« près » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « près »
- Near : Proche, à proximité en français. Il est le plus utilisé pour décrire la distance entre deux objets ou lieux. Exemple de phrase en français: « Je suis près de la gare. »
Traduction en anglais: « I am near the train station. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Close : Proche, rapproché en français. Il est souvent utilisé dans des contextes relationnels ou émotionnels. Exemple de phrase en français: « Nous sommes très proches. »
Traduction en anglais: « We are very close. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Next to : À côté en français. Il est fréquemment utilisé pour décrire la position d’un objet par rapport à un autre. Exemple de phrase en français: « Le restaurant est juste à côté de l’hôtel. »
Traduction en anglais: « The restaurant is right next to the hotel. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Adjacent : Adjacent en français. Il est utilisé pour décrire des objets ou lieux qui se touchent ou sont très proches l’un de l’autre. Exemple de phrase en français: « La chambre d’amis est adjacente à la chambre principale. »
Traduction en anglais: « The guest room is adjacent to the master bedroom. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Nearby : À proximité en français. Il est couramment utilisé pour indiquer la proximité d’un lieu par rapport à un autre. Exemple de phrase en français: « Il y a un supermarché à proximité. »
Traduction en anglais: « There is a supermarket nearby. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Immediate : Immédiat en français. Il est utilisé pour décrire quelque chose de très proche dans le temps ou dans l’espace. Exemple de phrase en français: « Une réponse immédiate est nécessaire. »
Traduction en anglais: « An immediate response is required. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Proximate : Proche, voisin en français. Il est utilisé pour décrire des objets ou lieux qui sont à une distance relativement courte l’un de l’autre. Exemple de phrase en français: « Les deux villes sont très proches l’une de l’autre. »
Traduction en anglais: « The two cities are very proximate to each other. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Close-by : Tout près en français. Il est utilisé pour indiquer une proximité immédiate. Exemple de phrase en français: « Le parking est tout près de l’entrée. »
Traduction en anglais: « The parking is close-by the entrance. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - In close proximity : À proximité étroite en français. Il est utilisé pour indiquer une proximité physique très proche. Exemple de phrase en français: « Le bureau se trouve en proximité étroite de la salle de réunion. »
Traduction en anglais: « The office is in close proximity to the meeting room. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Neighboring : Voisin en français. Il est souvent utilisé pour décrire des objets ou lieux qui se trouvent à côté l’un de l’autre. Exemple de phrase en français: « Le bâtiment voisin a été récemment rénové. »
Traduction en anglais: « The neighboring building has been recently renovated. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Tight : Étroit, serré en français. Il est utilisé pour décrire une proximité physique très étroite. Exemple de phrase en français: « Nous étions serrés les uns contre les autres dans le métro. »
Traduction en anglais: « We were tight together in the metro. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - In the vicinity of : Dans les environs de en français. Il est employé pour indiquer une proximité générale. Exemple de phrase en français: « Le parc se trouve dans les environs de la rivière. »
Traduction en anglais: « The park is in the vicinity of the river. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Closely : Étroitement en français. Il est utilisé pour décrire une proximité étroite, généralement dans des relations ou des collaborations. Exemple de phrase en français: « Nous avons travaillé étroitement avec l’équipe marketing. »
Traduction en anglais: « We worked closely with the marketing team. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - In close range : À courte distance en français. Il est utilisé pour décrire une proximité physique relativement courte. Exemple de phrase en français: « L’objet se trouvait à courte distance de la fenêtre. »
Traduction en anglais: « The object was in close range of the window. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Handy : Pratique en français. Il est utilisé pour décrire quelque chose de facilement accessible ou à portée de main. Exemple de phrase en français: « La pharmacie est très pratique, elle est près de ma maison. »
Traduction en anglais: « The pharmacy is very handy, it is close to my house. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Within reach : À portée en français. Il est employé pour signifier que quelque chose est facilement accessible. Exemple de phrase en français: « Les clés sont à portée, sur la table. »
Traduction en anglais: « The keys are within reach, on the table. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - By : Près de en français. Il est souvent utilisé pour indiquer une proximité temporelle ou spatiale. Exemple de phrase en français: « Il est passé juste à côté de moi. »
Traduction en anglais: « He went by me. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Close to : Tout près de en français. Il est employé pour décrire une proximité immédiate. Exemple de phrase en français: « Le supermarché est tout près de chez moi. »
Traduction en anglais: « The supermarket is close to my house. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Adjacent to : Adjacent à en français. Il est utilisé pour décrire des objets ou lieux qui sont côte à côte. Exemple de phrase en français: « Le parc est adjacent à l’école. »
Traduction en anglais: « The park is adjacent to the school. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - Contiguous : Contigu en français. Il est employé pour indiquer une continuité ou une proximité directe. Exemple de phrase en français: « Les deux États sont contigus. »
Traduction en anglais: « The two states are contiguous. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale. - In the neighborhood of : Dans le voisinage de en français. Il est utilisé pour indiquer une proximité générale. Exemple de phrase en français: « La maison se trouve dans le voisinage de la plage. »
Traduction en anglais: « The house is in the neighborhood of the beach. »
Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: près
1. Close by
Traduction /Signification:
proche – Contextes d’utilisation: pour indiquer quelque chose qui est à proximité – Domaines d’utilisation: quotidien, voyage – Exemple de phrase en français: La boulangerie est proche. – Traduction en anglais: The bakery is close by. – Explication de la traduction: « Close by » est une expression courante pour dire que quelque chose est près dans un contexte de proximité.2. Nearby
Traduction /Signification:
tout près – Contextes d’utilisation: pour indiquer quelque chose qui est à courte distance – Domaines d’utilisation: tourisme, géographie – Exemple de phrase en français: Il y a un parc tout près de notre maison. – Traduction en anglais: There is a park nearby our house. – Explication de la traduction: « Nearby » est utilisé pour décrire quelque chose qui est situé à proximité dans un contexte spatial.3. Close to
Traduction /Signification:
proche de – Contextes d’utilisation: pour indiquer la proximité par rapport à un lieu ou une personne – Domaines d’utilisation: relations, géographie – Exemple de phrase en français: Nous habitons près de la plage. – Traduction en anglais: We live close to the beach. – Explication de la traduction: « Close to » est une expression courante pour indiquer une proximité géographique ou relationnelle.4. Next to
Traduction /Signification:
à côté de – Contextes d’utilisation: pour décrire la position d’un objet par rapport à un autre – Domaines d’utilisation: architecture, design – Exemple de phrase en français: La bibliothèque se trouve juste à côté du parc. – Traduction en anglais: The library is next to the park. – Explication de la traduction: « Next to » est utilisé pour indiquer une proximité immédiate et une position adjacente.5. Adjacent to
Traduction /Signification:
contigu à – Contextes d’utilisation: pour décrire des éléments qui sont directement voisins – Domaines d’utilisation: urbanisme, architecture – Exemple de phrase en français: La salle de bains est contiguë à la chambre. – Traduction en anglais: The bathroom is adjacent to the bedroom. – Explication de la traduction: « Adjacent to » est utilisé pour décrire une proximité directe et immédiate entre deux éléments.6. A stone’s throw away
Traduction /Signification:
à deux pas – Contextes d’utilisation: pour indiquer une très courte distance – Domaines d’utilisation: voyage, tourisme – Exemple de phrase en français: Le restaurant est à deux pas de l’hôtel. – Traduction en anglais: The restaurant is a stone’s throw away from the hotel. – Explication de la traduction: « A stone’s throw away » est une expression idiomatique utilisée pour décrire une très courte distance entre deux points.7. In close proximity
Traduction /Signification:
à proximité immédiate – Contextes d’utilisation: pour décrire une proximité étroite – Domaines d’utilisation: affaires, logistique – Exemple de phrase en français: Le magasin est en proximité immédiate de la station de métro. – Traduction en anglais: The store is in close proximity to the subway station. – Explication de la traduction: « In close proximity » est utilisé pour indiquer une proximité très étroite entre deux lieux.8. Just around the corner
Traduction /Signification:
juste au coin de la rue – Contextes d’utilisation: pour décrire quelque chose qui est très proche – Domaines d’utilisation: quotidien, ville – Exemple de phrase en français: Le café est juste au coin de la rue. – Traduction en anglais: The cafe is just around the corner. – Explication de la traduction: « Just around the corner » est une expression pour dire que quelque chose est très proche, souvent utilisée dans un contexte urbain.9. Within walking distance
Traduction /Signification:
à distance de marche – Contextes d’utilisation: pour indiquer que quelque chose est proche à pied – Domaines d’utilisation: voyage, tourisme – Exemple de phrase en français: Tous les magasins sont à distance de marche de l’hôtel. – Traduction en anglais: All the shops are within walking distance of the hotel. – Explication de la traduction: « Within walking distance » est utilisé pour dire que quelque chose est à une distance qu’on peut parcourir à pied.10. In the vicinity
Traduction /Signification:
dans les environs – Contextes d’utilisation: pour indiquer une zone géographique proche – Domaines d’utilisation: tourisme, affaires – Exemple de phrase en français: Il y a un grand supermarché dans les environs. – Traduction en anglais: There is a big supermarket in the vicinity. – Explication de la traduction: « In the vicinity » est utilisé pour décrire une zone géographique proche sans spécifier une distance exacte.11. Short distance
Traduction /Signification:
courte distance – Contextes d’utilisation: pour décrire une distance faible – Domaines d’utilisation: transport, navigation – Exemple de phrase en français: La librairie se trouve à courte distance de notre bureau. – Traduction en anglais: The bookstore is a short distance from our office. – Explication de la traduction: « Short distance » est utilisé pour indiquer une distance petite ou faible entre deux points.12. Close at hand
Traduction /Signification:
à portée de main – Contextes d’utilisation: pour dire que quelque chose est facilement accessible – Domaines d’utilisation: quotidien, travail – Exemple de phrase en français: Les outils sont toujours à portée de main dans cet atelier. – Traduction en anglais: The tools are always close at hand in this workshop. – Explication de la traduction: « Close at hand » est utilisé pour décrire quelque chose qui est facilement accessible ou disponible.13. Neighboring
Traduction /Signification:
voisin – Contextes d’utilisation: pour décrire quelque chose qui est à proximité – Domaines d’utilisation: géographie, urbanisme – Exemple de phrase en français: La ville voisine est très belle. – Traduction en anglais: The neighboring town is very beautiful. – Explication de la traduction: « Neighboring » est utilisé pour indiquer que quelque chose est proche en termes de position géographique.14. Close to home
Traduction /Signification:
près de chez soi – Contextes d’utilisation: pour parler de quelque chose qui est proche de son domicile – Domaines d’utilisation: famille, quotidien – Exemple de phrase en français: J’aime bien aller au restaurant près de chez moi. – Traduction en anglais: I like to go to the restaurant close to home. – Explication de la traduction: « Close to home » est utilisé pour indiquer quelque chose qui est proche de son domicile ou de sa zone de confort.15. Short proximity
Traduction /Signification:
proximité réduite – Contextes d’utilisation: pour décrire une proximité restreinte – Domaines d’utilisation: immobilier, logistique – Exemple de phrase en français: Il y a un parking en courte proximité du centre commercial. – Traduction en anglais: There is a parking lot in short proximity to the shopping center. – Explication de la traduction: « Short proximity » est utilisé pour décrire une zone de proximité limitée entre deux lieux.16. Close relation
Traduction /Signification:
relation étroite – Contextes d’utilisation: pour parler d’une relation proche – Domaines d’utilisation: famille, amitié – Exemple de phrase en français: J’ai une relation très étroite avec ma sœur. – Traduction en anglais: I have a close relation with my sister. – Explication de la traduction: « Close relation » est utilisé pour décrire une relation intime ou étroite entre deux personnes.17. Side by side
Traduction /Signification:
côte à côte – Contextes d’utilisation: pour décrire une position adjacente – Domaines d’utilisation: sports, musique – Exemple de phrase en français: Les deux musiciens jouent côte à côte sur scène. – Traduction en anglais: The two musicians are playing side by side on stage. – Explication de la traduction: « Side by side » est utilisé pour décrire une position parallèle ou adjacente entre deux objets ou personnes.18. In close range
Traduction /Signification:
dans une petite distance – Contextes d’utilisation: pour décrire une portée proche – Domaines d’utilisation: militaire, technologie – Exemple de phrase en français: Les ennemis étaient dans une petite distance de notre base. – Traduction en anglais: The enemies were in close range of our base. – Explication de la traduction: « In close range » est utilisé pour décrire une distance restreinte entre deux objets ou lieux.19. Parallel to
Traduction /Signification:
parallèle à – Contextes d’utilisation: pour décrire deux objets ou lignes qui sont côte à côte – Domaines d’utilisation: mathématiques, géométrie – Exemple de phrase en français: Les deux routes sont parallèles l’une à l’autre. – Traduction en anglais: The two roads are parallel to each other. – Explication de la traduction: « Parallel to » est utilisé pour décrire deux éléments qui se déplacent ou se situent côte à côte de manière constante.20. On the verge
Traduction /Signification:
sur le point de – Contextes d’utilisation: pour indiquer quelque chose qui est presque imminent – Domaines d’utilisation: finances, entreprise – Exemple de phrase en français: La société est sur le point de faire une grande annonce. – Traduction en anglais: The company is on the verge of making a big announcement. – Explication de la traduction: « On the verge » est utilisé pour décrire une situation qui est sur le point de se produire