« raccord » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour « raccord »:
- Connection: liaison, jonction.
- Fitting: pièce d’assemblage.
- Junction: intersection, croisement.
- Join: assembler, réunir.
- Link: lien, connexion.
- Coupling: accouplement, accoler.
- Joint: articulation, jointure.
- Adapter: adaptateur, convertisseur.
- Union: association, réunion.
- Fastener: attache, fixation.
- Connector: connecteur, raccord.
- Attachment: attachement, pièce jointe.
- Intersection: intersection, croisement.
- Intersection: coupe, intersection.
- Seam: couture, jonction.
- Confluence: confluent, rencontre.
- Interconnection: interconnexion, interdépendance.
- Interface: interface, interaction.
- Plumbing fitting: raccord de plomberie.
- Wire connector: connecteur de câble.
Exemple de phrase en français:
Le raccord entre les deux routes permet aux conducteurs de choisir leur direction.
Translation: The junction between the two roads allows drivers to choose their direction.
Technique de traduction utilisée: Pour traduire « raccord », nous avons utilisé une variété de mots en anglais qui correspondent aux différents contextes et domaines d’utilisation de ce terme en français.
Je me suis également appuyé sur le sens général de chaque mot en anglais pour trouver la meilleure traduction possible en fonction du contexte donné.
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « raccord » en anglais
1. Connection
-
Traduction /Signification:
action de joindre deux éléments ensemble - Contextes d’utilisation: plomberie, électricité
- Domaines d’utilisation: construction, travaux domestiques
- Exemple de phrase en français: Les raccords des tuyaux doivent être bien serrés.
- Traduction en anglais: The pipe connections must be tight.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
2. Joint
-
Traduction /Signification:
point où deux éléments se rejoignent - Contextes d’utilisation: menuiserie, plomberie
- Domaines d’utilisation: construction, travaux manuels
- Exemple de phrase en français: Le joint entre les deux planches est parfait.
- Traduction en anglais: The joint between the two boards is perfect.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
3. Fitting
-
Traduction /Signification:
élément permettant l’assemblage de différents éléments - Contextes d’utilisation: construction, tuyauterie
- Domaines d’utilisation: industriel, plomberie
- Exemple de phrase en français: Les ajustements des pièces doivent être précis.
- Traduction en anglais: The fittings of the parts must be accurate.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
4. Coupling
-
Traduction /Signification:
dispositif permettant de relier des éléments - Contextes d’utilisation: mécanique, tuyauterie
- Domaines d’utilisation: industriel, construction
- Exemple de phrase en français: Le couplage des engrenages doit être solide.
- Traduction en anglais: The coupling of the gears must be sturdy.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
5. Connection point
-
Traduction /Signification:
endroit où deux éléments se rejoignent - Contextes d’utilisation: télécommunications, réseaux
- Domaines d’utilisation: informatique, téléphonie
- Exemple de phrase en français: Le point de connexion est situé à l’arrière de l’ordinateur.
- Traduction en anglais: The connection point is located at the back of the computer.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
6. Linkage
-
Traduction /Signification:
liaison entre deux parties - Contextes d’utilisation: mécanique, robotique
- Domaines d’utilisation: industriel, technologique
- Exemple de phrase en français: Le mécanisme de liaison doit être testé avant utilisation.
- Traduction en anglais: The linkage mechanism must be tested before use.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
7. Union
-
Traduction /Signification:
action de rassembler deux éléments - Contextes d’utilisation: plomberie, électricité
- Domaines d’utilisation: construction, travaux de réparation
- Exemple de phrase en français: L’union des fils doit être bien isolée.
- Traduction en anglais: The union of the wires must be well insulated.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
8. Assembly
-
Traduction /Signification:
processus d’assemblage de plusieurs éléments - Contextes d’utilisation: construction, production industrielle
- Domaines d’utilisation: fabrication, ingénierie
- Exemple de phrase en français: L’assemblage des pièces doit être réalisé avec précision.
- Traduction en anglais: The assembly of the parts must be done accurately.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
9. Intersection point
-
Traduction /Signification:
point où deux chemins se croisent - Contextes d’utilisation: urbanisme, transport
- Domaines d’utilisation: génie civil, aménagement du territoire
- Exemple de phrase en français: L’intersection des routes a été aménagée pour plus de sécurité.
- Traduction en anglais: The intersection of the roads has been arranged for safety.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
10. Junction
-
Traduction /Signification:
point de rencontre de deux éléments - Contextes d’utilisation: ferroviaire, routier
- Domaines d’utilisation: transport, logistique
- Exemple de phrase en français: La jonction entre les deux voies ferrées est bien signalée.
- Traduction en anglais: The junction between the two railway tracks is well signposted.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
11. Coupler
-
Traduction /Signification:
dispositif permettant de fixer deux éléments ensemble - Contextes d’utilisation: mécanique, automobile
- Domaines d’utilisation: construction, ingénierie
- Exemple de phrase en français: Le coupleur des tuyaux est en plastique résistant.
- Traduction en anglais: The coupler of the pipes is made of sturdy plastic.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
12. Joining point
-
Traduction /Signification:
point où deux éléments sont réunis - Contextes d’utilisation: menuiserie, assemblage
- Domaines d’utilisation: construction, artisanat
- Exemple de phrase en français: Le point de jonction des câbles doit être protégé.
- Traduction en anglais: The joining point of the cables must be protected.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
13. Coupling point
-
Traduction /Signification:
endroit où deux éléments sont accouplés - Contextes d’utilisation: mécanique, hydraulique
- Domaines d’utilisation: industriel, construction
- Exemple de phrase en français: Le point de couplage des tuyaux est situé près de la pompe.
- Traduction en anglais: The coupling point of the pipes is located near the pump.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
14. Attachment point
-
Traduction /Signification:
point où un élément est fixé à un autre - Contextes d’utilisation: mécanique, aéronautique
- Domaines d’utilisation: ingénierie, aviation
- Exemple de phrase en français: L’attache des câbles au moteur doit être vérifiée régulièrement.
- Traduction en anglais: The attachment point of the cables to the engine must be checked regularly.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
15. Connection piece
-
Traduction /Signification:
pièce permettant de relier deux éléments - Contextes d’utilisation: assemblage, réparation
- Domaines d’utilisation: construction, bricolage
- Exemple de phrase en français: La pièce de connexion des tubes est en acier inoxydable.
- Traduction en anglais: The connection piece of the pipes is made of stainless steel.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
16. Assembly point
-
Traduction /Signification:
endroit où les éléments sont rassemblés - Contextes d’utilisation: production, construction
- Domaines d’utilisation: industriel, fabrication
- Exemple de phrase en français: Le point d’assemblage des pièces est équipé de machines modernes.
- Traduction en anglais: The assembly point of the parts is equipped with modern machines.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
17. Linking piece
-
Traduction /Signification:
pièce servant à relier deux éléments entre eux - Contextes d’utilisation: montage, installation
- Domaines d’utilisation: construction, aménagement
- Exemple de phrase en français: La pièce de liaison des câbles doit être résistante à l’eau.
- Traduction en anglais: The linking piece of the cables must be water-resistant.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
18. Fitment
-
Traduction /Signification:
élément qui s’adapte à un autre - Contextes d’utilisation: automobile, mobilier
- Domaines d’utilisation: industriel, design
- Exemple de phrase en français: Le fitment des éléments de cuisine est personnalisé.
- Traduction en anglais: The fitment of the kitchen elements is customized.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
19. Mating point
-
Traduction /Signification:
point où deux éléments s’assemblent - Contextes d’utilisation: construction, industrie
- Domaines d’utilisation: génie civil, fabrication
- Exemple de phrase en français: Le point de jonction des poutres doit être renforcé.
- Traduction en anglais: The mating point of the beams must be reinforced.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
20. Jointing piece
-
Traduction /Signification:
pièce permettant d’assembler deux éléments - Contextes d’utilisation: menuiserie, plomberie
- Domaines d’utilisation: construction, rénovation
- Exemple de phrase en français: La pièce de jonction des tuyaux est en cuivre.
- Traduction en anglais: The jointing piece of the pipes is made of copper.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe