quand bien même, Synonymes en anglais: even though

« quand bien même » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « quand bien même »

  • Even though – Malgré, même si
    • Contexte : Utilisé dans les phrases de concession.
    • Domaines : Littérature, discours formel.
    • Exemple de phrase : Même si le temps était mauvais, nous avons quand même décidé de sortir.
    • Traduction en anglais : Even though the weather was bad, we still decided to go out.
    • Technique de traduction : Adapter l’expression en fonction du contexte et de la forme grammaticale.
    • Méthode de traduction : Traduction littérale.
  • Regardless – Peu importe, malgré tout
    • Contexte : Utilisé pour insister sur le fait que quelque chose se produit malgré d’autres circonstances.
    • Domaines : Discours formel, communication verbale.
    • Exemple de phrase : Peu importe le résultat, nous devons quand même essayer.
    • Traduction en anglais : Regardless of the outcome, we still have to try.
    • Technique de traduction : Trouver un équivalent anglais pour exprimer la même idée.
    • Méthode de traduction : Traduction libre en fonction du contexte.
  • Even if – Même si
    • Contexte : Exprime une condition hypothétique ou une possibilité malgré d’autres éléments.
    • Domaines : Littérature, conversations informelles.
    • Exemple de phrase : Même si tu es en retard, nous t’attendrons.
    • Traduction en anglais : Even if you’re late, we’ll wait for you.
    • Technique de traduction : Choisir un équivalent anglais qui correspond au sens de « quand bien même ».
    • Méthode de traduction : Traduction littérale adaptée au contexte.
  • In spite of – Malgré, en dépit de
    • Contexte : Utilisé pour mettre en avant une opposition ou un contraste.
    • Domaines : Ecriture académique, discours formel.
    • Exemple de phrase : En dépit de ses efforts, il n’a pas réussi à obtenir le poste.
    • Traduction en anglais : In spite of his efforts, he didn’t get the job.
    • Technique de traduction : Trouver un équivalent en anglais qui exprime la même idée de contraste.
    • Méthode de traduction : Traduction libre en fonction du contexte.
  • Even though – Bien que, quand bien même
    • Contexte : Utilisé pour introduire une concession ou une contradiction.
    • Domaines : Littérature, discours officiel.
    • Exemple de phrase : Bien que réussi, le voyage était loin d’être parfait.
    • Traduction en anglais : Even though successful, the journey was far from perfect.
    • Technique de traduction : Trouver une expression en anglais qui exprime une concession malgré un résultat positif.
    • Méthode de traduction : Traduction libre et adaptation au contexte.

Expressions équivalentes en anglais pour « quand bien même »

1. Even if

  • Even: même, égal
  • If: si

Dans quels contextes: Utilisé pour introduire une situation hypothétique ou improbable.

Dans quels domaines: Utilisé dans les conversations quotidiennes, la littérature, et les discussions académiques.

Exemple de phrase en français: Même si le temps est mauvais, nous sortirons faire un pique-nique.

Traduction en anglais: Even if the weather is bad, we will still go on a picnic.

Explication de la traduction: J’ai choisi « Even if » car c’est une expression courante qui capture le sens de « quand bien même » de manière précise.

2. Despite that

  • Despite: malgré
  • That: cela

Dans quels contextes: Utilisé pour souligner un contraste ou une opposition.

Dans quels domaines: Utilisé dans les débats politiques, les discours formels, et les articles de presse.

Exemple de phrase en français: Malgré cela, il a décidé de poursuivre son projet.

Traduction en anglais: Despite that, he decided to continue with his project.

Explication de la traduction: J’ai choisi « Despite that » car c’est une expression idiomatique qui exprime efficacement l’idée de « quand bien même ».

3. Regardless of

  • Regardless: sans tenir compte de, indépendamment de
  • Of: de

Dans quels contextes: Utilisé pour indiquer qu’une action est faite indépendamment des circonstances.

Dans quels domaines: Utilisé dans les discussions professionnelles, les rapports officiels, et les annonces publiques.

Exemple de phrase en français: Il est important de poursuivre vos objectifs, même si les autres n’y croient pas.

Traduction en anglais: It’s important to pursue your goals, regardless of what others believe.

Explication de la traduction: J’ai choisi « Regardless of » car c’est une expression claire qui montre que l’action est effectuée sans égard aux opinions des autres.