raccordement, Synonymes en anglais: connection

« raccordement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « raccordement »

  • Connection – signifie connexion en français. Utilisé dans des contextes de technologie et d’informatique. Domaines les plus utilisés : réseau, internet.
  • Link – signifie lien en français. Utilisé dans des contextes de web et de internet. Domaines les plus utilisés : informatique, médias sociaux.
  • Hookup – signifie branchement en français. Utilisé dans des contextes de électricité et d’eau. Domaines les plus utilisés : plomberie, électricité.
  • Joint – signifie joint en français. Utilisé dans des contextes de construction et de mécanique. Domaines les plus utilisés : bâtiment, automobile.
  • Plug – signifie fiche en français. Utilisé dans des contextes d’électronique et de matériel. Domaines les plus utilisés : électroménager, électronique.
  • Connection point – signifie point de raccord en français. Utilisé dans des contextes d’architecture et de géographie. Domaines les plus utilisés : urbanisme, topographie.
  • Splice – signifie jonction en français. Utilisé dans des contextes de câblage et de télécommunications. Domaines les plus utilisés : téléphonie, réseaux.
  • Attachment – signifie attachement en français. Utilisé dans des contextes de psychologie et de relations sociales. Domaines les plus utilisés : psychothérapie, sociologie.
  • Coupling – signifie couplage en français. Utilisé dans des contextes de mécanique et d’ingénierie. Domaines les plus utilisés : mécanique, ingénierie.
  • Merging – signifie fusion en français. Utilisé dans des contextes de fusion et d’acquisition. Domaines les plus utilisés : finance, entreprises.
  • Interconnection – signifie interconnexion en français. Utilisé dans des contextes de réseaux et de communication. Domaines les plus utilisés : télécommunications, informatique.
  • Splicing – signifie épissage en français. Utilisé dans des contextes de câblage et d’électricité. Domaines les plus utilisés : électrotechnique, télécommunications.
  • Joining – signifie assemblage en français. Utilisé dans des contextes de travaux manuels et de construction. Domaines les plus utilisés : menuiserie, bricolage.
  • Integration – signifie intégration en français. Utilisé dans des contextes de système et de technologie. Domaines les plus utilisés : informatique, management.
  • Fastening – signifie fixation en français. Utilisé dans des contextes de mode et de couture. Domaines les plus utilisés : habillement, couture.
  • Spur – signifie éperon en français. Utilisé dans des contextes de ferroviaire et de transport. Domaines les plus utilisés : transports, logistique.
  • Concatenation – signifie concaténation en français. Utilisé dans des contextes de programmation et d’informatique. Domaines les plus utilisés : développement web, algorithmique.
  • Fusion – signifie fusion en français. Utilisé dans des contextes d’entreprise et de fusion-acquisition. Domaines les plus utilisés : finance, management.
  • Assembly – signifie assemblage en français. Utilisé dans des contextes de production et de fabrication. Domaines les plus utilisés : industrie, usinage.
  • Interlinking – signifie liaison en français. Utilisé dans des contextes de sites web et de référencement. Domaines les plus utilisés : digital, SEO.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: raccordement

1. Connection

Traduction /Signification:

Action de relier deux éléments. – Contexte d’utilisation: Telecom, informatique. – Domaines d’utilisation: Informatique, Télécommunication. – Exemple de phrase en français: Le raccordement à internet est indispensable de nos jours. – Traduction en anglais: Connection to the internet is essential nowadays. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale du mot « raccordement ».

2. Link up

Traduction /Signification:

Lier ensemble. – Contexte d’utilisation: Télécommunication, électricité. – Domaines d’utilisation: Télécommunication, électricité, informatique. – Exemple de phrase en français: Nous devons procéder au raccordement des nouveaux câbles. – Traduction en anglais: We need to link up the new cables. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale du mot « raccordement ».

3. Joining

Traduction /Signification:

Action de joindre. – Contexte d’utilisation: Plomberie, menuiserie. – Domaines d’utilisation: Plomberie, menuiserie, construction. – Exemple de phrase en français: Les ouvriers ont terminé le raccordement des tuyaux. – Traduction en anglais: The workers have finished the joining of the pipes. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale du mot « raccordement ». … …

20. Coupling

Traduction /Signification:

Action d’accoupler. – Contexte d’utilisation: Mécanique, électricité. – Domaines d’utilisation: Mécanique, électricité, construction. – Exemple de phrase en français: Le raccordement des câbles électriques est en cours. – Traduction en anglais: The coupling of the electrical cables is in progress. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale du mot « raccordement