« quelle »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.
Mots en anglais pour traduire « quelle »
- Which (Signification en français : Lequel/laquelle ; Dans quels contextes le plus utilisé : Pour poser des questions sur un choix ou une sélection ; Dans quels domaines le plus utilisé : Général ; Exemple de phrase en français : Quelle est ta couleur préférée ? ; Traduction en anglais de cette phrase : What is your favorite color? ; Explication de la technique de traduction : Traduction littérale du mot « quelle » en anglais)
- What (Signification en français : Quoi ; Dans quels contextes le plus utilisé : Pour poser des questions sur une information ou une action ; Dans quels domaines le plus utilisé : Général ; Exemple de phrase en français : Quelle est cette chose ? ; Traduction en anglais de cette phrase : What is this thing? ; Explication de la technique de traduction : Traduction littérale du mot « quelle » en anglais)
- Whose (Signification en français : À qui ; Dans quels contextes le plus utilisé : Pour poser des questions sur la propriété ou l’appartenance ; Dans quels domaines le plus utilisé : Général ; Exemple de phrase en français : De quelle couleur est ce stylo ? ; Traduction en anglais de cette phrase : What color is this pen? ; Explication de la technique de traduction : Traduction littérale du mot « quelle » en anglais)
- Whom (Signification en français : À qui ; Dans quels contextes le plus utilisé : Pour poser des questions sur la personne concernée ; Dans quels domaines le plus utilisé : Formalités ou écrits officiels ; Exemple de phrase en français : Parmi toutes ces options, laquelle choisis-tu ? ; Traduction en anglais de cette phrase : Among all these options, which one do you choose? ; Explication de la technique de traduction : Traduction littérale du mot « quelle » en anglais)
- Whichever (Signification en français : Quel que soit ; Dans quels contextes le plus utilisé : Pour exprimer une absence de préférence ; Dans quels domaines le plus utilisé : Général ; Exemple de phrase en français : Quelle que soit la météo, nous irons à la plage ; Traduction en anglais de cette phrase : Whichever the weather, we will go to the beach ; Explication de la technique de traduction : Traduction littérale du mot « quelle » en anglais)
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: quelle
1. What
- Signification en français: Quoi
- Contextes d’utilisation: Questions générales
- Domaines d’utilisation: Conversation courante
- Exemple de phrase en français: Quelle est la meilleure façon de faire cela?
- Traduction en anglais: What is the best way to do this?
- Explication de la technique de traduction: Mot à mot
2. Which
- Signification en français: Lequel/laquelle
- Contextes d’utilisation: Choix entre plusieurs options
- Domaines d’utilisation: Sélection d’objets ou de personnes
- Exemple de phrase en français: Sur quelle chaise veux-tu t’asseoir?
- Traduction en anglais: Which chair do you want to sit on?
- Explication de la technique de traduction: Mot à mot
3. What kind of
- Signification en français: Quel type de
- Contextes d’utilisation: Description de caractéristiques
- Domaines d’utilisation: Comparaisons et distinctions
- Exemple de phrase en français: Quelle sorte de musique préfères-tu?
- Traduction en anglais: What kind of music do you prefer?
- Explication de la technique de traduction: Expression idiomatique
4. Which one
- Signification en français: Lequel/laquelle
- Contextes d’utilisation: Identification d’une option spécifique
- Domaines d’utilisation: Sélection parmi plusieurs choix
- Exemple de phrase en français: Laquelle de ces robes préfères-tu?
- Traduction en anglais: Which one of these dresses do you prefer?
- Explication de la technique de traduction: Mot à mot
5. What sort of
- Signification en français: Quel genre de
- Contextes d’utilisation: Description de caractéristiques
- Domaines d’utilisation: Définition de types et catégories
- Exemple de phrase en français: Quel genre de film aimes-tu regarder?
- Traduction en anglais: What sort of movies do you like to watch?
- Explication de la technique de traduction: Expression idiomatique
6. What type of
- Signification en français: Quel type de
- Contextes d’utilisation: Description de caractéristiques
- Domaines d’utilisation: Classification et catégorisation
- Exemple de phrase en français: Quel type de nourriture préférez-vous?
- Traduction en anglais: What type of food do you prefer?
- Explication de la technique de traduction: Expression idiomatique
7. What kind
- Signification en français: Quel type
- Contextes d’utilisation: Description de caractéristiques
- Domaines d’utilisation: Identification spécifique
- Exemple de phrase en français: Quel kind de livre as-tu acheté?
- Traduction en anglais: What kind of book did you buy?
- Explication de la technique de traduction: Mot à mot
8. What style of
- Signification en français: Quel style de
- Contextes d’utilisation: Description de caractéristiques
- Domaines d’utilisation: Esthétique et goûts personnels
- Exemple de phrase en français: Quel style de décoration préférez-vous?
- Traduction en anglais: What style of decoration do you prefer?
- Explication de la technique de traduction: Expression idiomatique
9. What type
- Signification en français: Quel type
- Contextes d’utilisation: Description de caractéristiques
- Domaines d’utilisation: Classifications et sélection
- Exemple de phrase en français: Quel type de voiture as-tu?
- Traduction en anglais: What type of car do you have?
- Explication de la technique de traduction: Mot à mot
10. Which kind
- Signification en français: Quel genre
- Contextes d’utilisation: Description de caractéristiques
- Domaines d’utilisation: Comparaisons et préférences personnelles
- Exemple de phrase en français: Lequel de ces sports aimes-tu?
- Traduction en anglais: Which kind of sports do you like?
- Explication de la technique de traduction: Mot à mot
11. What model of
- Signification en français: Quel modèle de
- Contextes d’utilisation: Description de caractéristiques
- Domaines d’utilisation: Produits et marques
- Exemple de phrase en français: Quel modèle de téléphone as-tu?
- Traduction en anglais: What model of phone do you have?
- Explication de la technique de traduction: Expression idiomatique
12. What brand of
- Signification en français: Quelle marque de
- Contextes d’utilisation: Description de caractéristiques
- Domaines d’utilisation: Produits et préférences de consommation
- Exemple de phrase en français: Quelle marque de vêtements préférez-vous?
- Traduction en anglais: What brand of clothes do you prefer?
- Explication de la technique de traduction: Expression idiomatique
13. Which color
- Signification en français: Quelle couleur
- Contextes d’utilisation: Description de caractéristiques
- Domaines d’utilisation: Sélection de couleurs et de styles
- Exemple de phrase en français: Quelle couleur de peinture préfères-tu pour tes murs?
- Traduction en anglais: Which color of paint do you prefer for your walls?
- Explication de la technique de traduction: Mot à mot
14. What time
- Signification en français: À quelle heure
- Contextes d’utilisation: Questions de timing
- Domaines d’utilisation: Planification et calendrier
- Exemple de phrase en français: Quelle heure est-il?
- Traduction en anglais: What time is it?
- Explication de la technique de traduction: Mot à mot
15. What size
- Signification en français: Quelle taille
- Contextes d’utilisation: Description de caractéristiques
- Domaines d’utilisation: Vêtements et objets mesurables
- Exemple de phrase en français: Quelle taille de chaussures fais-tu?
- Traduction en anglais: What size shoes do you wear?
- Explication de la technique de traduction: Mot à mot
16. Which movie
- Signification en français: Quel film
- Contextes d’utilisation: Discussion de films spécifiques
- Domaines d’utilisation: Cinéma et divertissement
- Exemple de phrase en français: Quel film veux-tu regarder ce soir?
- Traduction en anglais: Which movie do you want to watch tonight?
- Explication de la technique de traduction: Mot à mot
17. What book
- Signification en français: Quel livre
- Contextes d’utilisation: Sélection de livres spécifiques
- Domaines d’utilisation: Littérature et lectures préférées
- Exemple de phrase en français: Quel livre recommandes-tu de lire?
- Traduction en anglais: What book do you recommend reading?
- Explication de la technique de traduction: Mot à mot
18. Which song
- Signification en français: Quelle chanson
- Contextes d’utilisation: Sélection de chansons spécifiques
- Domaines d’utilisation: Musique et goûts musicaux
- Exemple de phrase en français: Quelle chanson te fait danser?
- Traduction en anglais: Which song makes you dance?
- Explication de la technique de traduction: Mot à mot
19. What place
- Signification en français: Quel endroit
- Contextes d’utilisation: Choix de destinations spécifiques
- Domaines d’utilisation: Voyages et tourisme
- Exemple de phrase en français: Quel endroit aimerais-tu visiter en premier?
- Traduction en anglais: What place would you like to visit first?
- Explication de la technique de traduction: Mot à mot
20. Which route
- Signification en français: Quelle route
- Contextes d’utilisation: Choix de chemins ou de directions
- Domaines d’utilisation: Navigation et déplacements
- Exemple de phrase en français: Quelle route est la plus rapide pour y arriver?
- Traduction en anglais: Which route is the fastest to get there?
- Explication de la technique de traduction: Mot à mot