« prêt » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « prêt »
1. Ready
–
Traduction /Signification:
prêt – Contextes d’utilisation: utilisé dans des situations où quelque chose est préparé ou disponible à être utilisé – Domaines d’utilisation: utilisé couramment dans la vie quotidienne –Exemple de phrase en français:
Je suis prêt à partir. – Traduction en anglais de cette phrase: I am ready to leave. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale du mot « prêt »2. Prepared
–
Traduction /Signification:
préparé – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer que quelque chose a été organisé ou mis en place en avance – Domaines d’utilisation: couramment utilisé dans le monde professionnel –Exemple de phrase en français:
Elle est préparée pour son examen. – Traduction en anglais de cette phrase: She is prepared for her exam. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale du mot « préparé »3. Set
–
Traduction /Signification:
prêt – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer que quelque chose est prêt à être utilisé ou effectué – Domaines d’utilisation: varié, utilisé dans de nombreux contextes –Exemple de phrase en français:
Tout est set pour la réunion. – Traduction en anglais de cette phrase: Everything is set for the meeting. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale du mot « prêt »4. Available
–
Traduction /Signification:
disponible – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer que quelque chose est prêt à être utilisé ou accessible – Domaines d’utilisation: souvent utilisé dans le commerce et les affaires –Exemple de phrase en français:
Cet article n’est pas disponible actuellement. – Traduction en anglais de cette phrase: This item is not available at the moment. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale du mot « disponible »5. Good to go
–
Traduction /Signification:
prêt à partir – Contextes d’utilisation: utilisé pour dire que quelqu’un ou quelque chose est prêt pour une action immédiate – Domaines d’utilisation: couramment utilisé dans des contextes informels –Exemple de phrase en français:
On y va, je suis good to go! – Traduction en anglais de cette phrase: Let’s go, I’m good to go! – Technique de traduction utilisée: traduction d’une expression idiomatique française en anglais6. Fit
–
Traduction /Signification:
en condition – Contextes d’utilisation: utilisé pour dire que quelqu’un est prêt pour une activité physique – Domaines d’utilisation: principalement utilisé dans le domaine du sport et de la santé –Exemple de phrase en français:
Je suis fit pour la compétition. – Traduction en anglais de cette phrase: I am fit for the competition. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale du mot « fit » dans le contexte de la condition physique7. Primed
–
Traduction /Signification:
prêt à être utilisé – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer que quelque chose a été préparé pour une utilisation imminente – Domaines d’utilisation: utilisé dans des contextes techniques ou industriels –Exemple de phrase en français:
Le moteur est primé et prêt à démarrer. – Traduction en anglais de cette phrase: The engine is primed and ready to start. – Technique de traduction utilisée: traduction du mot « primed » qui signifie préparer quelque chose pour une utilisation future8. Willing
–
Traduction /Signification:
disposé – Contextes d’utilisation: utilisé pour exprimer la volonté ou la disposition de quelqu’un à faire quelque chose – Domaines d’utilisation: utilisé dans des contextes personnels ou professionnels –Exemple de phrase en français:
Je suis prêt à aider. – Traduction en anglais de cette phrase: I am willing to help. – Technique de traduction utilisée: traduction du mot « disposé » en anglais9. Geared up
–
Traduction /Signification:
équipé – Contextes d’utilisation: utilisé pour dire que quelqu’un est prêt avec l’équipement nécessaire – Domaines d’utilisation: souvent utilisé dans le domaine des sports et des loisirs –Exemple de phrase en français:
Nous sommes tous geared up pour le camping. – Traduction en anglais de cette phrase: We are all geared up for camping. – Technique de traduction utilisée: traduction de l’expression idiomatique « geared up » qui signifie être prêt avec l’équipement nécessaire10. Fortified
–
Traduction /Signification:
renforcé – Contextes d’utilisation: utilisé pour dire que quelque chose a été renforcé ou préparé pour une action future – Domaines d’utilisation: utilisé dans des contextes militaires ou de sécurité –Exemple de phrase en français:
Le château est fortifié pour l’attaque imminente. – Traduction en anglais de cette phrase: The castle is fortified for the imminent attack. – Technique de traduction utilisée: traduction du mot « fortified » qui signifie renforcé ou préparé pour une attaque11. Handy
–
Traduction /Signification:
pratique – Contextes d’utilisation: utilisé pour dire que quelque chose est prêt à être utilisé de manière pratique – Domaines d’utilisation: souvent utilisé dans des contextes domestiques ou de bricolage –Exemple de phrase en français:
Ce couteau est handy pour couper ces légumes. – Traduction en anglais de cette phrase: This knife is handy for cutting these vegetables. – Technique de traduction utilisée: traduction du mot « handy » qui signifie pratique ou utile12. Groomed
–
Traduction /Signification:
soigné – Contextes d’utilisation: utilisé pour dire que quelqu’un est prêt, soigné et présentable – Domaines d’utilisation: couramment utilisé dans le domaine de l’apparence personnelle –Exemple de phrase en français:
Il est bien groomed pour son entretien d’embauche. – Traduction en anglais de cette phrase: He is well groomed for his job interview. – Technique de traduction utilisée: traduction du mot « groomed » qui signifie soigné et bien préparé13. Equipped
–
Traduction /Signification:
équipé – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer que quelqu’un est prêt avec le bon équipement – Domaines d’utilisation: utilisé dans des contextes professionnels ou de loisirs –Exemple de phrase en français:
Il est bien equipped pour ce projet. – Traduction en anglais de cette phrase: He is well equipped for this project. – Technique de traduction utilisée: traduction du mot « équipé » en anglais14. Prepped
–
Traduction /Signification:
prêt – Contextes d’utilisation: utilisé pour dire que quelqu’un ou quelque chose est préparé pour une activité – Domaines d’utilisation: utilisé dans des contextes informels ou décontractés –Exemple de phrase en français:
Je suis prepped pour la réunion de demain. – Traduction en anglais de cette phrase: I am prepped for tomorrow’s meeting. – Technique de traduction utilisée: traduction simplifiée du mot « prêt » en anglais15. Poised
–
Traduction /Signification:
prêt – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer que quelqu’un est prêt et prêt à agir – Domaines d’utilisation: souvent utilisé dans des contextes formels ou professionnels –Exemple de phrase en français:
Il est poised à prendre la parole. – Traduction en anglais de cette phrase: He is poised to speak. – Technique de traduction utilisée: traduction du mot « poised » qui signifie prêt et prêt à agir16. In readiness
–
Traduction /Signification:
en état de préparation – Contextes d’utilisation: utilisé pour dire que quelque chose est prêt à être utilisé ou à être mis en œuvre – Domaines d’utilisation: souvent utilisé dans des contextes plus formels –Exemple de phrase en français:
Le rapport est in readiness pour la réunion. – Traduction en anglais de cette phrase: The report is in readiness for the meeting. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale de l’expression française « en état de préparation »17. On standby
–
Traduction /Signification:
en attente – Contextes d’utilisation: utilisé pour dire que quelqu’un ou quelque chose est prêt et disponible pour intervenir au besoin – Domaines d’utilisation: souvent utilisé dans des contextes d’urgence ou de service –Exemple de phrase en français:
L’équipe est on standby pour toute urgence. – Traduction en anglais de cette phrase: The team is on standby for any emergency. – Technique de traduction utilisée: utilisation de l’expression idiomatique anglaise « on standby » pour traduire « en attente »18. Down pat
–
Traduction /Signification:
maîtrisé – Contextes d’utilisation: utilisé pour dire que quelqu’un a maîtrisé une compétence ou un sujet – Domaines d’utilisation: utilisé dans des contextes informels ou familiers –Exemple de phrase en français:
J’ai les règles du jeu down pat. – Traduction en anglais de cette phrase: I have the rules of the game down pat. – Technique de traduction utilisée: utilisation de l’expression anglaise « down pat » pour traduire « maîtrisé »19. Locked and loaded
–
Traduction /Signification:
prêt à l’action – Contextes d’utilisation: utilisé pour dire que quelqu’un est prêt à agir ou à réagir immédiatement – Domaines d’utilisation: utilisé dans des contextes militaires ou d’action rapide –Exemple de phrase en français:
Nous sommes locked and loaded pour l’opération. – Traduction en anglais de cette phrase: We are locked and loaded for the operation. – Technique de traduction utilisée: traduction de l’expression idiomatique « locked and loaded » qui signifie prêt pour l’action20. Squared away
–
Traduction /Signification:
prêt à l’action – Contextes d’utilisation: utilisé pour dire que quelqu’un est prêt et bien préparé pour une tâche ou une activité – Domaines d’utilisation: souvent utilisé dans des contextes militaires ou organisationnels –Exemple de phrase en français:
Tout est squared away pour le départ. – Traduction en anglais de cette phrase: Everything is squared away for the departure. – Technique de traduction utilisée: traduction de l’expression « squared away » qui signifie être prêt et bien organiséQuelques expressions équivalentes pour traduire « prêt » en anglais
1. Ready
-
Traduction /Signification:
prêt - Contextes d’utilisation: prêt à agir
- Domaines d’utilisation: général
Je suis prêt pour le défi.
Translation: I am ready for the challenge.
Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « prêt ».
2. Prepared
-
Traduction /Signification:
préparé - Contextes d’utilisation: prêt pour une réunion
- Domaines d’utilisation: professionnel
Suis-tu préparé pour la présentation?
Translation: Are you prepared for the presentation?
Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « préparé ».
3. Set
-
Traduction /Signification:
prêt - Contextes d’utilisation: prêt à partir
- Domaines d’utilisation: quotidien
La voiture est prête pour le départ.
Translation: The car is set for departure.
Technique de traduction utilisée: traduction directe du mot « prêt ».
4. Ready to go
-
Traduction /Signification:
prêt à partir - Contextes d’utilisation: prêt à partir en vacances
- Domaines d’utilisation: voyage
Les bagages sont prêts à partir en voyage.
Translation: The luggage is ready to go on a trip.
Technique de traduction utilisée: traduction directe de l’expression « prêt à partir ».
5. Fit
-
Traduction /Signification:
en forme - Contextes d’utilisation: prêt physiquement
- Domaines d’utilisation: sport
Je suis en forme pour la compétition.
Translation: I am fit for the competition.
Technique de traduction utilisée: traduction du concept de préparation physique.