« prendre conscience » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « prendre conscience »
1. Realize
Traduction /Signification:
Se rendre compte de quelque chose.Contexte d’utilisation:
Utilisé dans des contextes où une personne prend conscience de quelque chose.Domaines d’utilisation: Utilisé dans la vie quotidienne, le développement personnel, la psychologie.
Exemple de phrase: « Il a fallu du temps pour qu’elle réalise l’ampleur de la situation. »
Traduction en anglais: « It took time for her to realize the extent of the situation. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « réaliser » en anglais.
2. Understand
Traduction /Signification:
Comprendre ou saisir quelque chose.Contexte d’utilisation:
Utilisé lorsque quelqu’un prend conscience d’une situation ou d’un concept.Domaines d’utilisation: Utilisé dans la communication, l’éducation, les relations interpersonnelles.
Exemple de phrase: « Il a enfin compris pourquoi elle agissait de cette manière. »
Traduction en anglais: « He finally understood why she was acting that way. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « comprendre » en anglais.
3. Acknowledge
Traduction /Signification:
Reconnaître l’existence ou la vérité de quelque chose.Contexte d’utilisation:
Utilisé lorsqu’une personne prend conscience d’un fait ou d’une réalité.Domaines d’utilisation: Utilisé dans les discussions, les négociations, les relations professionnelles.
Exemple de phrase: « Elle a enfin reconnu son erreur et s’est excusée. »
Traduction en anglais: « She finally acknowledged her mistake and apologized. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « reconnaître » en anglais.
4. Realization
Traduction /Signification:
Acte de prendre conscience ou de réaliser quelque chose.Contexte d’utilisation:
Utilisé pour décrire le moment où une personne prend conscience de quelque chose.Domaines d’utilisation: Utilisé dans le développement personnel, les réflexions introspectives, la prise de décisions.
Exemple de phrase: « Sa réalisation soudaine a changé sa perspective sur la vie. »
Traduction en anglais: « His sudden realization changed his perspective on life. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « réalisation » en anglais.
5. Consciousness
Traduction /Signification:
État d’être conscient ou éveillé.Contexte d’utilisation:
Utilisé pour décrire l’état de prise de conscience ou de perception.Domaines d’utilisation: Utilisé en philosophie, en psychologie, dans les sciences cognitives.
Exemple de phrase: « La conscience de soi est essentielle pour la croissance personnelle. »
Traduction en anglais: « Self-consciousness is essential for personal growth. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot « conscience » en anglais.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: prendre conscience
1. Realize
Traduction /Signification:
se rendre compte – Contexte d’utilisation: conscience personnelle – Domaine d’utilisation: général – Exemple: Il commence à prendre conscience de ses actions. – Traduction en anglais: He is starting to realize his actions. – Explication de la traduction: « Realize » est le terme le plus proche en anglais pour exprimer l’idée de prendre conscience.2. Become aware
Traduction /Signification:
devenir conscient – Contexte d’utilisation: éveil de conscience – Domaine d’utilisation: développement personnel – Exemple: Elle est en train de devenir de plus en plus consciente de son environnement. – Traduction en anglais: She is becoming more and more aware of her surroundings. – Explication de la traduction: « Become aware » est une expression qui capture le sens de prendre conscience progressivement.3. Acknowledge
Traduction /Signification:
reconnaître – Contexte d’utilisation: reconnaissance de la réalité – Domaine d’utilisation: psychologie – Exemple: Il a enfin reconnu son erreur et pris conscience de ses responsabilités. – Traduction en anglais: He finally acknowledged his mistake and became aware of his responsibilities. – Explication de la traduction: « Acknowledge » est utilisé ici pour montrer la prise de conscience après avoir reconnu une erreur.4. Grasp reality
Traduction /Signification:
saisir la réalité – Contexte d’utilisation: compréhension profonde – Domaine d’utilisation: philosophie – Exemple: Il a finalement saisi la réalité de la situation. – Traduction en anglais: He finally grasped the reality of the situation. – Explication de la traduction: « Grasp » est utilisé ici pour exprimer le fait de comprendre pleinement la réalité.5. Understand the implications
Traduction /Signification:
comprendre les implications – Contexte d’utilisation: conséquences des actions – Domaine d’utilisation: affaires – Exemple: Il a pris conscience des implications de ses décisions. – Traduction en anglais: He understood the implications of his decisions. – Explication de la traduction: « Understand » est utilisé pour exprimer la compréhension tandis que « implications » montre les conséquences