utilisé pour désigner un choix de qualité supérieure.
– Domaine: Consommation, produits
– Exemple de phrase en français: C’est la foremost choice des amateurs de vin.
– Traduction en anglais de cette phrase: It’s the foremost choice of wine enthusiasts.
– Technique de traduction: Traduction directe.
5. Premier selection
– Signification en français: sélection de premier ordre
– Contexte: Utilisé pour parler d’une sélection de produits de très haute qualité.
– Domaine: Commerce, vente
– Exemple de phrase en français: Cette boutique propose une premier selection de vêtements de luxe.
– Traduction en anglais de cette phrase: This store offers a premier selection of luxury clothing.
– Technique de traduction: Traduction directe