« prioritaire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « prioritaire »
- Priority (
Traduction /Signification:
Priorité) – Le mot « priority » est utilisé dans divers contextes pour désigner ce qui est considéré comme étant de première importance. (Dans quels contextes il est le plus utilisé: Travail, planification, gestion de projet) (Dans quels domaines il est le plus utilisé: Logistique, administration, affaires)
Il est important de donner la priorité aux tâches les plus urgentes.
Translation: It is important to prioritize the most urgent tasks.
Technique de traduction utilisée: Adaptation directe du mot français « priorité » en anglais. - Top priority (
Traduction /Signification:
Priorité absolue) – L’expression « top priority » est utilisée pour indiquer quelque chose qui est considéré comme étant de toute première importance. (Dans quels contextes il est le plus utilisé: Urgence, situations critiques) (Dans quels domaines il est le plus utilisé: Sécurité, santé, gestion de crise)
L’arrêt des violences est notre priorité absolue.
Translation: Stopping the violence is our top priority.
Technique de traduction utilisée: Idiomaticité de l’expression « top priority » en anglais. - Urgent (
Traduction /Signification:
Urgent) – Le mot « urgent » est utilisé pour décrire quelque chose qui requiert une action immédiate. (Dans quels contextes il est le plus utilisé: Demandes, situations de crise, soins médicaux) (Dans quels domaines il est le plus utilisé: Médecine, interventions d’urgence, communication)
C’est une affaire urgente qui nécessite une réponse rapide.
Translation: This is an urgent matter that requires a quick response.
Technique de traduction utilisée: Correspondance directe du mot français « urgent » en anglais. - High-priority (
Traduction /Signification:
Priorité élevée) – L’expression « high-priority » est utilisée pour désigner quelque chose qui est considéré comme étant d’une importance élevée. (Dans quels contextes il est le plus utilisé: Gestion de tâches, planification stratégique) (Dans quels domaines il est le plus utilisé: Gestion de projet, communication professionnelle)
Ces projets sont de haute priorité pour l’entreprise.
Translation: These projects are high-priority for the company.
Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’adjectif « high-priority » pour rendre le sens de « priorité élevée » en anglais.
Expressions équivalentes pour traduire « prioritaire » en anglais
1. Top priority
Traduction /Signification:
priorité absolue – Contexte d’utilisation: dans le cadre de projets ou de tâches urgentes – Domaine d’utilisation: gestion du temps, organisation du travail – Exemple de phrase en français: Ce dossier est de top priorité. – Traduction en anglais: This file is of top priority. – Explication de la traduction: « top » signifie « sommet » en anglais, mais dans ce contexte, il est utilisé pour exprimer une priorité absolue. – Méthode de traduction: traduction littérale en utilisant le mot équivalent.2. High priority
Traduction /Signification:
priorité élevée – Contexte d’utilisation: pour indiquer qu’une tâche est très importante – Domaine d’utilisation: gestion de projets, travail en équipe – Exemple de phrase en français: Ce projet est de haute priorité. – Traduction en anglais: This project is of high priority. – Explication de la traduction: « high » signifie « élevé » en anglais, et est utilisé ici pour qualifier la priorité de la tâche. – Méthode de traduction: traduction littérale en utilisant le mot équivalent