quasi, Synonymes en anglais: quasi

« quasi » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

20 mots en anglais pour traduire « quasi »

1. Almost

Traduction /Signification:

presque – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une proximité ou une similitude – Domaines d’utilisation: communication, littérature – Exemple de phrase en français: Il est presque arrivé à l’heure. – Traduction en anglais de cette phrase: He almost arrived on time. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

2. Nearly

Traduction /Signification:

quasiment – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une proximité ou une approximation – Domaines d’utilisation: sciences, mathématiques – Exemple de phrase en français: Elle a quasiment fini ses devoirs. – Traduction en anglais de cette phrase: She nearly finished her homework. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

3. Virtually

Traduction /Signification:

pratiquement – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une réalité basée sur des faits – Domaines d’utilisation: technologie, business – Exemple de phrase en français: Ce problème a été pratiquement résolu. – Traduction en anglais de cette phrase: This issue has been virtually resolved. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

4. Approximately

Traduction /Signification:

approximativement – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une estimation proche de la réalité – Domaines d’utilisation: statistiques, géographie – Exemple de phrase en français: Il y a approximativement 100 personnes dans la salle. – Traduction en anglais de cette phrase: There are approximately 100 people in the room. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

5. More or less

Traduction /Signification:

plus ou moins – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une variation acceptable – Domaines d’utilisation: quotidien, finance – Exemple de phrase en français: Cela coûte plus ou moins 50 euros. – Traduction en anglais de cette phrase: It costs more or less 50 euros. – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence

6. Practically

Traduction /Signification:

pratiquement – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une approche proche – Domaines d’utilisation: médecine, sport – Exemple de phrase en français: C’est pratiquement impossible. – Traduction en anglais de cette phrase: It’s practically impossible. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

7. Just about

Traduction /Signification:

à peu près – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une approximation – Domaines d’utilisation: arts, cuisine – Exemple de phrase en français: C’est juste à peu près la bonne taille. – Traduction en anglais de cette phrase: It’s just about the right size. – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence

8. Roughly

Traduction /Signification:

grossièrement – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une estimation approximative – Domaines d’utilisation: ingénierie, météorologie – Exemple de phrase en français: Cela coûte grossièrement 200 euros. – Traduction en anglais de cette phrase: It costs roughly 200 euros. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

9. Borderline

Traduction /Signification:

limite – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une frontière ténue – Domaines d’utilisation: psychologie, sociologie – Exemple de phrase en français: C’est un cas borderline. – Traduction en anglais de cette phrase: It’s a borderline case. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

10. Not quite

Traduction /Signification:

pas tout à fait – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une différence minime – Domaines d’utilisation: éducation, linguistique – Exemple de phrase en français: Ce n’est pas tout à fait ce que je voulais. – Traduction en anglais de cette phrase: It’s not quite what I wanted. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

11. Nigh

Traduction /Signification:

proche – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une proximité temporelle ou spatiale – Domaines d’utilisation: poésie, architecture – Exemple de phrase en français: La fin est nigh. – Traduction en anglais de cette phrase: The end is nigh. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

12. All but

Traduction /Signification:

tout sauf – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une exclusion – Domaines d’utilisation: politique, droit – Exemple de phrase en français: Il a tout sauf des bonnes intentions. – Traduction en anglais de cette phrase: He has all but good intentions. – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence

13. Close to

Traduction /Signification:

proche de – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une proximité physique ou émotionnelle – Domaines d’utilisation: relations sociales, géographie – Exemple de phrase en français: Il est proche de la vérité. – Traduction en anglais de cette phrase: He is close to the truth. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

14. Nearing

Traduction /Signification:

approchant – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une proximité dans le temps ou l’espace – Domaines d’utilisation: transport, logistique – Exemple de phrase en français: Le train approche de la gare. – Traduction en anglais de cette phrase: The train is nearing the station. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

15. For all intents and purposes

Traduction /Signification:

pour ainsi dire – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une situation proche de la réalité – Domaines d’utilisation: affaires, management – Exemple de phrase en français: Il est, pour ainsi dire, le patron ici. – Traduction en anglais de cette phrase: He is, for all intents and purposes, the boss here. – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence

16. Near

Traduction /Signification:

près – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer la proximité – Domaines d’utilisation: géographie, navigation – Exemple de phrase en français: La boutique est près de la gare. – Traduction en anglais de cette phrase: The shop is near the station. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

17. Closely

Traduction /Signification:

étroitement – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une relation étroite – Domaines d’utilisation: recherche, analyse – Exemple de phrase en français: Les deux concepts sont étroitement liés. – Traduction en anglais de cette phrase: The two concepts are closely related. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

18. Scarcely

Traduction /Signification:

à peine – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une petite quantité – Domaines d’utilisation: finance, économie – Exemple de phrase en français: Il a à peine assez d’argent pour survivre. – Traduction en anglais de cette phrase: He scarcely has enough money to survive. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

19. Just as good as

Traduction /Signification:

aussi bon que – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une équivalence – Domaines d’utilisation: marketing, publicité – Exemple de phrase en français: Ce produit est aussi bon que celui de la marque concurrente. – Traduction en anglais de cette phrase: This product is just as good as the competitor’s. – Technique de traduction utilisée: traduction par équivalence

20. Not far from

Traduction /Signification:

pas loin de – Contextes d’utilisation: utilisé pour indiquer une proximité relative – Domaines d’utilisation: tourisme, hôtellerie – Exemple de phrase en français: L’hôtel n’est pas loin de la plage. – Traduction en anglais de cette phrase: The hotel is not far from the beach. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: quasi

1. Almost

  • Traduction /Signification:

    Presque
  • Contextes d’utilisation: Dans des situations où quelque chose est presque achevé ou presque vrai.
  • Domaines d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français:

    J’ai presque terminé mon travail.
  • Traduction en anglais:

    I have almost finished my work.
  • Technique de traduction utilisée: La traduction directe et littérale du mot « presque ».

2. Near

  • Traduction /Signification:

    Proche
  • Contextes d’utilisation: Pour indiquer une proximité physique ou temporelle.
  • Domaines d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français:

    Nous sommes près du cinéma.
  • Traduction en anglais:

    We are near the cinema.
  • Technique de traduction utilisée: La traduction directe du mot « proche ».

3. About

  • Traduction /Signification:

    Environ
  • Contextes d’utilisation: Pour exprimer une approximation de quantité ou de temps.
  • Domaines d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français:

    Il est arrivé environ à 14h.
  • Traduction en anglais:

    He arrived about 2pm.
  • Technique de traduction utilisée: La traduction directe du mot « environ ».

4. Nearly

  • Traduction /Signification:

    Quasiment
  • Contextes d’utilisation: Lorsqu’il y a une différence très minime entre deux choses.
  • Domaines d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français:

    Il est presque temps de partir.
  • Traduction en anglais:

    It’s nearly time to leave.
  • Technique de traduction utilisée: La traduction directe du mot « quasiment ».

5. Virtually

  • Traduction /Signification:

    Virtuellement
  • Contextes d’utilisation: Lorsque quelque chose est effectif mais pas à 100%.
  • Domaines d’utilisation: Informatique, technologie
  • Exemple de phrase en français:

    Le problème est virtuellement résolu.
  • Traduction en anglais:

    The issue is virtually resolved.
  • Technique de traduction utilisée: La traduction directe du mot « virtuellement ».