Découvrez d’autres mots et expressions de: « prendre acte » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « prendre acte »
- Acknowledge
Signification: reconnaître officiellement ou formellement
Contextes d’utilisation: réunions, correspondance professionnelle
Domaines d’utilisation: affaires, administration
Exemple de phrase en français: « Je prends acte de votre décision. »
Traduction en anglais: « I acknowledge your decision. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du verbe « reconnaître »
- Record
Signification: enregistrer, prendre note
Contextes d’utilisation: procès-verbal, rapports officiels
Domaines d’utilisation: juridique, administration
Exemple de phrase en français: « Le secrétaire enregistre les observations pour prendre acte. »
Traduction en anglais: « The secretary records the observations for the record. »
Technique de traduction utilisée: traduction basée sur le sens de « prendre note »
- Notice
Signification: remarquer, constater
Contextes d’utilisation: communication formelle, procédures légales
Domaines d’utilisation: administration, affaires
Exemple de phrase en français: « Merci de prendre acte de cette information importante. »
Traduction en anglais: « Thank you for noticing this important information. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du verbe « remarquer »
- Acknowledgment
Signification: reconnaissance, prise en compte
Contextes d’utilisation: lettres officielles, courriels professionnels
Domaines d’utilisation: communication, affaires
Exemple de phrase en français: « Nous accusons réception et prenons acte de votre demande. »
Traduction en anglais: « We acknowledge receipt and take note of your request. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du substantif « reconnaissance »
- Recognize
Signification: reconnaître, accepter
Contextes d’utilisation: réunions, transactions commerciales
Domaines d’utilisation: affaires, gestion
Exemple de phrase en français: « Je reconnais et prends acte de vos compétences. »
Traduction en anglais: « I recognize and acknowledge your skills. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du verbe « reconnaître »
Expressions équivalentes pour traduire « prendre acte » en anglais:
1. Acknowledge receipt
Traduction /Signification:
Reconnaître la réception – Souvent utilisé: Utilisé dans les communications officielles ou administratives – Domaines: Administration, juridique – Exemple: Le bureau a pris acte de votre demande. – Traduction: The office has acknowledged receipt of your request. – Technique de traduction utilisée: « Acknowledge » signifie reconnaitre et « receipt » signifie réception.2. Take note
Traduction /Signification:
Prendre note – Souvent utilisé: Utilisé dans des réunions ou des discussions formelles – Domaines: Professionnel, éducation – Exemple: Merci de prendre note de ces informations. – Traduction: Thank you for taking note of this information. – Technique de traduction utilisée: « Take » signifie prendre et « note » signifie note.3. Acknowledge acceptance
Traduction /Signification:
Reconnaître l’acceptation – Souvent utilisé: Utilisé dans le cadre de contrats ou d’accords – Domaines: Affaires, légal – Exemple: Je prends acte de votre acceptation des conditions. – Traduction: I acknowledge acceptance of your terms. – Technique de traduction utilisée: « Acknowledge » signifie reconnaître, « acceptance » signifie acceptation.4. Register receipt
Traduction /Signification:
Enregistrer la réception – Souvent utilisé: Utilisé dans le suivi des commandes ou des livraisons – Domaines: Logistique, commerce – Exemple: Nous avons enregistré la réception de votre colis. – Traduction: We have registered receipt of your package. – Technique de traduction utilisée: « Register » signifie enregistrer, « receipt » signifie réception.5. Acknowledge awareness
Traduction /Signification:
Reconnaître la prise de conscience – Souvent utilisé: Utilisé pour confirmer qu’une information a été vue – Domaines: Communication, information – Exemple: L’équipe a pris acte de votre message. – Traduction: The team has acknowledged awareness of your message. – Technique de traduction utilisée: « Acknowledge » signifie reconnaître, « awareness » signifie prise de conscience.6. Recognize confirmation
Traduction /Signification:
Reconnaître la confirmation – Souvent utilisé: Utilisé pour confirmer qu’une action a été validée – Domaines: Services, confirmation – Exemple: Veuillez reconnaître la confirmation de votre réservation. – Traduction: Please recognize confirmation of your booking. – Technique de traduction utilisée: « Recognize » signifie reconnaître, « confirmation » signifie confirmation.7. Take account
Traduction /Signification:
Prendre en compte – Souvent utilisé: Utilisé pour inclure quelque chose dans le calcul ou la décision – Domaines: Finances, analyses – Exemple: Il faut prendre en compte tous les facteurs. – Traduction: All factors must be taken into account. – Technique de traduction utilisée: « Take » signifie prendre, « account » signifie compte