procuration, Synonymes en anglais: proxy

« procuration » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « procuration »

1. Power of attorney

Traduction /Signification:

Procuration

Contexte d’utilisation:

Le terme « power of attorney » est principalement utilisé dans le domaine juridique pour désigner un document légal permettant à une personne de prendre des décisions au nom d’une autre personne.
Domaine d’utilisation: Juridique

Exemple de phrase en français:

J’ai signé une procuration pour mon avocat afin qu’il puisse agir en mon nom.
Traduction en anglais: I signed a power of attorney for my lawyer to act on my behalf.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « procuration » par « power of attorney », j’ai fait appel à une traduction littérale qui rend compte du sens juridique du terme.

2. Proxy

Traduction /Signification:

Mandataire

Contexte d’utilisation:

Le terme « proxy » est couramment utilisé dans le domaine informatique pour désigner un serveur mandataire qui permet de faire transiter des requêtes entre un client et un serveur.
Domaine d’utilisation: Informatique

Exemple de phrase en français:

Mon entreprise utilise un serveur proxy pour sécuriser nos connexions Internet.
Traduction en anglais: My company uses a proxy server to secure our Internet connections.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « mandataire » par « proxy », j’ai choisi un terme spécifique au domaine informatique qui correspond à la notion de représentation.

3. Authorization

Traduction /Signification:

Autorisation

Contexte d’utilisation:

Le terme « authorization » est utilisé dans divers contextes pour désigner le fait d’accorder le droit à quelqu’un d’agir au nom d’un autre.
Domaine d’utilisation: Général

Exemple de phrase en français:

Vous avez l’autorisation d’agir en mon nom en cas d’urgence.
Traduction en anglais: You have the authorization to act on my behalf in case of emergency.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « autorisation » par « authorization », nous avons utilisé un terme plus général qui peut s’appliquer à différents contextes.

4. Mandate

Traduction /Signification:

Mandat

Contexte d’utilisation:

Le terme « mandate » est utilisé dans le contexte de la représentation légale ou politique, où une personne est autorisée à agir au nom d’une autre.
Domaine d’utilisation: Légal, Politique

Exemple de phrase en français:

Le président a reçu un mandat pour négocier avec les partenaires étrangers.
Traduction en anglais: The president has a mandate to negotiate with foreign partners.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « mandat » par « mandate », nous avons utilisé un terme qui reflète le pouvoir accordé à une personne pour agir au nom d’une autre.

5. Delegation

Traduction /Signification:

Délégation

Contexte d’utilisation:

Le terme « delegation » est utilisé pour désigner le fait de confier une responsabilité ou une autorité à une autre personne.
Domaine d’utilisation: Professionnel, Organisationnel

Exemple de phrase en français:

La direction a délégué la gestion du projet à une équipe dédiée.
Traduction en anglais: The management has delegated the project management to a dedicated team.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « délégation » par « delegation », nous avons utilisé un terme qui implique le transfert de pouvoirs ou de responsabilités.

6. Proxy authority

Traduction /Signification:

Autorité du mandataire

Contexte d’utilisation:

Le terme « proxy authority » est utilisé pour désigner l’autorité accordée à un mandataire pour agir au nom d’une autre personne.
Domaine d’utilisation: Juridique

Exemple de phrase en français:

Mon avocat a reçu une autorité du mandataire pour représenter mes intérêts.
Traduction en anglais: My lawyer has been granted proxy authority to represent my interests.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire l’expression « autorité du mandataire » par « proxy authority », nous avons utilisé une formulation qui met en avant le pouvoir de représentation accordé au mandataire.

7. Agency

Traduction /Signification:

Agence

Contexte d’utilisation:

Le terme « agency » est utilisé pour désigner une relation dans laquelle une personne agit au nom d’une autre sous son autorité.
Domaine d’utilisation: Professionnel, Commercial

Exemple de phrase en français:

Mon entreprise a conclu un contrat d’agence avec une société de représentation.
Traduction en anglais: My company has signed an agency contract with a representation company.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « agence » par « agency », nous avons utilisé un terme qui décrit la relation d’autorité entre les parties impliquées.

8. Mandatary

Traduction /Signification:

Mandataire

Contexte d’utilisation:

Le terme « mandatary » est utilisé pour désigner une personne qui agit au nom d’un mandant en vertu d’un mandat.
Domaine d’utilisation: Légal

Exemple de phrase en français:

Le mandatary a le devoir de représenter les intérêts de son mandant.
Traduction en anglais: The mandatary has the duty to represent the interests of the mandator.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « mandataire » par « mandatary », nous avons utilisé une forme dérivée qui désigne spécifiquement la personne agissant en vertu d’un mandat.

9. Proxy authorization

Traduction /Signification:

Autorisation du mandataire

Contexte d’utilisation:

Le terme « proxy authorization » est utilisé pour désigner l’autorisation accordée à un mandataire pour agir au nom d’une autre personne.
Domaine d’utilisation: Juridique

Exemple de phrase en français:

Le proxy authorization indique les pouvoirs spécifiques accordés au mandataire.
Traduction en anglais: The proxy authorization specifies the specific powers granted to the proxy.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire l’expression « autorisation du mandataire » par « proxy authorization », j’ai choisi une terminologie précise pour rendre compte des pouvoirs spécifiques accordés au mandataire.

10. Agent

Traduction /Signification:

Agent

Contexte d’utilisation:

Le terme « agent » est utilisé pour désigner une personne qui agit au nom d’un autre dans le cadre d’une relation professionnelle ou commerciale.
Domaine d’utilisation: Professionnel, Commercial

Exemple de phrase en français:

L’agent a négocié le contrat au nom de son client.
Traduction en anglais: The agent negotiated the contract on behalf of his client.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « agent » par « agent », nous avons utilisé un terme équivalent et largement utilisé dans le domaine professionnel pour désigner une personne agissant au nom d’un tiers

Quelques expressions équivalentes pour « procuration » en anglais

1. Power of attorney

Traduction /Signification:

Procuration légale donnant à une personne le pouvoir d’agir au nom d’une autre. – Contextes d’utilisation: Légal, financier. – Domaines d’utilisation: Droit, finance. – Exemple de phrase en français: J’ai signé une procuration pour mon avocat. – Traduction en anglais: I signed a power of attorney for my lawyer. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

2. Proxy form

Traduction /Signification:

Formulaire permettant à une personne d’agir au nom d’une autre. – Contextes d’utilisation: Administration, sociétés. – Domaines d’utilisation: Commerce, administration. – Exemple de phrase en français: Merci de remplir ce formulaire de procuration. – Traduction en anglais: Please fill out this proxy form. – Technique de traduction utilisée: Remplacement du terme « procuration » par « proxy form ».

3. Legal proxy

Traduction /Signification:

Représentant légal agissant au nom d’une autre personne. – Contextes d’utilisation: Tribunal, transactions légales. – Domaines d’utilisation: Juridique, finance. – Exemple de phrase en français: Mon avocat agit en tant que mon représentant légal. – Traduction en anglais: My lawyer is acting as my legal proxy. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

4. Mandate agreement

Traduction /Signification:

Accord permettant à une personne d’agir au nom d’une autre. – Contextes d’utilisation: Contrats, accords. – Domaines d’utilisation: Affaires, services. – Exemple de phrase en français: Nous avons signé un mandat d’agence pour la vente de notre maison. – Traduction en anglais: We signed a mandate agreement for the sale of our house. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

5. Proxy letter

Traduction /Signification:

Lettre donnant à une personne le pouvoir d’agir au nom d’une autre. – Contextes d’utilisation: Correspondance, administration. – Domaines d’utilisation: Communication, gestion. – Exemple de phrase en français: J’ai reçu une lettre de procuration de mon client. – Traduction en anglais: I received a proxy letter from my client. – Technique de traduction utilisée: Remplacement du terme « procuration » par « proxy letter