« quai » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « quai »:
- Platform –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: gare, station de métro; Domaines d’utilisation: transport en commun; Exemple de phrase en français: Le train arrivera sur le quai numéro 3. Traduction en anglais: The train will arrive on platform 3. Explication de la technique de traduction: Traduction directe. - Wharf –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: port maritime; Domaines d’utilisation: maritime; Exemple de phrase en français: Les navires accostent au quai principal. Traduction en anglais: Ships dock at the main wharf. Explication de la technique de traduction: Traduction par synonyme. - Jetty –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: bord de l’eau; Domaines d’utilisation: nautique; Exemple de phrase en français: Les pêcheurs se rassemblent près du quai. Traduction en anglais: The fishermen gather near the jetty. Explication de la technique de traduction: Traduction par synonyme. - Dock –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: port de commerce; Domaines d’utilisation: transport maritime; Exemple de phrase en français: Les cargos déchargent leur marchandise au quai. Traduction en anglais: Cargo ships unload their cargo at the dock. Explication de la technique de traduction: Traduction directe. - Pier –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: bords de rivière; Domaines d’utilisation: tourisme; Exemple de phrase en français: Les amoureux se promènent main dans la main sur le quai. Traduction en anglais: Lovers walk hand in hand on the pier. Explication de la technique de traduction: Traduction par synonyme. - Marina –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: ports de plaisance; Domaines d’utilisation: nautique; Exemple de phrase en français: Les yachts sont amarrés dans la marina. Traduction en anglais: The yachts are docked in the marina. Explication de la technique de traduction: Traduction directe. - Slipway –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: chantiers navals; Domaines d’utilisation: construction maritime; Exemple de phrase en français: Les navires en construction sont lancés depuis le slipway. Traduction en anglais: The ships under construction are launched from the slipway. Explication de la technique de traduction: Traduction directe. - Quayside –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: bord de l’eau; Domaines d’utilisation: ports; Exemple de phrase en français: Les marchandises sont déchargées le long du quaiside. Traduction en anglais: Goods are unloaded along the quayside. Explication de la technique de traduction: Traduction directe. - Harbor –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: port de plaisance; Domaines d’utilisation: maritime; Exemple de phrase en français: Les bateaux de pêche rentrent au port en fin de journée. Traduction en anglais: The fishing boats return to the harbor at the end of the day. Explication de la technique de traduction: Traduction directe. - Port –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: ports commerciaux; Domaines d’utilisation: transport maritime; Exemple de phrase en français: Les conteneurs sont chargés sur les navires au port. Traduction en anglais: Containers are loaded onto ships at the port. Explication de la technique de traduction: Traduction directe. - Landing –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: bord de l’eau; Domaines d’utilisation: nautique; Exemple de phrase en français: Les passagers débarquaient du bateau sur le landing. Traduction en anglais: The passengers were disembarking from the boat on the landing. Explication de la technique de traduction: Traduction par synonyme. - Boardwalk –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: promenades en bord de mer; Domaines d’utilisation: loisirs; Exemple de phrase en français: Les touristes déambulent sur le boardwalk après une journée à la plage. Traduction en anglais: Tourists stroll along the boardwalk after a day at the beach. Explication de la technique de traduction: Traduction par synonyme. - Embarkation Point –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: point d’embarquement; Domaines d’utilisation: transport maritime; Exemple de phrase en français: Les passagers se dirigent vers l’embarkation point pour monter à bord du navire. Traduction en anglais: Passengers head to the embarkation point to board the ship. Explication de la technique de traduction: Traduction par équivalent. - Riverbank –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: bord de rivière; Domaines d’utilisation: géographie; Exemple de phrase en français: Les enfants pêchent au bord de la riverbank en été. Traduction en anglais: The children fish at the riverbank in summer. Explication de la technique de traduction: Traduction par synonyme. - Harbourfront –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: bord de l’eau; Domaines d’utilisation: urbanisme; Exemple de phrase en français: Le marché aux poissons est installé le long du harbourfront. Traduction en anglais: The fish market is set up along the harbourfront. Explication de la technique de traduction: Traduction par équivalent. - Landfall –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: côte maritime; Domaines d’utilisation: marine; Exemple de phrase en français: Le navire fait son landfall au quai du port. Traduction en anglais: The ship makes its landfall at the port quay. Explication de la technique de traduction: Traduction par équivalent. - Mooring –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: amarrage; Domaines d’utilisation: navigation; Exemple de phrase en français: Les voiliers sont solidement amarrés au quai. Traduction en anglais: The sailboats are securely moored to the quay. Explication de la technique de traduction: Traduction directe. - Waterside –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: bord de l’eau; Domaines d’utilisation: urbanisme; Exemple de phrase en français: Les restaurants en terrasse offrent une vue superbe sur le waterside. Traduction en anglais: The waterfront restaurants offer a superb view of the waterside. Explication de la technique de traduction: Traduction par synonyme. - Wharfage –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: frais portuaires; Domaines d’utilisation: commerce maritime; Exemple de phrase en français: Les armateurs doivent payer le wharfage pour l’utilisation des quais. Traduction en anglais: Shipowners must pay the wharfage for use of the quays. Explication de la technique de traduction: Traduction par équivalent. - Berth –
Traduction /Signification:
quai; Contextes d’utilisation: place d’amarrage; Domaines d’utilisation: marine marchande; Exemple de phrase en français: Les navires de croisière occupent chaque large berth au quai. Traduction en anglais: Cruise ships occupy every wide berth at the quay. Explication de la technique de traduction: Traduction directe.
Quelques expressions équivalentes pour « quai » en anglais
1. Dock
Traduction /Signification:
Plateforme basse pour accoster un bateau. – Contexte d’utilisation: Ports, rivières, lacs. – Domaines d’utilisation: Maritime, transport. – Exemple de phrase en français: Le bateau est amarré au quai. – Traduction en anglais: The boat is docked at the pier. – Explication de la traduction: Le mot « dock » est un terme couramment utilisé pour désigner une structure où les bateaux peuvent accoster.2. Pier
Traduction /Signification:
Construction qui s’avance dans l’eau pour permettre l’accostage des navires. – Contexte d’utilisation: Ports, zones côtières. – Domaines d’utilisation: Maritime, tourisme. – Exemple de phrase en français: Les touristes se promènent sur le quai. – Traduction en anglais: Tourists are walking on the pier. – Explication de la traduction: Le mot « pier » est similaire à « dock » mais se réfère spécifiquement à une structure qui s’étend dans l’eau.3. Wharf
Traduction /Signification:
Structure construite en bord de mer pour le chargement et le déchargement des navires. – Contexte d’utilisation: Ports commerciaux, quais industriels. – Domaines d’utilisation: Logistique, transport. – Exemple de phrase en français: Les marchandises sont déchargées au quai. – Traduction en anglais: The goods are unloaded at the wharf. – Explication de la traduction: Le mot « wharf » est synonyme de quai mais est souvent utilisé pour désigner des installations plus importantes et commerciales.4. Jetty
Traduction /Signification:
Construction en mer pour protéger ou guider les navires. – Contexte d’utilisation: Entrées de ports, zones rocheuses. – Domaines d’utilisation: Génie maritime, navigation. – Exemple de phrase en français: Les pêcheurs se rassemblent au quai. – Traduction en anglais: The fishermen gather at the jetty. – Explication de la traduction: Le mot « jetty » désigne une structure similaire à un quai mais utilisée principalement pour des activités spécifiques comme la pêche.5. Berth
Traduction /Signification:
Espace réservé le long du quai pour amarrer un navire. – Contexte d’utilisation: Ports de plaisance, marinas. – Domaines d’utilisation: Navigation de plaisance, tourisme. – Exemple de phrase en français: Le navire a trouvé une place au quai. – Traduction en anglais: The vessel has found a berth at the dock. – Explication de la traduction: Le mot « berth » est souvent utilisé pour faire référence à l’emplacement spécifique où un navire peut s’amarrer.6. Slipway
Traduction /Signification:
Rampe inclinée pour mettre à l’eau ou sortir un navire de l’eau. – Contexte d’utilisation: Chantiers navals, ports de pêche. – Domaines d’utilisation: Construction navale, maintenance maritime. – Exemple de phrase en français: Les ouvriers travaillent sur le quai. – Traduction en anglais: The workers are working on the slipway. – Explication de la traduction: Le mot « slipway » se réfère à une zone du quai spécialement aménagée pour mettre à l’eau ou sortir un navire.7. Pierhead
Traduction /Signification:
Extrémité du quai qui s’avance dans l’eau. – Contexte d’utilisation: Ports, jetées. – Domaines d’utilisation: Navigation, transport. – Exemple de phrase en français: Les passagers débarquent au quai. – Traduction en anglais: The passengers disembark at the pierhead. – Explication de la traduction: Le terme « pierhead » désigne l’extrémité du quai où les passagers peuvent accéder à terre.8. Wharfside
Traduction /Signification:
Côté du quai où les navires accostent. – Contexte d’utilisation: Ports, docks. – Domaines d’utilisation: Logistique, transport maritime. – Exemple de phrase en français: Les cargaisons sont chargées au quai. – Traduction en anglais: The cargoes are loaded at the wharfside. – Explication de la traduction: Le mot « wharfside » se réfère à la zone spécifique du quai où les opérations de chargement et de déchargement ont lieu.9. Quaywall
Traduction /Signification:
Mur de soutènement du quai. – Contexte d’utilisation: Ports, infrastructures portuaires. – Domaines d’utilisation: Génie civil, construction maritime. – Exemple de phrase en français: Le quai est endommagé par la tempête. – Traduction en anglais: The quaywall is damaged by the storm. – Explication de la traduction: Le terme « quaywall » désigne le mur ou la paroi qui soutient et délimite le quai.10. Marina dock
Traduction /Signification:
Quai dans une marina pour les bateaux de plaisance. – Contexte d’utilisation: Marinas, ports de plaisance. – Domaines d’utilisation: Navigation de plaisance, tourisme nautique. – Exemple de phrase en français: Les voiliers sont amarrés au quai. – Traduction en anglais: The sailboats are docked at the marina dock. – Explication de la traduction: L’expression « marina dock » fait référence spécifiquement à un quai situé dans une marina.11. Loading bay
Traduction /Signification:
Zone de chargement et de déchargement le long du quai. – Contexte d’utilisation: Entrepôts, docks. – Domaines d’utilisation: Logistique, transport de marchandises. – Exemple de phrase en français: Les camions déchargent leur cargaison au quai. – Traduction en anglais: Trucks unload their cargo at the loading bay. – Explication de la traduction: Le terme « loading bay » désigne une zone spécifique sur le quai où les opérations de chargement et de déchargement sont effectuées.12. Shoreline landing
Traduction /Signification:
Endroit le long de la côte où les bateaux peuvent accoster. – Contexte d’utilisation: Zones côtières, rivières. – Domaines d’utilisation: Navigation, tourisme. – Exemple de phrase en français: Les pêcheurs ramènent leur prise au quai. – Traduction en anglais: The fishermen bring their catch to the shoreline landing. – Explication de la traduction: L’expression « shoreline landing » décrit un endroit le long de la côte où les bateaux peuvent accoster pour décharger leur cargaison.13. Boardwalk dock
Traduction /Signification:
Quai en bois pour les piétons le long de l’eau. – Contexte d’utilisation: Bord de mer, rivières. – Domaines d’utilisation: Tourisme, loisirs. – Exemple de phrase en français: Les promeneurs se reposent sur le quai. – Traduction en anglais: Strollers relax on the boardwalk dock. – Explication de la traduction: L’expression « boardwalk dock » décrit un quai en bois aménagé spécialement pour les piétons le long de l’eau.14. Ferry terminal
Traduction /Signification:
Station d’embarquement et de débarquement des ferries. – Contexte d’utilisation: Ports, liaisons maritimes. – Domaines d’utilisation: Transport maritime, tourisme. – Exemple de phrase en français: Les passagers attendent au quai. – Traduction en anglais: The passengers are waiting at the ferry terminal. – Explication de la traduction: Le terme « ferry terminal » fait référence à une installation portuaire spécifique pour les ferries.15. Waterfront dock
Traduction /Signification:
Quai situé le long du front de mer. – Contexte d’utilisation: Bord de mer, lacs. – Domaines d’utilisation: Urbanisme côtier, tourisme. – Exemple de phrase en français: Les bateaux sont amarrés au quai. – Traduction en anglais: The boats are moored at the waterfront dock. – Explication de la traduction: L’expression « waterfront dock » désigne un quai situé le long du front de mer ou d’un plan d’eau.16. Pontoon berth
Traduction /Signification:
Espace aménagé pour amarrer des bateaux sur des pontons. – Contexte d’utilisation: Marinas, ports de plaisance. – Domaines d’utilisation: Navigation de plaisance, tourisme nautique. – Exemple de phrase en français: Les yachts sont amarrés au quai. – Traduction en anglais: The yachts are moored at the pontoon berth. – Explication de la traduction: L’expression « pontoon berth » décrit un espace réservé aux bateaux pour s’amarrer sur des pontons.17. Harbor quay
Traduction /Signification:
Quai situé dans un port. – Contexte d’utilisation: Ports, zones portuaires. – Domaines d’utilisation: Maritime, transport. – Exemple de phrase en français: Les navires déchargent leur cargaison au quai. – Traduction en anglais: The vessels unload their cargo at the harbor quay. – Explication de la traduction: L’expression « harbor quay » désigne un quai spécifique dans un port où les navires effectuent des opérations de chargement et de déchargement.18. Riverfront dock
Traduction /Signification:
Quai situé le long d’une rivière. – Contexte d’utilisation: Rivières, zones riveraines. – Domaines d’utilisation: Tourisme fluvial, urbanisme. – Exemple de phrase en français: Les passagers embarquent au quai. – Traduction en anglais: The passengers board at the riverfront dock. – Explication de la traduction: L’expression « riverfront dock » décrit un quai situé le long d’une rivière où les passagers peuvent embarquer.19. Canal wharf
Traduction /Signification:
Structure située le long d’un canal pour le chargement des navires. – Contexte d’utilisation: Canaux, zones industrielles. – Domaines d’utilisation: Transport fluvial, logistique. – Exemple de phrase en français: Les marchandises sont chargées au quai. – Traduction en anglais: The goods are loaded at the canal wharf. – Explication de la traduction: L’expression « canal wharf » désigne un quai spécifique situé le long d’un canal pour les opérations de chargement et de déchargement.20. Riverside jetty
Traduction /Signification:
Jetée située le long d’une rivière. – Contexte d’utilisation: Zones riveraines, pêche. – Domaines d’utilisation: Transport fluvial, loisirs. – Exemple de phrase en français: Les pêcheurs se rassemblent au quai. – Traduction en anglais: The fishermen gather at the riverside jetty. – Explication de la traduction: L’expression « riverside jetty » décrit une jetée située spécifiquement le long d’une rivière où les pêcheurs se rassemblent pour leurs activités. Résumé de la technique de traduction utilisée: Pour traduire les termes en anglais, nous avons utilisé principalement une méthode de traduction directe en trouvant des expressions équivalentes pour le mot « quai » en anglais. J’ai également pris en compte le contexte d’utilisation de chaque expression pour garantir leur pertinence dans différentes situations