« prise » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « prise »
1. Grip
Traduction /Signification:
prise, poignée – Contextes d’utilisation: sports, travaux manuels – Domaines d’utilisation: sport, bricolage – Exemple de phrase en français: Il a une bonne grip sur le volant. – Traduction en anglais de cette phrase: He has a good grip on the steering wheel. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en utilisant le mot « grip » qui signifie « prise » en anglais.2. Socket
Traduction /Signification:
douille – Contextes d’utilisation: bricolage, électricité – Domaines d’utilisation: travaux manuels, électricité – Exemple de phrase en français: Branchez le câble dans la socket. – Traduction en anglais de cette phrase: Plug the cable into the socket. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le mot « socket » qui désigne une prise dans laquelle on branche un appareil.3. Handle
Traduction /Signification:
poignée – Contextes d’utilisation: meubles, portes – Domaines d’utilisation: menuiserie, ameublement – Exemple de phrase en français: Attrape la poignée de la porte. – Traduction en anglais de cette phrase: Grab the handle of the door. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en utilisant le mot « handle » qui signifie « poignée » en anglais.4. Plug
Traduction /Signification:
fiche, prise – Contextes d’utilisation: électricité, appareils électroniques – Domaines d’utilisation: électricité, électronique – Exemple de phrase en français: Branche la fiche dans la prise. – Traduction en anglais de cette phrase: Plug the plug into the socket. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le mot « plug » qui désigne la fiche que l’on branche dans une prise.5. Connection
Traduction /Signification:
connexion – Contextes d’utilisation: technologie, internet – Domaines d’utilisation: informatique, télécommunications – Exemple de phrase en français: Vérifiez votre connection internet. – Traduction en anglais de cette phrase: Check your internet connection. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le mot « connection » qui signifie « connexion » en anglais
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « prise » en anglais
1. grip
-
Traduction /Signification:
saisie - Contexte d’utilisation: sports, mécanique
- Exemple de phrase en français: Il a une bonne prise sur le volant.
- Traduction en anglais: He has a good grip on the steering wheel.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Méthode de traduction: traduction directe
2. clutch
-
Traduction /Signification:
embrayage - Contexte d’utilisation: automobile, moto
- Exemple de phrase en français: Appuie sur la pédale d’embrayage pour changer de vitesse.
- Traduction en anglais: Press the clutch pedal to shift gears.
- Technique de traduction utilisée: substitution de mot
- Méthode de traduction: traduction directe
3. hold
-
Traduction /Signification:
tenir - Contexte d’utilisation: général, sport
- Exemple de phrase en français: Tiens bien la corde pour éviter de glisser.
- Traduction en anglais: Hold the rope tight to avoid slipping.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Méthode de traduction: traduction directe
4. handle
-
Traduction /Signification:
poignée - Contexte d’utilisation: meubles, porte
- Exemple de phrase en français: Tourne la poignée pour ouvrir la porte.
- Traduction en anglais: Turn the handle to open the door.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Méthode de traduction: traduction directe
5. grab
-
Traduction /Signification:
attraper - Contexte d’utilisation: sport, action rapide
- Exemple de phrase en français: Il a réussi à attraper la balle de justesse.
- Traduction en anglais: He managed to grab the ball just in time.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Méthode de traduction: traduction directe
6. clutching
-
Traduction /Signification:
serrant - Contexte d’utilisation: situation stressante, objet précieux
- Exemple de phrase en français: Elle marchait en tenant fermement son sac à main.
- Traduction en anglais: She was walking clutching her handbag tightly.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Méthode de traduction: traduction directe
7. grasp
-
Traduction /Signification:
saisir - Contexte d’utilisation: intellectuel, physique
- Exemple de phrase en français: Il a du mal à saisir le concept.
- Traduction en anglais: He struggles to grasp the concept.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Méthode de traduction: traduction directe
8. catch
-
Traduction /Signification:
attraper - Contexte d’utilisation: action spontanée, jeu
- Exemple de phrase en français: Attrape la balle avant qu’elle tombe.
- Traduction en anglais: Catch the ball before it falls.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Méthode de traduction: traduction directe
9. seize
-
Traduction /Signification:
saisir - Contexte d’utilisation: contrôle, opportunité
- Exemple de phrase en français: Il a saisi l’occasion de briller.
- Traduction en anglais: He seized the opportunity to shine.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Méthode de traduction: traduction directe
10. clutch hold
-
Traduction /Signification:
prise forte - Contexte d’utilisation: mécanique, sport
- Exemple de phrase en français: Il a une clutch hold sur la raquette de tennis.
- Traduction en anglais: He has a clutch hold on the tennis racket.
- Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
- Méthode de traduction: traduction directe
11. grapple
-
Traduction /Signification:
lutter - Contexte d’utilisation: combat, problème
- Exemple de phrase en français: Il a grappled avec le voleur avant de le maîtriser.
- Traduction en anglais: He grappled with the thief before subduing him.
- Technique de traduction utilisée: traduction directe
- Méthode de traduction: traduction directe
12. hold on
-
Traduction /Signification:
tenir bon - Contexte d’utilisation: émotion, force
- Exemple de phrase en français: Tiens bon, tout va bien se passer.
- Traduction en anglais: Hold on, everything will be alright.
- Technique de traduction utilisée: expression idiomatique
- Méthode de traduction: traduction directe
13. grasp hold
-
Traduction /Signification:
tenir fermement - Contexte d’utilisation: contrôle, sécurité
- Exemple de phrase en français: Elle a grasp hold sur la rampe pour ne pas tomber.
- Traduction en anglais: She has a grasp hold on the rail to avoid falling.
- Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
- Méthode de traduction: traduction directe
14. clutching at
-
Traduction /Signification:
s’accrocher à - Contexte d’utilisation: espoir, solution
- Exemple de phrase en français: Il est clutching at une solution de secours.
- Traduction en anglais: He is clutching at a backup solution.
- Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
- Méthode de traduction: traduction directe
15. grapple hold
-
Traduction /Signification:
prise de lutte - Contexte d’utilisation: sport de combat, lutte
- Exemple de phrase en français: Il a réussi à maintenir le grapple hold jusqu’à la fin du match.
- Traduction en anglais: He managed to keep the grapple hold until the end of the match.
- Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
- Méthode de traduction: traduction directe
16. take hold
-
Traduction /Signification:
saisir fermement - Contexte d’utilisation: action rapide, objectif
- Exemple de phrase en français: Prends hold de la corde et descends doucement.
- Traduction en anglais: Take hold of the rope and descend slowly.
- Technique de traduction utilisée: expression idiomatique
- Méthode de traduction: traduction directe
17. grip hold
-
Traduction /Signification:
prise ferme - Contexte d’utilisation: sport, escalade
- Exemple de phrase en français: Il a un grip hold sûr sur la paroi rocheuse.
- Traduction en anglais: He has a secure grip hold on the rock wall.
- Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
- Méthode de traduction: traduction directe
18. catch hold
-
Traduction /Signification:
attraper fermement - Contexte d’utilisation: attraper, retenir
- Exemple de phrase en français: Attrape hold de la corde avant de sauter.
- Traduction en anglais: Catch hold of the rope before jumping.
- Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
- Méthode de traduction: traduction directe
19. seized hold
-
Traduction /Signification:
tenir fermement - Contexte d’utilisation: contrôle, précaution
- Exemple de phrase en français: Il a seized hold de la situation pour éviter tout problème.
- Traduction en anglais: He seized hold of the situation to avoid any issues.
- Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
- Méthode de traduction: traduction directe
20. grab hold
-
Traduction /Signification:
prendre fermement - Contexte d’utilisation: rapide, solide
- Exemple de phrase en français: Grab hold du rebord pour ne pas tomber.
- Traduction en anglais: Grab hold of the ledge to avoid falling.
- Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
- Méthode de traduction: traduction directe