« prise en charge » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « prise en charge »
- Care:
Traduction /Signification:
Soins apportés à quelqu’un. Contextes d’utilisation: santé, assistance sociale. Domaines d’utilisation: santé, social. Exemple de phrase en français: « Elle a besoin de prise en charge médicale. »
Traduction en anglais: « She needs medical care. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « care » car c’est le terme le plus couramment utilisé pour désigner les soins apportés à quelqu’un. - Support:
Traduction /Signification:
Soutien accordé à quelqu’un. Contextes d’utilisation: psychologie, informatique. Domaines d’utilisation: psychologie, technologie. Exemple de phrase en français: « Il bénéficie d’une prise en charge psychologique. »
Traduction en anglais: « He receives psychological support. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « support » car cela reflète le soutien accordé à quelqu’un dans un contexte psychologique. - Assistance:
Traduction /Signification:
Aide apportée à quelqu’un dans une situation difficile. Contextes d’utilisation: handicap, informatique. Domaines d’utilisation: handicap, technologie. Exemple de phrase en français: « Les personnes en situation de handicap ont besoin d’une prise en charge particulière. »
Traduction en anglais: « People with disabilities need special assistance. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « assistance » car c’est une aide précieuse dans des situations difficiles. - Management:
Traduction /Signification:
Gestion des affaires, des ressources. Contextes d’utilisation: entreprise, projet. Domaines d’utilisation: business, management. Exemple de phrase en français: « Un bon management est essentiel pour la prise en charge des projets. »
Traduction en anglais: « Good management is essential for project management. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « management » car cela implique la gestion efficace des projets. - Responsibility:
Traduction /Signification:
Devoir, engagement envers quelque chose ou quelqu’un. Contextes d’utilisation: éducation, entreprise. Domaines d’utilisation: éducation, responsabilité sociale. Exemple de phrase en français: « La prise en charge des enfants est une grande responsabilité. »
Traduction en anglais: « Taking care of children is a big responsibility. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « responsibility » car il souligne l’engagement envers les enfants. - Handling:
Traduction /Signification:
Gestion, manipulation. Contextes d’utilisation: transport, communication. Domaines d’utilisation: logistique, marketing. Exemple de phrase en français: « Le centre de contrôle assure la prise en charge des communications. »
Traduction en anglais: « The control center handles communications. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « handling » car cela implique la gestion et la manipulation des communications. - Treatment:
Traduction /Signification:
Traitement médical ou thérapeutique. Contextes d’utilisation: santé, psychologie. Domaines d’utilisation: santé, médecine. Exemple de phrase en français: « Ce patient nécessite une prise en charge médicale urgente. »
Traduction en anglais: « This patient requires urgent medical treatment. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « treatment » car cela fait référence au traitement médical nécessaire pour le patient. - Service:
Traduction /Signification:
Prestation offerte à quelqu’un. Contextes d’utilisation: restauration, clientèle. Domaines d’utilisation: service, commerce. Exemple de phrase en français: « Le service clients assure la prise en charge des demandes des consommateurs. »
Traduction en anglais: « The customer service handles consumer requests. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « service » car c’est l’offre de prestations pour répondre aux demandes des consommateurs. - Help:
Traduction /Signification:
Aide, assistance accordée à quelqu’un. Contextes d’utilisation: éducation, urgence. Domaines d’utilisation: soutien, aide sociale. Exemple de phrase en français: « Les sinistrés reçoivent une prise en charge immédiate. »
Traduction en anglais: « The disaster victims receive immediate help. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « help » car c’est l’aide immédiate apportée aux sinistrés. - Custody:
Traduction /Signification:
Garde, responsabilité légale. Contextes d’utilisation: justice, enfance. Domaines d’utilisation: droit, maternité. Exemple de phrase en français: « La prise en charge des enfants est décidée par le juge. »
Traduction en anglais: « The custody of children is decided by the judge. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « custody » car cela évoque la garde et la responsabilité légale des enfants. - Supervision:
Traduction /Signification:
Surveillance, contrôle. Contextes d’utilisation: éducation, travail. Domaines d’utilisation: éducation, administration. Exemple de phrase en français: « La prise en charge des étudiants nécessite une supervision constante. »
Traduction en anglais: « Student care requires constant supervision. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « supervision » car cela implique la surveillance et le contrôle des étudiants. - Handling:
Traduction /Signification:
Manutention, traitement. Contextes d’utilisation: transport, logistique. Domaines d’utilisation: logistique, industrie. Exemple de phrase en français: « La prise en charge des marchandises est effectuée avec soin. »
Traduction en anglais: « Goods handling is done carefully. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « handling » car cela reflète le traitement soigneux des marchandises. - Supportive Care:
Traduction /Signification:
Soins de soutien. Contextes d’utilisation: santé, oncologie. Domaines d’utilisation: oncologie, maladies chroniques. Exemple de phrase en français: « Les patients atteints de cancer bénéficient de prise en charge palliative. »
Traduction en anglais: « Cancer patients benefit from supportive care. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « supportive care » car il désigne les soins de soutien apportés aux patients atteints de cancer. - Management:
Traduction /Signification:
Gestion, direction. Contextes d’utilisation: entreprise, projet. Domaines d’utilisation: management, gestion. Exemple de phrase en français: « Un bon management est essentiel pour la prise en charge des projets. »
Traduction en anglais: « Good management is essential for project management. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « management » car cela implique la direction efficace des projets. - Support System:
Traduction /Signification:
Système de soutien. Contextes d’utilisation: psychologie, santé mentale. Domaines d’utilisation: psychologie, assistance sociale. Exemple de phrase en français: « Les personnes souffrant de troubles mentaux ont besoin d’un bon système de prise en charge. »
Traduction en anglais: « People with mental disorders need a good support system. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « support system » car cela fait référence à un système de soutien pour les personnes ayant des troubles mentaux. - Caregiving:
Traduction /Signification:
Aide aux personnes dépendantes. Contextes d’utilisation: santé, famille. Domaines d’utilisation: santé, assistance aux personnes âgées. Exemple de phrase en français: « La prise en charge des personnes âgées requiert un caregiving constant. »
Traduction en anglais: « Caring for the elderly requires constant caregiving. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « caregiving » car c’est l’aide apportée aux personnes dépendantes. - Protection:
Traduction /Signification:
Action de protéger quelqu’un ou quelque chose. Contextes d’utilisation: sécurité, enfance. Domaines d’utilisation: sécurité, droit. Exemple de phrase en français: « La prise en charge des enfants inclut leur protection contre les abus. »
Traduction en anglais: « Child care includes protection from abuse. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « protection » car c’est l’action de protéger les enfants contre les abus. - Supervision:
Traduction /Signification:
Surveillance, contrôle. Contextes d’utilisation: éducation, travail. Domaines d’utilisation: éducation, administration. Exemple de phrase en français: « La prise en charge des étudiants nécessite une supervision constante. »
Traduction en anglais: « Student care requires constant supervision. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « supervision » car cela implique la surveillance et le contrôle des étudiants. - Handling:
Traduction /Signification:
Manutention, traitement. Contextes d’utilisation: transport, logistique. Domaines d’utilisation: logistique, industrie. Exemple de phrase en français: « La prise en charge des marchandises est effectuée avec soin. »
Traduction en anglais: « Goods handling is done carefully. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « handling » car cela reflète le traitement soigneux des marchandises. - Supportive Care:
Traduction /Signification:
Soins de soutien. Contextes d’utilisation: santé, oncologie. Domaines d’utilisation: oncologie, maladies chroniques. Exemple de phrase en français: « Les patients atteints de cancer bénéficient de prise en charge palliative. »
Traduction en anglais: « Cancer patients benefit from supportive care. »
Explication de la traduction: J’ai traduit « prise en charge » par « supportive care » car il désigne les soins de soutien apportés aux patients atteints de cancer.
Expressions équivalentes pour « prise en charge » en anglais
1. Support Service
Traduction /Signification:
Service de soutien – Contexte d’utilisation: Dans le domaine des services à la clientèle – Domaine d’utilisation: Service client – Exemple de phrase en français: La prise en charge du client est notre priorité. – Traduction en anglais: Customer support is our priority. – Explication de la traduction: Le terme « support » est traduit par « support », et « service » est traduit par « service ».2. Care Management
Traduction /Signification:
Gestion des soins – Contexte d’utilisation: Dans le domaine médical – Domaine d’utilisation: Santé – Exemple de phrase en français: La prise en charge des patients est excellente dans cet hôpital. – Traduction en anglais: Patient care management is excellent in this hospital. – Explication de la traduction: Le mot « care » est traduit par « care », et « management » est traduit par « management ».3. Assistance Program
Traduction /Signification:
Programme d’assistance – Contexte d’utilisation: Dans le domaine social – Domaine d’utilisation: Aide sociale – Exemple de phrase en français: Les personnes les plus vulnérables bénéficient d’une prise en charge adaptée. – Traduction en anglais: The most vulnerable individuals benefit from an assistance program. – Explication de la traduction: Le terme « assistance » est traduit par « assistance », et « program » est traduit par « program ».4. Support System
Traduction /Signification:
Système de soutien – Contexte d’utilisation: Dans le domaine de l’informatique – Domaine d’utilisation: Technologie – Exemple de phrase en français: Ce logiciel dispose d’une prise en charge technique de qualité. – Traduction en anglais: This software has a quality technical support system. – Explication de la traduction: Le mot « support » est traduit par « support », et « system » est traduit par « system