prise, Synonymes en anglais: outlet

« prise » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « prise »

1. Grip

Traduction /Signification:

prise, poignée – Contextes d’utilisation: sports, travaux manuels – Domaines d’utilisation: sport, bricolage – Exemple de phrase en français: Il a une bonne grip sur le volant. – Traduction en anglais de cette phrase: He has a good grip on the steering wheel. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en utilisant le mot « grip » qui signifie « prise » en anglais.

2. Socket

Traduction /Signification:

douille – Contextes d’utilisation: bricolage, électricité – Domaines d’utilisation: travaux manuels, électricité – Exemple de phrase en français: Branchez le câble dans la socket. – Traduction en anglais de cette phrase: Plug the cable into the socket. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le mot « socket » qui désigne une prise dans laquelle on branche un appareil.

3. Handle

Traduction /Signification:

poignée – Contextes d’utilisation: meubles, portes – Domaines d’utilisation: menuiserie, ameublement – Exemple de phrase en français: Attrape la poignée de la porte. – Traduction en anglais de cette phrase: Grab the handle of the door. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en utilisant le mot « handle » qui signifie « poignée » en anglais.

4. Plug

Traduction /Signification:

fiche, prise – Contextes d’utilisation: électricité, appareils électroniques – Domaines d’utilisation: électricité, électronique – Exemple de phrase en français: Branche la fiche dans la prise. – Traduction en anglais de cette phrase: Plug the plug into the socket. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le mot « plug » qui désigne la fiche que l’on branche dans une prise.

5. Connection

Traduction /Signification:

connexion – Contextes d’utilisation: technologie, internet – Domaines d’utilisation: informatique, télécommunications – Exemple de phrase en français: Vérifiez votre connection internet. – Traduction en anglais de cette phrase: Check your internet connection. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe en utilisant le mot « connection » qui signifie « connexion » en anglais

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire « prise » en anglais

1. grip

  • Traduction /Signification:

    saisie
  • Contexte d’utilisation: sports, mécanique
  • Exemple de phrase en français: Il a une bonne prise sur le volant.
  • Traduction en anglais: He has a good grip on the steering wheel.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: traduction directe

2. clutch

  • Traduction /Signification:

    embrayage
  • Contexte d’utilisation: automobile, moto
  • Exemple de phrase en français: Appuie sur la pédale d’embrayage pour changer de vitesse.
  • Traduction en anglais: Press the clutch pedal to shift gears.
  • Technique de traduction utilisée: substitution de mot
  • Méthode de traduction: traduction directe

3. hold

  • Traduction /Signification:

    tenir
  • Contexte d’utilisation: général, sport
  • Exemple de phrase en français: Tiens bien la corde pour éviter de glisser.
  • Traduction en anglais: Hold the rope tight to avoid slipping.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: traduction directe

4. handle

  • Traduction /Signification:

    poignée
  • Contexte d’utilisation: meubles, porte
  • Exemple de phrase en français: Tourne la poignée pour ouvrir la porte.
  • Traduction en anglais: Turn the handle to open the door.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: traduction directe

5. grab

  • Traduction /Signification:

    attraper
  • Contexte d’utilisation: sport, action rapide
  • Exemple de phrase en français: Il a réussi à attraper la balle de justesse.
  • Traduction en anglais: He managed to grab the ball just in time.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: traduction directe

6. clutching

  • Traduction /Signification:

    serrant
  • Contexte d’utilisation: situation stressante, objet précieux
  • Exemple de phrase en français: Elle marchait en tenant fermement son sac à main.
  • Traduction en anglais: She was walking clutching her handbag tightly.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: traduction directe

7. grasp

  • Traduction /Signification:

    saisir
  • Contexte d’utilisation: intellectuel, physique
  • Exemple de phrase en français: Il a du mal à saisir le concept.
  • Traduction en anglais: He struggles to grasp the concept.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: traduction directe

8. catch

  • Traduction /Signification:

    attraper
  • Contexte d’utilisation: action spontanée, jeu
  • Exemple de phrase en français: Attrape la balle avant qu’elle tombe.
  • Traduction en anglais: Catch the ball before it falls.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: traduction directe

9. seize

  • Traduction /Signification:

    saisir
  • Contexte d’utilisation: contrôle, opportunité
  • Exemple de phrase en français: Il a saisi l’occasion de briller.
  • Traduction en anglais: He seized the opportunity to shine.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: traduction directe

10. clutch hold

  • Traduction /Signification:

    prise forte
  • Contexte d’utilisation: mécanique, sport
  • Exemple de phrase en français: Il a une clutch hold sur la raquette de tennis.
  • Traduction en anglais: He has a clutch hold on the tennis racket.
  • Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
  • Méthode de traduction: traduction directe

11. grapple

  • Traduction /Signification:

    lutter
  • Contexte d’utilisation: combat, problème
  • Exemple de phrase en français: Il a grappled avec le voleur avant de le maîtriser.
  • Traduction en anglais: He grappled with the thief before subduing him.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Méthode de traduction: traduction directe

12. hold on

  • Traduction /Signification:

    tenir bon
  • Contexte d’utilisation: émotion, force
  • Exemple de phrase en français: Tiens bon, tout va bien se passer.
  • Traduction en anglais: Hold on, everything will be alright.
  • Technique de traduction utilisée: expression idiomatique
  • Méthode de traduction: traduction directe

13. grasp hold

  • Traduction /Signification:

    tenir fermement
  • Contexte d’utilisation: contrôle, sécurité
  • Exemple de phrase en français: Elle a grasp hold sur la rampe pour ne pas tomber.
  • Traduction en anglais: She has a grasp hold on the rail to avoid falling.
  • Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
  • Méthode de traduction: traduction directe

14. clutching at

  • Traduction /Signification:

    s’accrocher à
  • Contexte d’utilisation: espoir, solution
  • Exemple de phrase en français: Il est clutching at une solution de secours.
  • Traduction en anglais: He is clutching at a backup solution.
  • Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
  • Méthode de traduction: traduction directe

15. grapple hold

  • Traduction /Signification:

    prise de lutte
  • Contexte d’utilisation: sport de combat, lutte
  • Exemple de phrase en français: Il a réussi à maintenir le grapple hold jusqu’à la fin du match.
  • Traduction en anglais: He managed to keep the grapple hold until the end of the match.
  • Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
  • Méthode de traduction: traduction directe

16. take hold

  • Traduction /Signification:

    saisir fermement
  • Contexte d’utilisation: action rapide, objectif
  • Exemple de phrase en français: Prends hold de la corde et descends doucement.
  • Traduction en anglais: Take hold of the rope and descend slowly.
  • Technique de traduction utilisée: expression idiomatique
  • Méthode de traduction: traduction directe

17. grip hold

  • Traduction /Signification:

    prise ferme
  • Contexte d’utilisation: sport, escalade
  • Exemple de phrase en français: Il a un grip hold sûr sur la paroi rocheuse.
  • Traduction en anglais: He has a secure grip hold on the rock wall.
  • Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
  • Méthode de traduction: traduction directe

18. catch hold

  • Traduction /Signification:

    attraper fermement
  • Contexte d’utilisation: attraper, retenir
  • Exemple de phrase en français: Attrape hold de la corde avant de sauter.
  • Traduction en anglais: Catch hold of the rope before jumping.
  • Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
  • Méthode de traduction: traduction directe

19. seized hold

  • Traduction /Signification:

    tenir fermement
  • Contexte d’utilisation: contrôle, précaution
  • Exemple de phrase en français: Il a seized hold de la situation pour éviter tout problème.
  • Traduction en anglais: He seized hold of the situation to avoid any issues.
  • Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
  • Méthode de traduction: traduction directe

20. grab hold

  • Traduction /Signification:

    prendre fermement
  • Contexte d’utilisation: rapide, solide
  • Exemple de phrase en français: Grab hold du rebord pour ne pas tomber.
  • Traduction en anglais: Grab hold of the ledge to avoid falling.
  • Technique de traduction utilisée: combinaison de mots
  • Méthode de traduction: traduction directe