prise de commande, Synonymes en anglais: order taking

« prise de commande » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « prise de commande »

  • Order taking:
  • Traduction /Signification:

    Prise de commande.

    Contextes d’utilisation: Restaurants, commerces en ligne, centres d’appels.

    Domaines d’utilisation: Restauration, commerce, service client.

    Exemple de phrase en français:

    La prise de commande est essentielle pour un service client de qualité.

    Traduction en anglais de cette phrase: Order taking is essential for quality customer service.

    Technique de traduction utilisée: La traduction littérale a été utilisée pour conserver le sens original de l’expression.

  • Order placement:
  • Traduction /Signification:

    Passage de commande.

    Contextes d’utilisation: Boutiques en ligne, fast-foods, call-centers.

    Domaines d’utilisation: E-commerce, restauration rapide, centre d’appels.

    Exemple de phrase en français:

    Le client a terminé le processus de prise de commande et passe maintenant à l’étape de paiement.

    Traduction en anglais de cette phrase: The customer has completed the order placement process and is now moving on to the payment step.

    Technique de traduction utilisée: La traduction littérale a été employée pour conserver le sens et la précision de l’expression initiale.

  • Order receiving:
  • Traduction /Signification:

    Réception de commande.

    Contextes d’utilisation: Entrepôts, services de livraison, marchés en ligne.

    Domaines d’utilisation: Logistique, commerce électronique, distribution.

    Exemple de phrase en français:

    La réception de commande doit être vérifiée minutieusement pour éviter les erreurs.

    Traduction en anglais de cette phrase: Order receiving must be carefully checked to avoid mistakes.

    Technique de traduction utilisée: La traduction littérale a été employée pour maintenir la compréhension du processus de réception de commande.


Expressions équivalentes pour traduire en anglais: prise de commande

1. Order taking

– Order: commande – Taking: action de prendre – Souvent utilisé: restauration, commerce en ligne – Domaines: service client, restauration – Exemple: Le serveur s’occupe de la prise de commande des clients. – Translation: The waiter takes the customers’ orders. – Explication: Nous avons utilisé la traduction littérale des mots « order » et « taking »

2. Order placement

– Order: commande – Placement: action de placer – Souvent utilisé: commerce électronique, restauration – Domaines: service client, commerce en ligne – Exemple: Le client procède au placement de sa commande sur le site internet. – Translation: The customer proceeds with the placement of his order on the website. – Explication: Nous avons utilisé la traduction littérale des mots « order » et « placement »

3. Order booking

– Order: commande – Booking: réservation – Souvent utilisé: restaurants, hôtellerie – Domaines: service client, restauration – Exemple: La réceptionniste s’occupe de la réservation des tables et de la prise de commande. – Translation: The receptionist handles the booking of tables and order taking. – Explication: Nous avons utilisé la traduction littérale des mots « order » et « booking »

4. Order registering

– Order: commande – Registering: enregistrement – Souvent utilisé: service client, commerce en ligne – Domaines: vente en ligne, service client – Exemple: L’agent de vente procède à l’enregistrement des commandes des clients. – Translation: The sales agent registers the customers’ orders. – Explication: Nous avons utilisé la traduction littérale des mots « order » et « registering »

5. Order recording

– Order: commande – Recording: enregistrement – Souvent utilisé: restauration, commerce électronique – Domaines: vente en ligne, service client – Exemple: Le serveur a en charge l’enregistrement des commandes des clients. – Translation: The waiter is responsible for recording the customers’ orders. – Explication: Nous avons utilisé la traduction littérale des mots « order » et « recording