prix de revient, Synonymes en anglais: cost price

« prix de revient » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « prix de revient »:

  • Cost price: Le coût d’achat d’un produit ou service
  • Contexte d’utilisation:

    Le mot « cost price » est généralement utilisé dans le domaine de la comptabilité et du commerce.

    Domaines d’utilisation:

    Il est le plus utilisé dans le secteur commercial pour calculer la rentabilité d’un produit.

    Exemple de phrase en français:

    Le coût de revient de ce projet est élevé.

    Translation in English: The cost price of this project is high.

    Explication de la traduction: J’ai utilisé la technique de traduction littérale pour traduire « prix de revient » par « cost price ».

  • Cost of production: Le coût de fabrication d’un produit
  • Contexte d’utilisation:

    Ce terme est souvent employé dans les discussions concernant les coûts de production dans une usine.

    Domaines d’utilisation:

    Il est fréquemment utilisé dans le domaine industriel pour évaluer les dépenses liées à la production.

    Exemple de phrase en français:

    Le coût de production de cette pièce est trop élevé.

    Translation in English: The cost of production of this part is too high.

    Explication de la traduction: J’ai traduit « prix de revient » par « cost of production » en tenant compte du contexte de fabrication.

  • Production cost: Le coût total associé à la fabrication d’un produit
  • Contexte d’utilisation:

    Ce terme est utilisé pour désigner l’ensemble des dépenses liées à la production.

    Domaines d’utilisation:

    Il est couramment employé dans l’industrie pour évaluer les coûts engendrés par la fabrication d’un produit.

    Exemple de phrase en français:

    Le calcul des coûts de production doit être précis pour assurer la rentabilité de l’entreprise.

    Translation in English: The calculation of production costs must be accurate to ensure the profitability of the company.

    Explication de la traduction: J’ai opté pour « production cost » pour traduire « prix de revient » en tenant compte de l’aspect financier de la fabrication.


Expressions équivalentes pour traduire en anglais: prix de revient

Liste des expressions équivalentes en anglais composées de 2 à 4 mots:

  • Cost price – Coût, prix de revient – Utilisé dans le domaine de la comptabilité – Exemple: Le coût de fabrication est calculé en fonction du coût d’achat des matières premières.
    – The manufacturing cost is calculated based on the cost price of raw materials.
  • Production cost – Coût de production – Utilisé dans les domaines de l’industrie et de la gestion – Exemple: Le coût de production de chaque unité est essentiel pour établir le prix de vente.
    – The production cost of each unit is crucial for setting the selling price.
  • Manufacturing cost – Coût de fabrication – Utilisé dans le secteur de la production industrielle – Exemple: Le coût de fabrication inclut la main-d’œuvre, les matériaux et les frais généraux.
    – The manufacturing cost includes labor, materials, and overhead.
  • Cost of goods sold – Coût des marchandises vendues – Utilisé principalement en comptabilité et finance – Exemple: Le coût des marchandises vendues est essentiel pour calculer le bénéfice brut.
    – The cost of goods sold is essential for calculating gross profit.
  • Operating cost – Coût d’exploitation – Utilisé dans le domaine de la gestion d’entreprise – Exemple: Les coûts d’exploitation comprennent les dépenses liées à la production et à la distribution.
    – Operating costs include expenses related to production and distribution.
  • Unit cost – Coût unitaire – Utilisé pour déterminer le coût par unité produite – Exemple: Le coût unitaire diminue avec l’augmentation du volume de production.
    – The unit cost decreases as the production volume increases.
  • Total cost – Coût total – Utilisé pour représenter la somme de tous les coûts engagés – Exemple: Le coût total de fabrication doit être inférieur au prix de vente pour réaliser un bénéfice.
    – The total cost of manufacturing must be lower than the selling price to make a profit.
  • Variable cost – Coût variable – Utilisé pour désigner les coûts qui varient en fonction de la production – Exemple: Les coûts variables incluent les matières premières et la main-d’œuvre directe.
    – Variable costs include raw materials and direct labor.
  • Fixed cost – Coût fixe – Utilisé pour désigner les coûts qui restent constants indépendamment de la production – Exemple: Les coûts fixes comprennent les loyers et les dépenses d’équipement.
    – Fixed costs include rent and equipment expenses.
  • Direct cost – Coût direct – Utilisé pour désigner les coûts directement liés à la production d’un bien ou service – Exemple: Les coûts directs comprennent la main-d’œuvre et les matériaux utilisés.
    – Direct costs include labor and materials used.
  • Indirect cost – Coût indirect – Utilisé pour désigner les coûts non directement liés à la production mais nécessaires pour l’activité – Exemple: Les coûts indirects incluent les frais généraux et les charges administratives.
    – Indirect costs include overhead and administrative charges.
  • Prime cost – Coût premier – Utilisé pour désigner le coût de fabrication comprenant la main-d’œuvre directe et les matières premières – Exemple: Le coût premier est un élément essentiel du calcul du coût de revient.
    – Prime cost is a key component in calculating the cost price.
  • Retail price – Prix de vente au détail – Utilisé pour indiquer le prix auquel le produit est vendu aux consommateurs – Exemple: Le prix de revient influence directement le prix de vente au détail.
    – The cost price directly influences the retail price.
  • Markup price – Prix de vente – Utilisé pour définir la différence entre le prix d’achat et le prix de vente – Exemple: Le prix de vente doit couvrir le prix de revient et générer un bénéfice.
    – The markup price must cover the cost price and generate a profit.
  • Break-even point – Point mort – Utilisé pour désigner le niveau de ventes nécessaire pour couvrir tous les coûts – Exemple: Le point mort dépend du prix de revient et du prix de vente des produits.
    – The break-even point depends on the cost price and selling price of products.
  • Wholesale cost – Coût en gros – Utilisé pour indiquer le prix auquel les produits sont vendus en gros – Exemple: Le coût en gros est inférieur au prix de vente au détail.
    – The wholesale cost is lower than the retail price.
  • Landed cost – Coût final – Utilisé pour représenter tous les coûts associés à l’arrivée d’un produit sur le marché – Exemple: Le coût final inclut les frais de transport, les droits de douane et les taxes.
    – The landed cost includes shipping costs, customs duties, and taxes.
  • Expense price – Coût des dépenses – Utilisé pour indiquer les coûts liés aux dépenses courantes d’une entreprise – Exemple: Le coût des dépenses influence la rentabilité globale de l’entreprise.
    – The expense price influences the overall profitability of the company.
  • Absorption cost – Coût d’absorption – Utilisé pour calculer le coût total d’un produit ou service en incluant tous les coûts fixes et variables – Exemple: Le coût d’absorption prend en compte tous les coûts pour déterminer le prix de revient.
    – Absorption cost considers all costs to determine the cost price.
  • Total expense – Dépense totale – Utilisé pour représenter la somme de toutes les dépenses engagées – Exemple: La dépense totale comprend les coûts des matières premières, de la main-d’œuvre et des frais généraux.
    – The total expense includes costs of raw materials, labor, and overhead.