« procuration » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « procuration »
1. Power of attorney
Traduction /Signification:
ProcurationContexte d’utilisation:
Le terme « power of attorney » est principalement utilisé dans le domaine juridique pour désigner un document légal permettant à une personne de prendre des décisions au nom d’une autre personne.Domaine d’utilisation: Juridique
Exemple de phrase en français:
J’ai signé une procuration pour mon avocat afin qu’il puisse agir en mon nom.Traduction en anglais: I signed a power of attorney for my lawyer to act on my behalf.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « procuration » par « power of attorney », j’ai fait appel à une traduction littérale qui rend compte du sens juridique du terme.
2. Proxy
Traduction /Signification:
MandataireContexte d’utilisation:
Le terme « proxy » est couramment utilisé dans le domaine informatique pour désigner un serveur mandataire qui permet de faire transiter des requêtes entre un client et un serveur.Domaine d’utilisation: Informatique
Exemple de phrase en français:
Mon entreprise utilise un serveur proxy pour sécuriser nos connexions Internet.Traduction en anglais: My company uses a proxy server to secure our Internet connections.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « mandataire » par « proxy », j’ai choisi un terme spécifique au domaine informatique qui correspond à la notion de représentation.
3. Authorization
Traduction /Signification:
AutorisationContexte d’utilisation:
Le terme « authorization » est utilisé dans divers contextes pour désigner le fait d’accorder le droit à quelqu’un d’agir au nom d’un autre.Domaine d’utilisation: Général
Exemple de phrase en français:
Vous avez l’autorisation d’agir en mon nom en cas d’urgence.Traduction en anglais: You have the authorization to act on my behalf in case of emergency.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « autorisation » par « authorization », nous avons utilisé un terme plus général qui peut s’appliquer à différents contextes.
4. Mandate
Traduction /Signification:
MandatContexte d’utilisation:
Le terme « mandate » est utilisé dans le contexte de la représentation légale ou politique, où une personne est autorisée à agir au nom d’une autre.Domaine d’utilisation: Légal, Politique
Exemple de phrase en français:
Le président a reçu un mandat pour négocier avec les partenaires étrangers.Traduction en anglais: The president has a mandate to negotiate with foreign partners.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « mandat » par « mandate », nous avons utilisé un terme qui reflète le pouvoir accordé à une personne pour agir au nom d’une autre.
5. Delegation
Traduction /Signification:
DélégationContexte d’utilisation:
Le terme « delegation » est utilisé pour désigner le fait de confier une responsabilité ou une autorité à une autre personne.Domaine d’utilisation: Professionnel, Organisationnel
Exemple de phrase en français:
La direction a délégué la gestion du projet à une équipe dédiée.Traduction en anglais: The management has delegated the project management to a dedicated team.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « délégation » par « delegation », nous avons utilisé un terme qui implique le transfert de pouvoirs ou de responsabilités.
6. Proxy authority
Traduction /Signification:
Autorité du mandataireContexte d’utilisation:
Le terme « proxy authority » est utilisé pour désigner l’autorité accordée à un mandataire pour agir au nom d’une autre personne.Domaine d’utilisation: Juridique
Exemple de phrase en français:
Mon avocat a reçu une autorité du mandataire pour représenter mes intérêts.Traduction en anglais: My lawyer has been granted proxy authority to represent my interests.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire l’expression « autorité du mandataire » par « proxy authority », nous avons utilisé une formulation qui met en avant le pouvoir de représentation accordé au mandataire.
7. Agency
Traduction /Signification:
AgenceContexte d’utilisation:
Le terme « agency » est utilisé pour désigner une relation dans laquelle une personne agit au nom d’une autre sous son autorité.Domaine d’utilisation: Professionnel, Commercial
Exemple de phrase en français:
Mon entreprise a conclu un contrat d’agence avec une société de représentation.Traduction en anglais: My company has signed an agency contract with a representation company.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « agence » par « agency », nous avons utilisé un terme qui décrit la relation d’autorité entre les parties impliquées.
8. Mandatary
Traduction /Signification:
MandataireContexte d’utilisation:
Le terme « mandatary » est utilisé pour désigner une personne qui agit au nom d’un mandant en vertu d’un mandat.Domaine d’utilisation: Légal
Exemple de phrase en français:
Le mandatary a le devoir de représenter les intérêts de son mandant.Traduction en anglais: The mandatary has the duty to represent the interests of the mandator.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « mandataire » par « mandatary », nous avons utilisé une forme dérivée qui désigne spécifiquement la personne agissant en vertu d’un mandat.
9. Proxy authorization
Traduction /Signification:
Autorisation du mandataireContexte d’utilisation:
Le terme « proxy authorization » est utilisé pour désigner l’autorisation accordée à un mandataire pour agir au nom d’une autre personne.Domaine d’utilisation: Juridique
Exemple de phrase en français:
Le proxy authorization indique les pouvoirs spécifiques accordés au mandataire.Traduction en anglais: The proxy authorization specifies the specific powers granted to the proxy.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire l’expression « autorisation du mandataire » par « proxy authorization », j’ai choisi une terminologie précise pour rendre compte des pouvoirs spécifiques accordés au mandataire.
10. Agent
Traduction /Signification:
AgentContexte d’utilisation:
Le terme « agent » est utilisé pour désigner une personne qui agit au nom d’un autre dans le cadre d’une relation professionnelle ou commerciale.Domaine d’utilisation: Professionnel, Commercial
Exemple de phrase en français:
L’agent a négocié le contrat au nom de son client.Traduction en anglais: The agent negotiated the contract on behalf of his client.
Explication de la technique de traduction: Pour traduire le mot « agent » par « agent », nous avons utilisé un terme équivalent et largement utilisé dans le domaine professionnel pour désigner une personne agissant au nom d’un tiers
Quelques expressions équivalentes pour « procuration » en anglais
1. Power of attorney
Traduction /Signification:
Procuration légale donnant à une personne le pouvoir d’agir au nom d’une autre. – Contextes d’utilisation: Légal, financier. – Domaines d’utilisation: Droit, finance. – Exemple de phrase en français: J’ai signé une procuration pour mon avocat. – Traduction en anglais: I signed a power of attorney for my lawyer. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe.2. Proxy form
Traduction /Signification:
Formulaire permettant à une personne d’agir au nom d’une autre. – Contextes d’utilisation: Administration, sociétés. – Domaines d’utilisation: Commerce, administration. – Exemple de phrase en français: Merci de remplir ce formulaire de procuration. – Traduction en anglais: Please fill out this proxy form. – Technique de traduction utilisée: Remplacement du terme « procuration » par « proxy form ».3. Legal proxy
Traduction /Signification:
Représentant légal agissant au nom d’une autre personne. – Contextes d’utilisation: Tribunal, transactions légales. – Domaines d’utilisation: Juridique, finance. – Exemple de phrase en français: Mon avocat agit en tant que mon représentant légal. – Traduction en anglais: My lawyer is acting as my legal proxy. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.4. Mandate agreement
Traduction /Signification:
Accord permettant à une personne d’agir au nom d’une autre. – Contextes d’utilisation: Contrats, accords. – Domaines d’utilisation: Affaires, services. – Exemple de phrase en français: Nous avons signé un mandat d’agence pour la vente de notre maison. – Traduction en anglais: We signed a mandate agreement for the sale of our house. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.5. Proxy letter
Traduction /Signification:
Lettre donnant à une personne le pouvoir d’agir au nom d’une autre. – Contextes d’utilisation: Correspondance, administration. – Domaines d’utilisation: Communication, gestion. – Exemple de phrase en français: J’ai reçu une lettre de procuration de mon client. – Traduction en anglais: I received a proxy letter from my client. – Technique de traduction utilisée: Remplacement du terme « procuration » par « proxy letter