« prendre soin » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « prendre soin »:
- Care:
Traduction /Signification
: prendre soin, attention. Contexte d’utilisation : dans les relations interpersonnelles, la santé, l’éducation. Domaines d’utilisation : social, médical, éducatif. Exemple de phrase en français : « Il faut prendre soin de notre environnement pour les générations futures. »
Traduction en anglais : « We must take care of our environment for future generations. »
Méthode de traduction : traduction directe. - Nurture:
Traduction /Signification
: élever, soigner. Contexte d’utilisation : dans la parentalité, l’éducation, la santé mentale. Domaines d’utilisation : familial, pédagogique, médical. Exemple de phrase en français : « Il est important de nourrir et de prendre soin de nos enfants. »
Traduction en anglais : « It is important to nurture and care for our children. »
Méthode de traduction : traduction directe. - Protect:
Traduction /Signification
: protéger. Contexte d’utilisation : dans la sécurité, la santé, l’environnement. Domaines d’utilisation : sécurité, environnemental, familial. Exemple de phrase en français : « Il est crucial de protéger nos espèces en voie de disparition. »
Traduction en anglais : « It is crucial to protect our endangered species. »
Méthode de traduction : traduction directe. - Look after:
Traduction /Signification
: s’occuper de. Contexte d’utilisation : dans les soins aux personnes, les animaux, les biens matériels. Domaines d’utilisation : médical, familial, animalier. Exemple de phrase en français : « Je vais bien m’occuper de ton chat pendant ton absence. »
Traduction en anglais : « I will look after your cat while you are away. »
Méthode de traduction : traduction directe. - Attend to:
Traduction /Signification
: assister à, prendre en charge. Contexte d’utilisation : dans les services, le soutien, les urgences. Domaines d’utilisation : médical, administratif, professionnel. Exemple de phrase en français : « Le médecin va m’attendre dès que possible. »
Traduction en anglais : « The doctor will attend to me as soon as possible. »
Méthode de traduction : traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: prendre soin
1. Look after
Traduction /Signification:
s’occuper de – Contextes d’utilisation: famille, amis – Domaines d’utilisation: quotidien – Exemple de phrase en français: Il faut souvent **prendre soin** des personnes âgées. – Traduction en anglais: We often have to **look after** elderly people. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot2. Care for
Traduction /Signification:
prendre soin de – Contextes d’utilisation: santé, animaux – Domaines d’utilisation: médical – Exemple de phrase en français: Elle **prend soin** de son chien avec amour. – Traduction en anglais: She **cares for** her dog with love. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot3. Attend to
Traduction /Signification:
s’occuper de – Contextes d’utilisation: tâches, besoins – Domaines d’utilisation: professionnel – Exemple de phrase en français: Elle doit **prendre soin** des clients. – Traduction en anglais: She must **attend to** the clients. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot4. Nurture
Traduction /Signification:
élever avec soin – Contextes d’utilisation: enfants, plantes – Domaines d’utilisation: parentalité – Exemple de phrase en français: Les parents doivent **prendre soin** de leurs enfants avec bienveillance. – Traduction en anglais: Parents must **nurture** their children with kindness. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot5. Take care of
Traduction /Signification:
s’occuper de – Contextes d’utilisation: famille, biens – Domaines d’utilisation: quotidien – Exemple de phrase en français: Il sait **prendre soin** de ses affaires. – Traduction en anglais: He knows how to **take care of** his belongings. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot6. Watch over
Traduction /Signification:
surveiller avec soin – Contextes d’utilisation: enfants, propriété – Domaines d’utilisation: sécurité – Exemple de phrase en français: Les parents doivent **prendre soin** de surveiller leurs enfants. – Traduction en anglais: Parents must **watch over** their children carefully. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot7. Foster
Traduction /Signification:
favoriser la croissance – Contextes d’utilisation: talents, relations – Domaines d’utilisation: éducation – Exemple de phrase en français: Il sait **prendre soin** de développer les talents de ses collaborateurs. – Traduction en anglais: He knows how to **foster** the talents of his employees. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot8. Tend to
Traduction /Signification:
s’occuper de – Contextes d’utilisation: tâches, besoins – Domaines d’utilisation: quotidien – Exemple de phrase en français: Il doit **prendre soin** des problèmes de ses collègues. – Traduction en anglais: He must **tend to** his colleagues’ issues. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot9. Preserve
Traduction /Signification:
conserver avec soin – Contextes d’utilisation: patrimoine, environnement – Domaines d’utilisation: conservation – Exemple de phrase en français: Il faut **prendre soin** de l’environnement pour les générations futures. – Traduction en anglais: We must **preserve** the environment for future generations. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot10. Maintain
Traduction /Signification:
entretenir soigneusement – Contextes d’utilisation: biens, relations – Domaines d’utilisation: gestion – Exemple de phrase en français: Il sait **prendre soin** de ses outils. – Traduction en anglais: He knows how to **maintain** his tools. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot11. Cherish
Traduction /Signification:
chérir avec soin – Contextes d’utilisation: souvenirs, relations – Domaines d’utilisation: sentimental – Exemple de phrase en français: Elle sait **prendre soin** des moments précieux. – Traduction en anglais: She knows how to **cherish** precious moments. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot12. Safeguard
Traduction /Signification:
protéger soigneusement – Contextes d’utilisation: droits, valeurs – Domaines d’utilisation: juridique – Exemple de phrase en français: Il doit **prendre soin** de protéger les données sensibles. – Traduction en anglais: He must **safeguard** sensitive data. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot13. Foster
Traduction /Signification:
promouvoir avec soin – Contextes d’utilisation: projets, collaborations – Domaines d’utilisation: professionnel – Exemple de phrase en français: Il sait **prendre soin** d’encourager l’innovation. – Traduction en anglais: He knows how to **foster** innovation. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot14. Uphold
Traduction /Signification:
maintenir avec soin – Contextes d’utilisation: principes, valeurs – Domaines d’utilisation: éthique – Exemple de phrase en français: Il doit **prendre soin** de respecter ses engagements. – Traduction en anglais: He must **uphold** his commitments. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot15. Cultivate
Traduction /Signification:
développer avec soin – Contextes d’utilisation: habiletés, talents – Domaines d’utilisation: éducation – Exemple de phrase en français: Il sait **prendre soin** de cultiver les compétences de ses employés. – Traduction en anglais: He knows how to **cultivate** the skills of his employees. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot16. Oversee
Traduction /Signification:
superviser avec soin – Contextes d’utilisation: projets, processus – Domaines d’utilisation: gestion – Exemple de phrase en français: Il doit **prendre soin** de superviser les opérations. – Traduction en anglais: He must **oversee** the operations carefully. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot17. Guard
Traduction /Signification:
protéger avec soin – Contextes d’utilisation: secrets, frontières – Domaines d’utilisation: sécurité – Exemple de phrase en français: Il sait **prendre soin** de garder les informations confidentielles. – Traduction en anglais: He knows how to **guard** confidential information. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot18. Mind
Traduction /Signification:
faire attention à – Contextes d’utilisation: détails, consignes – Domaines d’utilisation: quotidien – Exemple de phrase en français: Il doit **prendre soin** de toujours vérifier ses sources. – Traduction en anglais: He must **mind** to always check his sources. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot19. Foster
Traduction /Signification:
favoriser le développement – Contextes d’utilisation: compétences, relations – Domaines d’utilisation: professionnel – Exemple de phrase en français: Il sait **prendre soin** de développer les talents de son équipe. – Traduction en anglais: He knows how to **foster** his team’s skills. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot20. Attend
Traduction /Signification:
s’occuper de – Contextes d’utilisation: affaires, invités – Domaines d’utilisation: conversationnel – Exemple de phrase en français: Il doit **prendre soin** d’assister les visiteurs. – Traduction en anglais: He must **attend** to the visitors. – Technique de traduction utilisée: équivalence mot à mot