« prise en charge » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots en anglais pour traduire « prise en charge »
- Care –
Traduction /Signification:
soin, attention – Contexte d’utilisation: soins de santé – Domaine d’utilisation: médical – Exemple de phrase en français: « Le médecin a pris en charge le patient dès son arrivée à l’hôpital. »
– Traduction en anglais: « The doctor took care of the patient as soon as he arrived at the hospital. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot le plus couramment associé à « prise en charge » en anglais. - Support –
Traduction /Signification:
soutien, appui – Contexte d’utilisation: service client – Domaine d’utilisation: professionnel – Exemple de phrase en français: « Le support technique est disponible 24h/24 pour répondre à vos questions. »
– Traduction en anglais: « The support team is available 24/7 to answer your questions. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un synonyme proche du sens de « prise en charge ». - Assistance –
Traduction /Signification:
aide, secours – Contexte d’utilisation: informatique – Domaine d’utilisation: technologique – Exemple de phrase en français: « Pour toute assistance technique, veuillez contacter notre service client. »
– Traduction en anglais: « For any technical assistance, please contact our customer service. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale du mot en anglais. - Handle –
Traduction /Signification:
gérer, prendre en charge – Contexte d’utilisation: gestion d’événements – Domaine d’utilisation: professionnel – Exemple de phrase en français: « Notre équipe se chargera de gérer les détails de l’événement pour vous. »
– Traduction en anglais: « Our team will handle the details of the event for you. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe du sens du mot. - Management –
Traduction /Signification:
gestion, direction – Contexte d’utilisation: entreprise – Domaine d’utilisation: business – Exemple de phrase en français: « Le management de l’entreprise a décidé d’investir dans de nouveaux projets cette année. »
– Traduction en anglais: « The management of the company has decided to invest in new projects this year. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un terme utilisé couramment dans le monde des affaires. - Responsibility –
Traduction /Signification:
responsabilité, charge – Contexte d’utilisation: milieu professionnel – Domaine d’utilisation: job – Exemple de phrase en français: « Il a la responsabilité de prendre en charge la formation des nouveaux employés. »
– Traduction en anglais: « He is responsible for handling the training of new employees. »
– Technique de traduction utilisée: Traduction directe du mot en anglais. - Service –
Traduction /Signification:
service, prestation – Contexte d’utilisation: service clientèle – Domaine d’utilisation: commercial – Exemple de phrase en français: « Notre service client est à votre disposition pour toute prise en charge de vos demandes. »
– Traduction en anglais: « Our customer service is available to handle all your requests. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un terme communément associé à l’assistance clientèle. - Help –
Traduction /Signification:
aide, assistance – Contexte d’utilisation: support technique – Domaine d’utilisation: informatique – Exemple de phrase en français: « Je vous aiderai à prendre en charge la résolution de ce problème informatique. »
– Traduction en anglais: « I will help you handle the resolution of this computer issue. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un terme simple et direct. - Assumption –
Traduction /Signification:
supposition, prise en charge – Contexte d’utilisation: finance – Domaine d’utilisation: économie – Exemple de phrase en français: « Cette assumption a été prise en charge par l’analyse financière de l’entreprise. »
– Traduction en anglais: « This assumption was handled by the financial analysis of the company. »
– Technique de traduction utilisée: Recherche d’un terme qui reflète la notion de responsabilité financière. - Attendance –
Traduction /Signification:
présence, prise en charge – Contexte d’utilisation: événements – Domaine d’utilisation: social – Exemple de phrase en français: « L’attendance des invités sera prise en charge par notre équipe d’accueil. »
– Traduction en anglais: « The attendance of the guests will be handled by our reception team. »
– Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un terme communément associé à la présence et à l’accueil.
Expressions équivalentes en anglais pour « prise en charge »
1. Support care
Traduction /Signification:
Soutien médical ou psychologique – Contexte d’utilisation: Domaine médical ou social – Exemple de phrase en français: « La prise en charge des patients est essentielle pour leur rétablissement. »– Traduction en anglais: « Patient support care is essential for their recovery. »
– Explication de la traduction: « Support » se traduit par « support » et « care » se traduit par « care ».
2. Assistance program
Traduction /Signification:
Programme d’aide – Contexte d’utilisation: Secteur social ou professionnel – Exemple de phrase en français: « L’entreprise propose un programme d’assistance pour ses employs en difficulté. »– Traduction en anglais: « The company offers an assistance program for its employees in need. »
– Explication de la traduction: « Assistance » se traduit par « assistance » et « program » se traduit par « program ».
3. Care provision
Traduction /Signification:
Fourniture de soins – Contexte d’utilisation: Domaine médical ou social – Exemple de phrase en français: « La care provision pour les personnes âgées est primordiale. »– Traduction en anglais: « Care provision for the elderly is crucial. »
– Explication de la traduction: « Care » se traduit par « care » et « provision » se traduit par « provision ».
4. Management support
Traduction /Signification:
Soutien en gestion – Contexte d’utilisation: Domaine professionnel ou organisationnel – Exemple de phrase en français: « Le management support est indispensable pour mener à bien le projet. »– Traduction en anglais: « Management support is essential to successfully carry out the project. »
– Explication de la traduction: « Management » se traduit par « management » et « support » se traduit par « support ».
5. Assistance service
Traduction /Signification:
Service d’assistance – Contexte d’utilisation: Secteur technique ou informatique – Exemple de phrase en français: « L’assistance service est disponible 24/7 pour répondre à vos questions. »– Traduction en anglais: « The assistance service is available 24/7 to answer your questions. »
– Explication de la traduction: « Assistance » se traduit par « assistance » et « service » se traduit par « service ».
6. Care management
Traduction /Signification:
Gestion des soins – Contexte d’utilisation: Domaine médical ou administratif – Exemple de phrase en français: « Le care management permet d’optimiser la prise en charge des patients. »– Traduction en anglais: « Care management helps optimize patient care. »
– Explication de la traduction: « Care » se traduit par « care » et « management » se traduit par « management ».
7. Support service
Traduction /Signification:
Service de soutien – Contexte d’utilisation: Domaine professionnel ou technique – Exemple de phrase en français: « Le support service est là pour vous aider en cas de besoin. »– Traduction en anglais: « The support service is here to help you in case of need. »
– Explication de la traduction: « Support » se traduit par « support » et « service » se traduit par « service ».
8. Care assistance
Traduction /Signification:
Aide aux soins – Contexte d’utilisation: Secteur médical ou social – Exemple de phrase en français: « La care assistance est assurée par une équipe dévouée. »– Traduction en anglais: « Care assistance is provided by a dedicated team. »
– Explication de la traduction: « Care » se traduit par « care » et « assistance » se traduit par « assistance ».
9. Assistance support
Traduction /Signification:
Soutien en assistance – Contexte d’utilisation: Domaine professionnel ou social – Exemple de phrase en français: « L’assistance support est primordiale pour accompagner les personnes fragiles. »– Traduction en anglais: « Assistance support is essential to help vulnerable individuals. »
– Explication de la traduction: « Assistance » se traduit par « assistance » et « support » se traduit par « support ».
10. Care coordination
Traduction /Signification:
Coordination des soins – Contexte d’utilisation: Domaine médical ou social – Exemple de phrase en français: « La care coordination permet d’assurer une prise en charge globale du patient. »– Traduction en anglais: « Care coordination helps ensure comprehensive patient care. »
– Explication de la traduction: « Care » se traduit par « care » et « coordination » se traduit par « coordination ».
11. Support assistance
Traduction /Signification:
Aide au soutien – Contexte d’utilisation: Domaine social ou professionnel – Exemple de phrase en français: « Le support assistance est disponible pour les personnes en difficulté. »– Traduction en anglais: « Support assistance is available for people in need. »
– Explication de la traduction: « Support » se traduit par « support » et « assistance » se traduit par « assistance ».
12. Care help
Traduction /Signification:
Aide aux soins – Contexte d’utilisation: Secteur médical ou social – Exemple de phrase en français: « Le care help est indispensable pour garantir le bien-être des patients. »– Traduction en anglais: « Care help is essential to ensure the well-being of patients. »
– Explication de la traduction: « Care » se traduit par « care » et « help » se traduit par « help ».
13. Assistance coordination
Traduction /Signification:
Coordination de l’assistance – Contexte d’utilisation: Domaine social ou médical – Exemple de phrase en français: « L’assistance coordination permet une meilleure prise en charge des bénéficiaires. »– Traduction en anglais: « Assistance coordination allows for better care of beneficiaries. »
– Explication de la traduction: « Assistance » se traduit par « assistance » et « coordination » se traduit par « coordination ».
14. Support coordination
Traduction /Signification:
Coordination du soutien – Contexte d’utilisation: Domaine professionnel ou social – Exemple de phrase en français: « Le support coordination facilite la mise en place de projets d’envergure. »– Traduction en anglais: « Support coordination facilitates the implementation of large-scale projects. »
– Explication de la traduction: « Support » se traduit par « support » et « coordination » se traduit par « coordination ».
15. Care management
Traduction /Signification:
Gestion des soins – Contexte d’utilisation: Domaine médical ou administratif – Exemple de phrase en français: « Le care management permet d’optimiser la prise en charge des patients. »– Traduction en anglais: « Care management helps optimize patient care. »
– Explication de la traduction: « Care » se traduit par « care » et « management » se traduit par « management ».
16. Assistance provision
Traduction /Signification:
Fourniture d’assistance – Contexte d’utilisation: Domaine médical ou social – Exemple de phrase en français: « L’assistance provision est adaptée aux besoins spécifiques de chaque individu. »– Traduction en anglais: « Assistance provision is tailored to the specific needs of each individual. »
– Explication de la traduction: « Assistance » se traduit par « assistance » et « provision » se traduit par « provision ».
17. Support service
Traduction /Signification:
Service de soutien – Contexte d’utilisation: Domaine professionnel ou technique – Exemple de phrase en français: « Le support service est là pour vous aider en cas de besoin. »– Traduction en anglais: « The support service is here to help you in case of need. »
– Explication de la traduction: « Support » se traduit par « support » et « service » se traduit par « service ».
18. Care aid
Traduction /Signification:
Aide aux soins – Contexte d’utilisation: Secteur médical ou social – Exemple de phrase en français: « Le care aid apporté par les bénévoles est très apprécié. »– Traduction en anglais: « The care aid provided by volunteers is greatly appreciated. »
– Explication de la traduction: « Care » se traduit par « care » et « aid » se traduit par « aid ».
19. Assistance program
Traduction /Signification:
Programme d’assistance – Contexte d’utilisation: Domaine social ou professionnel – Exemple de phrase en français: « L’assistance program mis en place a permis de venir en aide à de nombreuses personnes. »– Traduction en anglais: « The assistance program implemented has helped many individuals. »
– Explication de la traduction: « Assistance » se traduit par « assistance » et « program » se traduit par « program ».
20. Support intervention
Traduction /Signification:
Intervention de soutien – Contexte d’utilisation: Domaine social ou médical – Exemple de phrase en français: « La support intervention rapide a permis de limiter les dégâts. »– Traduction en anglais: « The quick support intervention helped limit the damage. »
– Explication de la traduction: « Support » se traduit par « support » et « intervention » se traduit par « intervention