« procurer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « procurer »
1. Provide
Traduction /Signification:
Fournir Contextes: Dans les affaires, la logistique Domaines: Commerce, affaires Exemple: Il m’a fourni toutes les informations dont j’avais besoin. Traduction: He provided me with all the information I needed. Explication de la traduction: Ici, j’ai simplement remplacé le mot « fournir » par « provide ».2. Obtain
Traduction /Signification:
Obtenir Contextes: Légal, administratif Domaines: Droit, administrative Exemple: J’ai réussi à obtenir le document dont j’avais besoin. Traduction: I managed to obtain the document I needed. Explication de la traduction: J’ai remplacé le mot « obtenir » par « obtain ».3. Acquire
Traduction /Signification:
Acquérir Contextes: Commercial, finance Domaines: Business, investissement Exemple: J’ai acquis de nouvelles compétences grâce à cette formation. Traduction: I have acquired new skills through this training. Explication de la traduction: J’ai remplacé le mot « acquérir » par « acquire ».4. Secure
Traduction /Signification:
Sécuriser Contextes: Sécurité, technologie Domaines: Informatique, protection Exemple: Nous devons sécuriser nos données sensibles. Traduction: We need to secure our sensitive data. Explication de la traduction: J’ai traduit le sens de « protéger » par « secure ».5. Fetch
Traduction /Signification:
Aller chercher, rapporter Contextes: Familier, quotidien Domaines: Famille, quotidien Exemple: Tu pourrais me rapporter une bouteille d’eau s’il te plaît ? Traduction: Could you fetch me a bottle of water please? Explication de la traduction: « Fetch » est souvent utilisé pour dire « aller chercher » de manière informelle.6. Provide
Traduction /Signification:
Réaliser Contextes: Réalisation de projet Domaines: Gestion de projets, entreprise Exemple: Nous devons réaliser cet objectif avant la fin du mois. Traduction: We need to achieve this goal before the end of the month. Explication de la traduction: J’ai remplacé le mot « réaliser » par « achieve ».7. Deliver
Traduction /Signification:
Livrer Contextes: Logistique, commerce en ligne Domaines: Livraison, e-commerce Exemple: Le colis sera livré demain matin. Traduction: The package will be delivered tomorrow morning. Explication de la traduction: J’ai utilisé le sens de « livrer » pour traduire « procurer ».8. Satisfy
Traduction /Signification:
Satisfaire Contextes: Besoins, demandes Domaines: Relation client, satisfaction Exemple: Ce produit satisfait pleinement mes attentes. Traduction: This product fully satisfies my expectations. Explication de la traduction: J’ai traduit le sens de « satisfaire » par « satisfy ».9. Offer
Traduction /Signification:
Offrir Contextes: Cadeau, service Domaines: Vente, service client Exemple: Ils offrent un échantillon gratuit pour tout achat. Traduction: They offer a free sample with every purchase. Explication de la traduction: J’ai utilisé le sens de « offrir » pour traduire « procurer ».10. Give
Traduction /Signification:
Donner Contextes: Générosité, partage Domaines: Famille, relations Exemple: Il m’a donné de précieux conseils. Traduction: He gave me valuable advice. Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « donner » pour traduire « procurer ».11. Supply
Traduction /Signification:
Fournir en quantité Contextes: Approvisionnement, stock Domaines: Logistique, distribution Exemple: Le fournisseur nous a fourni en matériel pour le projet. Traduction: The supplier supplied us with materials for the project. Explication de la traduction: J’ai utilisé le sens de « fournir en quantité » pour traduire « procurer ».12. Source
Traduction /Signification:
Trouver, ressource Contextes: Information, recherche Domaines: R&D, information Exemple: J’ai trouvé une nouvelle source d’inspiration pour mon travail. Traduction: I found a new source of inspiration for my work. Explication de la traduction: J’ai utilisé le sens de « trouver » et « ressource » pour traduire « procurer ».13. Get
Traduction /Signification:
Obtenir Contextes: Informel, quotidien Domaines: Famille, discussions Exemple: J’ai enfin réussi à obtenir le rendez-vous. Traduction: I finally managed to get the appointment. Explication de la traduction: « Get » est un mot informel couramment utilisé pour dire « obtenir ».14. Attain
Traduction /Signification:
Atteindre Contextes: Objectif, ambition Domaines: Développement personnel, carrière Exemple: J’espère atteindre mes objectifs professionnels cette année. Traduction: I hope to attain my professional goals this year. Explication de la traduction: J’ai traduit le sens de « atteindre » par « attain ».15. Create
Traduction /Signification:
Créer Contextes: Innovation, conception Domaines: Design, technologie Exemple: Il a créé une nouvelle méthode de travail. Traduction: He created a new working method. Explication de la traduction: J’ai utilisé le sens de « créer » pour traduire « procurer ».16. Enable
Traduction /Signification:
Permettre Contextes: Possibilité, technologie Domaines: Informatique, développement personnel Exemple: Cette formation m’a permis d’acquérir de nouvelles compétences. Traduction: This training enabled me to acquire new skills. Explication de la traduction: J’ai utilisé le sens de « permettre » pour traduire « procurer ».17. Facilitate
Traduction /Signification:
Faciliter Contextes: Processus, collaboration Domaines: Management, organisation Exemple: Cette nouvelle méthode facilitera notre travail. Traduction: This new method will facilitate our work. Explication de la traduction: J’ai traduit le sens de « faciliter » pour traduire « procurer ».18. Grant
Traduction /Signification:
Accorder Contextes: Permission, subvention Domaines: Administratif, finance Exemple: La bourse m’a été accordée pour poursuivre mes études. Traduction: The scholarship was granted to me to continue my studies. Explication de la traduction: J’ai utilisé le sens de « accorder » pour traduire « procurer ».19. Distribute
Traduction /Signification:
Distribuer Contextes: Produit, ressources Domaines: Commerce, gestion Exemple: La société distribuera les nouveaux catalogues la semaine prochaine. Traduction: The company will distribute the new catalogs next week. Explication de la traduction: J’ai traduit le sens de « distribuer » pour traduire « procurer ».20. Purchase
Traduction /Signification:
Acheter Contextes: Transaction, commerce Domaines: Vente, e-commerce Exemple: J’ai acheté ce livre en ligne hier. Traduction: I purchased this book online yesterday. Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « acheter » pour traduire « procurerExpressions équivalentes pour traduire en anglais: procurer
1. Provide
Traduction /Signification:
Fournir – Contextes d’utilisation: Formal, written language – Domaines d’utilisation: Business, academic – Exemple de phrase en français: « Il a pour mission de fournir des solutions innovantes. »– Traduction en anglais: « He has the task of providing innovative solutions. »
– Explication: Utilisation du verbe « provide » qui correspond au sens de « fournir ».
2. Secure
Traduction /Signification:
Assurer – Contextes d’utilisation: Security, safety – Domaines d’utilisation: Military, insurance – Exemple de phrase en français: « Nous devons assurer la sécurité de nos données. »– Traduction en anglais: « We need to secure our data. »
– Explication: Utilisation du verbe « secure » qui évoque l’idée d’assurer la protection.
3. Acquire
Traduction /Signification:
Obtenir – Contextes d’utilisation: Business, acquisitions – Domaines d’utilisation: Finance, mergers – Exemple de phrase en français: « L’entreprise a acquis une nouvelle filiale. »– Traduction en anglais: « The company has acquired a new subsidiary. »
– Explication: Utilisation du verbe « acquire » qui désigne l’action d’obtenir quelque chose.
4. Obtain
Traduction /Signification:
Obtenir – Contextes d’utilisation: Formal, legal – Domaines d’utilisation: Contracts, documents – Exemple de phrase en français: « Il a obtenu la permission de construire. »– Traduction en anglais: « He obtained the permission to build. »
– Explication: Utilisation du verbe « obtain » qui correspond à « obtenir » dans un contexte formel.
5. Supply
Traduction /Signification:
Fournir – Contextes d’utilisation: Business, logistics – Domaines d’utilisation: Manufacturing, distribution – Exemple de phrase en français: « Le fournisseur va nous fournir en matériaux. »– Traduction en anglais: « The supplier will supply us with materials. »
– Explication: Utilisation du verbe « supply » qui fait référence à l’action de fournir quelque chose.
6. Garner
Traduction /Signification:
Récolter – Contextes d’utilisation: Informal, achievements – Domaines d’utilisation: Awards, recognition – Exemple de phrase en français: « Elle a récolté de nombreux prix pour son travail. »– Traduction en anglais: « She has garnered many awards for her work. »
– Explication: Utilisation du verbe « garner » qui signifie accumuler ou obtenir.
7. Offer
Traduction /Signification:
Offrir – Contextes d’utilisation: Sales, promotions – Domaines d’utilisation: Retail, marketing – Exemple de phrase en français: « L’entreprise offre des remises spéciales. »– Traduction en anglais: « The company offers special discounts. »
– Explication: Utilisation du verbe « offer » qui évoque l’idée de donner quelque chose.
8. Deliver
Traduction /Signification:
Livrer – Contextes d’utilisation: Logistics, services – Domaines d’utilisation: Shipping, online orders – Exemple de phrase en français: « Le colis sera livré demain. »– Traduction en anglais: « The package will be delivered tomorrow. »
– Explication: Utilisation du verbe « deliver » qui implique l’action de transporter quelque chose vers un destinataire.
9. Present
Traduction /Signification:
Présenter – Contextes d’utilisation: Formal, requests – Domaines d’utilisation: Reports, proposals – Exemple de phrase en français: « Il a présenté son projet lors de la réunion. »– Traduction en anglais: « He presented his project during the meeting. »
– Explication: Utilisation du verbe « present » qui signifie montrer ou exposer quelque chose.
10. Grant
Traduction /Signification:
Accorder – Contextes d’utilisation: Formal, permissions – Domaines d’utilisation: Grants, scholarships – Exemple de phrase en français: « La commission a accordé la subvention demandée. »– Traduction en anglais: « The committee granted the requested grant. »
– Explication: Utilisation du verbe « grant » qui correspond à accorder une demande ou une permission.
11. Procure
Traduction /Signification:
Se procurer – Contextes d’utilisation: Legal, procurement – Domaines d’utilisation: Contracts, supplies – Exemple de phrase en français: « Il a réussi à se procurer les documents requis. »– Traduction en anglais: « He managed to procure the required documents. »
– Explication: Utilisation du verbe « procure » qui implique l’action de se procurer quelque chose.
12. Source
Traduction /Signification:
Sourcer – Contextes d’utilisation: Supply chain, sourcing – Domaines d’utilisation: Manufacturing, procurement – Exemple de phrase en français: « Nous devons sourcer des matières premières de qualité. »– Traduction en anglais: « We need to source quality raw materials. »
– Explication: Utilisation du verbe « source » qui implique le fait de trouver et d’obtenir quelque chose.
13. Provide for
Traduction /Signification:
Prévoir pour – Contextes d’utilisation: Family, future – Domaines d’utilisation: Finance, planning – Exemple de phrase en français: « Il a prévu pour l’avenir de ses enfants. »– Traduction en anglais: « He has provided for the future of his children. »
– Explication: Utilisation de l’expression « provide for » qui signifie prendre des dispositions pour quelque chose.
14. Offer up
Traduction /Signification:
Proposer – Contextes d’utilisation: Suggestions, ideas – Domaines d’utilisation: Creativity, brainstorming – Exemple de phrase en français: « Elle a offert de bonnes idées pour améliorer le projet. »– Traduction en anglais: « She offered up some great ideas to enhance the project. »
– Explication: Utilisation de l’expression « offer up » qui évoque le fait de proposer quelque chose à discussion.
15. Secure for
Traduction /Signification:
Assurer pour – Contextes d’utilisation: Safety, future – Domaines d’utilisation: Insurance, protection – Exemple de phrase en français: « Nous devons assurer pour l’avenir de nos familles. »– Traduction en anglais: « We need to secure for the future of our families. »
– Explication: Utilisation de l’expression « secure for » qui implique le fait d’assurer quelque chose pour le futur.
16. Acquire from
Traduction /Signification:
Obtenir de – Contextes d’utilisation: Purchases, transactions – Domaines d’utilisation: Business, acquisitions – Exemple de phrase en français: « Nous avons obtenu des matières premières de ce fournisseur. »– Traduction en anglais: « We acquired raw materials from this supplier. »
– Explication: Utilisation de l’expression « acquire from » qui indique l’origine de l’obtention de quelque chose.
17. Provide with
Traduction /Signification:
Fournir avec – Contextes d’utilisation: Goods, services – Domaines d’utilisation: Customer service, supplies – Exemple de phrase en français: « Le package est fourni avec une garantie de satisfaction. »– Traduction en anglais: « The package is provided with a satisfaction guarantee. »
– Explication: Utilisation de l’expression « provide with » qui signifie offrir quelque chose en incluant un service ou une caractéristique supplémentaire.
18. Deliver to
Traduction /Signification:
Livrer à – Contextes d’utilisation: Shipments, destinations – Domaines d’utilisation: Logistics, transportation – Exemple de phrase en français: « Le colis sera livré à l’adresse indiquée. »– Traduction en anglais: « The package will be delivered to the specified address. »
– Explication: Utilisation de l’expression « deliver to » qui indique le lieu de livraison.
19. Present to
Traduction /Signification:
Présenter à – Contextes d’utilisation: Meetings, audiences – Domaines d’utilisation: Business, public speaking – Exemple de phrase en français: « Elle a présenté son projet au comité. »– Traduction en anglais: « She presented her project to the committee. »
– Explication: Utilisation de l’expression « present to » qui indique la personne ou le groupe à qui quelque chose est montré.
20. Grant to
Traduction /Signification:
Accorder à – Contextes d’utilisation: Requests, permissions – Domaines d’utilisation: Grants, scholarships – Exemple de phrase en français: « La subvention a été accordée à l’association caritative. »– Traduction en anglais: « The grant was granted to the charitable organization. »
– Explication: Utilisation de l’expression « grant to » qui indique le bénéficiaire de quelque chose qui est accordé