prendre, Synonymes en anglais: take

« prendre » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « prendre »

  • Take: prendre – Ce mot est utilisé dans divers contextes tels que prendre une décision, prendre son temps, etc.
    – domaine : général – Example: Elle a décidé de prendre des vacances.
    – She decided to take a holiday.
    – Technique: mot le plus courant pour traduire « prendre ».
  • Grab: saisir – Il est souvent utilisé pour décrire une action rapide de prise de quelque chose.
    – domaine : quotidien – Exemple: Il a soudainement grabé son sac et est sorti.
    – He suddenly grabbed his bag and left.
    – Technique: synonyme de « prendre » avec une connotation de rapidité.
  • Seize: saisir – Ce mot est plus formel et est souvent utilisé pour décrire une action énergique de prise.
    – domaine : juridique – Exemple: La police a saisi la marchandise illégale.
    – The police seized the illegal goods.
    – Technique: synonyme de « prendre » avec une connotation d’autorité.
  • Acquire: acquérir – Il est utilisé dans le contexte de possession de quelque chose.
    – domaine : professionnel – Exemple: Son entreprise a acquis une nouvelle filiale.
    – Her company acquired a new subsidiary.
    – Technique: traduction précise de « prendre » dans le sens d’acquérir.
  • Receive: recevoir – Il est employé lorsqu’on reçoit quelque chose de quelqu’un.
    – domaine : cadeaux – Exemple: J’ai reçu une lettre de mon ami.
    – I received a letter from my friend.
    – Technique: traduction spécifique de « prendre » dans le sens de recevoir.
  • Catch: attraper – Il est utilisé pour décrire l’action d’attraper quelque chose en mouvement.
    – domaine : sportif – Exemple: Il a attrapé le ballon de football.
    – He caught the football.
    – Technique: traduction spécifique de « prendre » dans le sens d’attraper.
  • Consume: consommer – Il est utilisé pour décrire l’action de consommer de la nourriture ou des boissons.
    – domaine : alimentaire – Exemple: Il a pris son petit déjeuner avant de partir travailler.
    – He consumed his breakfast before going to work.
    – Technique: traduction précise de « prendre » dans le sens de consommer.
  • Choose: choisir – Il est employé pour décrire l’action de faire un choix parmi différentes options.
    – domaine : décisions – Exemple: Elle a choisi la robe rouge pour la soirée.
    – She chose the red dress for the party.
    – Technique: traduction spécifique de « prendre » dans le sens de choisir.
  • Capture: capturer – Il est utilisé pour décrire l’action de capturer quelque chose ou quelqu’un.
    – domaine : militaire – Exemple: Les soldats ont capturé l’ennemi.
    – The soldiers captured the enemy.
    – Technique: traduction spécifique de « prendre » dans le contexte de la capture.
  • Get: obtenir – Il est souvent utilisé de manière générale pour exprimer le fait d’obtenir quelque chose.
    – domaine : quotidien – Exemple: Où puis-je obtenir un café dans ce quartier? – Where can I get a coffee in this neighborhood? – Technique: traduction courante et polyvalente de « prendre ».
  • Hold: tenir – Il est utilisé pour décrire l’action de tenir quelque chose dans ses mains.
    – domaine : manuel – Exemple: Elle tenait son parapluie pour se protéger de la pluie.
    – She held her umbrella to protect herself from the rain.
    – Technique: traduction précise de « prendre » dans le sens de tenir.
  • Pick up: ramasser – Il est employé pour décrire l’action de ramasser quelque chose du sol.
    – domaine : ménager – Exemple: Il a ramassé les jouets de ses enfants dans le salon.
    – He picked up his children’s toys in the living room.
    – Technique: traduction spécifique de « prendre » dans le sens de ramasser.
  • Steal: voler – Il est utilisé pour décrire l’action de prendre quelque chose de quelqu’un sans permission.
    – domaine : criminel – Exemple: Le voleur a volé son portefeuille dans le métro.
    – The thief stole his wallet in the subway.
    – Technique: traduction spécifique de « prendre » dans le sens de voler.
  • Select: sélectionner – Il est utilisé pour décrire l’action de choisir parmi une sélection d’options.
    – domaine : professionnel – Exemple: Il a sélectionné les candidats pour l’entretien d’embauche.
    – He selected the candidates for the job interview.
    – Technique: traduction précise de « prendre » dans le sens de sélectionner.
  • Eat: manger – Il est employé pour décrire l’action de consommer de la nourriture.
    – domaine : alimentaire – Exemple: J’ai mangé une salade pour le déjeuner.
    – I ate a salad for lunch.
    – Technique: traduction spécifique de « prendre » dans le sens de manger.
  • Drink: boire – Il est utilisé pour décrire l’action de consommer des boissons.
    – domaine : festif – Exemple: Ils ont bu du champagne pour célébrer.
    – They drank champagne to celebrate.
    – Technique: traduction spécifique de « prendre » dans le sens de boire.
  • Win: gagner – Il est employé pour décrire l’action de remporter une victoire.
    – domaine : compétition – Exemple: Elle a gagné le premier prix du concours.
    – She won the first prize in the competition.
    – Technique: traduction spécifique de « prendre » dans le sens de gagner.
  • Steal: dérober – Il est utilisé pour décrire l’action de prendre quelque chose de valeur sans autorisation.
    – domaine : juridique – Exemple: Il a été arrêté pour avoir dérobé des bijoux.
    – He was arrested for stealing jewelry.
    – Technique: traduction spécifique de « prendre » dans le sens de dérober.
  • Receive: obtenir – Il est employé pour décrire l’action de recevoir quelque chose de quelqu’un.
    – domaine : cadeaux – Exemple: Elle a obtenu un cadeau surprise pour son anniversaire.
    – She received a surprise gift for her birthday.
    – Technique: traduction précise de « prendre » dans le sens d’obtenir.
  • Embrace: embrasser – Il est utilisé pour décrire l’action de prendre quelqu’un dans ses bras.
    – domaine : affectif – Exemple: Il l’a embrassée tendrement en rentrant à la maison.
    – He embraced her tenderly when he came home.
    – Technique: traduction précise de « prendre » dans le sens d’embrasser.

Liste des expressions équivalentes en anglais pour traduire « prendre »

1. Take

  • Traduction /Signification:

    saisir ou obtenir quelque chose
  • Contexte d’utilisation:

    utilisé dans la vie quotidienne
  • Domaines d’utilisation: général
  • Exemple de phrase en français:

    Je vais prendre un café.
  • Traduction en anglais:

    I will take a coffee.
  • Technique de traduction utilisée: traduction littérale

2. Grab

  • Traduction /Signification:

    saisir rapidement
  • Contexte d’utilisation:

    situation d’urgence
  • Domaines d’utilisation: informel
  • Exemple de phrase en français:

    Il a pris mon livre sans permission.
  • Traduction en anglais:

    He grabbed my book without permission.
  • Technique de traduction utilisée: traduction littérale

3. Get hold of

  • Traduction /Signification:

    obtenir quelque chose de manière temporaire
  • Contexte d’utilisation:

    lorsque quelque chose est difficile à obtenir
  • Domaines d’utilisation: formel
  • Exemple de phrase en français:

    J’ai réussi à prendre un rendez-vous avec le médecin.
  • Traduction en anglais:

    I managed to get hold of an appointment with the doctor.
  • Technique de traduction utilisée: traduction littérale

4. Seize

  • Traduction /Signification:

    saisir avec force
  • Contexte d’utilisation:

    situation légale ou autoritaire
  • Domaines d’utilisation: juridique
  • Exemple de phrase en français:

    La police a saisi la drogue lors de l’opération.
  • Traduction en anglais:

    The police seized the drugs during the operation.
  • Technique de traduction utilisée: traduction littérale