« questionnaire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots en anglais pour traduire « questionnaire »
Traductions en liens:
- sondage, Synonymes en anglais: survey
- formulaire, Synonymes en anglais: Form
- interrogatoire, Synonymes en anglais: interrogation
- représentativité, Synonymes en anglais: representativeness
- enquête, Synonymes en anglais: survey
- susciter , Synonymes en anglais: To arouse
- recensement, Synonymes en anglais: Census
- étude de marché, Synonymes en anglais: market research
- étude, Synonymes en anglais: study
- examen, Synonymes en anglais: exam
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « questionnaire » en anglais
1. Survey form
– Signification: Formulaire d’enquête
– Contextes d’utilisation: Recherche académique, marketing
– Domaines d’utilisation: Études de marché, sondages d’opinion
– Exemple: Les participants doivent remplir le questionnaire.
– Traduction: Participants must fill out the survey form.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
2. Inquiry sheet
– Signification: Feuille d’interrogation
– Contextes d’utilisation: Collecte de données, formation
– Domaines d’utilisation: Éducation, analyse de données
– Exemple: Merci de compléter l’inquiry sheet avant la fin de la session.
– Traduction: Please complete the inquiry sheet before the end of the session.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
3. Question form
– Signification: Formulaire de questions
– Contextes d’utilisation: Études quantitatives, évaluation des clients
– Domaines d’utilisation: Recherche sociale, enquête de satisfaction
– Exemple: Le question form est disponible en ligne.
– Traduction: The question form is available online.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
4. Response questionnaire
– Signification: Questionnaire de réponses
– Contextes d’utilisation: Analyse qualitative, suivi client
– Domaines d’utilisation: CRM, recherche qualitative
– Exemple: Le response questionnaire comporte 10 questions.
– Traduction: The response questionnaire consists of 10 questions.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
5. Inquiry form
– Signification: Formulaire d’enquête
– Contextes d’utilisation: Demande d’informations, évaluation de projet
– Domaines d’utilisation: Administration, recherche scientifique
– Exemple: Veuillez remplir l’inquiry form pour plus d’informations.
– Traduction: Please fill out the inquiry form for more information.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
6. Survey sheet
– Signification: Feuille d’enquête
– Contextes d’utilisation: Questionnaire en ligne, recherche qualitative
– Domaines d’utilisation: Études de marché, enquêtes sociologiques
– Exemple: La completion of the survey sheet est requise.
– Traduction: The completion of the survey sheet is required.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
7. Assessment form
– Signification: Formulaire d’évaluation
– Contextes d’utilisation: Évaluation de performances, suivi pédagogique
– Domaines d’utilisation: RH, éducation
– Exemple: Nous avons besoin de votre feedback sur l’assessment form.
– Traduction: We need your feedback on the assessment form.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
8. Poll sheet
– Signification: Feuille de sondage
– Contextes d’utilisation: Sondage en ligne, étude d’opinion
– Domaines d’utilisation: Politique, sciences sociales
– Exemple: J’ai répondu à plusieurs questions sur le poll sheet.
– Traduction: I answered several questions on the poll sheet.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
9. Feedback form
– Signification: Formulaire de feedback
– Contextes d’utilisation: Évaluation de services, suivi de projet
– Domaines d’utilisation: Service client, gestion de projet
– Exemple: N’oubliez pas de remplir le feedback form après l’événement.
– Traduction: Don’t forget to fill out the feedback form after the event.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
10. Question list
– Signification: Liste de questions
– Contextes d’utilisation: Interviews, enquêtes de satisfaction
– Domaines d’utilisation: Recherche qualitative, suivi client
– Exemple: La question list est disponible en plusieurs langues.
– Traduction: The question list is available in multiple languages.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
11. Query form
– Signification: Formulaire de requête
– Contextes d’utilisation: Recherche d’information, études de marché
– Domaines d’utilisation: Data science, marketing
– Exemple: Veuillez remplir le query form avant la fin de la semaine.
– Traduction: Please fill out the query form before the end of the week.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
12. Evaluation sheet
– Signification: Feuille d’évaluation
– Contextes d’utilisation: Évaluation de compétences, analyse de performance
– Domaines d’utilisation: Formation professionnelle, ressources humaines
– Exemple: Chaque participant doit remplir l’evaluation sheet individuellement.
– Traduction: Each participant must fill out the evaluation sheet individually.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
13. Data form
– Signification: Formulaire de données
– Contextes d’utilisation: Collecte de données, recherche quantitative
– Domaines d’utilisation: Étude statistique, analyse financière
– Exemple: Le data form est utilisé pour recueillir des informations.
– Traduction: The data form is used to collect information.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
14. Inquiry survey
– Signification: Enquête d’interrogation
– Contextes d’utilisation: Études de marché, évaluation de satisfaction
– Domaines d’utilisation: Marketing, relation client
– Exemple: L’inquiry survey est en cours de révision.
– Traduction: The inquiry survey is currently under review.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
15. Questionnaire sheet
– Signification: Feuille de questionnaire
– Contextes d’utilisation: Collecte de données, recherche académique
– Domaines d’utilisation: Psychologie, sociologie
– Exemple: Le questionnaire sheet doit être rempli avant la fin de la séance.
– Traduction: The questionnaire sheet must be filled out before the end of the session.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
16. Interview form
– Signification: Formulaire d’entretien
– Contextes d’utilisation: Recrutement, recherche qualitative
– Domaines d’utilisation: Ressources humaines, sociologie
– Exemple: L’interview form doit être retourné avant la date limite.
– Traduction: The interview form must be returned before the deadline.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
17. Query questionnaire
– Signification: Questionnaire de requête
– Contextes d’utilisation: Analyse de données, sondage en ligne
– Domaines d’utilisation: Data science, marketing digital
– Exemple: Nous avons besoin de plus de participants pour répondre au query questionnaire.
– Traduction: We need more participants to answer the query questionnaire.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
18. Inquiry list
– Signification: Liste d’interrogations
– Contextes d’utilisation: Enquêtes de satisfaction, recherche qualitative
– Domaines d’utilisation: Services, management
– Exemple: L’inquiry list comporte une variété de questions.
– Traduction: The inquiry list features a variety of questions.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
19. Interrogation sheet
– Signification: Feuille d’interrogation
– Contextes d’utilisation: Évaluation de compétences, analyse de performance
– Domaines d’utilisation: Éducation, formation professionnelle
– Exemple: L’interrogation sheet est divisée en plusieurs sections.
– Traduction: The interrogation sheet is divided into several sections.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
20. Query list
– Signification: Liste de requêtes
– Contextes d’utilisation: Recherche académique, suivi client
– Domaines d’utilisation: CRM, recherche qualitative
– Exemple: J’ai répondu à toutes les questions sur le query list.
– Traduction: I answered all the questions on the query list.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale