rapport d'activité, Synonymes en anglais: activity report

« rapport d’activité » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « rapport d’activité »

  • Activity report: Document summarizing the activities of an organization or individual.
    • Souvent utilisé: Il est le plus utilisé dans le monde des affaires et de la gestion.
    • Domaines: Business, Management.
    • Exemple de phrase en français: Le rapport d’activité de l’entreprise sera présenté lors de la réunion annuelle.
    • Traduction en anglais de cette phrase: The company’s activity report will be presented at the annual meeting.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction mot à mot.
  • Activity statement: Formal record of activities performed.
    • Souvent utilisé: Utilisé principalement dans les rapports financiers et comptables.
    • Domaines: Finance, Accounting.
    • Exemple de phrase en français: Le rapport d’activité de l’année précédente reflète une croissance significative.
    • Traduction en anglais de cette phrase: The activity statement of the previous year shows significant growth.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens.
  • Activity overview: Summary of actions and achievements.
    • Souvent utilisé: Souvent utilisé dans les évaluations de performance et les rapports d’évaluation.
    • Domaines: Human Resources, Evaluation.
    • Exemple de phrase en français: L’activité overview met en lumière les points forts et les points faibles de l’équipe.
    • Traduction en anglais de cette phrase: The activity overview highlights the strengths and weaknesses of the team.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.
  • Activity report card: Document assessing performance and progress.
    • Souvent utilisé: Employé couramment dans le domaine de l’éducation et de la formation.
    • Domaines: Education, Training.
    • Exemple de phrase en français: Chaque élève recevra son rapport d’activité à la fin du trimestre.
    • Traduction en anglais de cette phrase: Every student will receive their activity report card at the end of the term.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction mot à mot.

Expressions équivalentes en anglais pour « rapport d’activité »

1. Activity report

– Activity: activité – Utilisé dans les contextes professionnels pour rendre compte des activités réalisées. – Principalement utilisé dans le domaine des affaires et de la gestion. – Exemple de phrase: Le rapport d’activité de la société sera présenté lors de la réunion. – English translation: The company’s activity report will be presented during the meeting. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

2. Business review

– Business: affaires – Review: revue – Utilisé dans les contextes économiques pour examiner les performances d’une entreprise. – Principalement utilisé dans le domaine de l’économie et de la finance. – Exemple de phrase: Le directeur financier prépare chaque mois un business review détaillé. – English translation: The CFO prepares a detailed business review each month. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

3. Operational report

– Operational: opérationnel – Report: rapport – Utilisé pour décrire les activités opérationnelles d’une organisation. – Principalement utilisé dans le domaine de la logistique et de la gestion. – Exemple de phrase: L’opérational report indique une amélioration des processus. – English translation: The operational report shows an improvement in processes. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

4. Activity overview

– Overview: aperçu – Utilisé pour donner un aperçu des activités effectuées. – Principalement utilisé dans le domaine de la communication et du marketing. – Exemple de phrase: L’activity overview sera inclus dans le prochain rapport. – English translation: The activity overview will be included in the upcoming report. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

5. Performance summary

– Performance: performance – Summary: résumé – Utilisé pour résumer les performances d’une entreprise. – Principalement utilisé dans le domaine du management et de l’évaluation. – Exemple de phrase: Le performance summary montre une croissance significative. – English translation: The performance summary shows significant growth. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

6. Work report

– Work: travail – Utilisé pour rendre compte du travail effectué. – Principalement utilisé dans le domaine de l’emploi et des ressources humaines. – Exemple de phrase: Le work report est soumis au directeur chaque vendredi. – English translation: The work report is submitted to the manager every Friday. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

7. Progress report

– Progress: progrès – Utilisé pour suivre l’évolution des activités et des projets. – Principalement utilisé dans le domaine de la planification et du suivi. – Exemple de phrase: Le progress report montre une avancée importante sur le projet. – English translation: The progress report shows significant progress on the project. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

8. Business activity

– Business: affaires – Utilisé pour décrire les activités et performances d’une entreprise. – Principalement utilisé dans le domaine de l’économie et du commerce. – Exemple de phrase: Le business activity de la société a augmenté de 10% ce trimestre. – English translation: The company’s business activity has increased by 10% this quarter. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

9. Project update

– Project: projet – Update: mise à jour – Utilisé pour informer sur l’avancement et les réalisations d’un projet. – Principalement utilisé dans le domaine de la gestion de projet. – Exemple de phrase: La réunion hebdomadaire comprendra un project update. – English translation: The weekly meeting will include a project update. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

10. Work summary

– Work: travail – Summary: résumé – Utilisé pour résumer les tâches accomplies. – Principalement utilisé dans le domaine de la gestion et de l’évaluation. – Exemple de phrase: Le work summary sera présenté lors de l’entretien annuel. – English translation: The work summary will be presented during the annual review. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

11. Company activity

– Company: société – Utilisé pour décrire les activités d’une entreprise. – Principalement utilisé dans le domaine du commerce et de la gestion. – Exemple de phrase: Le company activity est présenté aux investisseurs chaque trimestre. – English translation: The company activity is presented to investors every quarter. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

12. Task report

– Task: tâche – Report: rapport – Utilisé pour rendre compte des tâches accomplies. – Principalement utilisé dans le domaine de la gestion de projet. – Exemple de phrase: Le task report détaille les étapes réalisées cette semaine. – English translation: The task report details the steps completed this week. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

13. Operational overview

– Operational: opérationnel – Overview: aperçu – Utilisé pour donner un aperçu des activités opérationnelles. – Principalement utilisé dans le domaine de la gestion et de la logistique. – Exemple de phrase: L’operational overview montre une optimisation des processus. – English translation: The operational overview shows an optimization of processes. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

14. Business activity report

– Business: affaires – Report: rapport – Utilisé pour rendre compte des activités commerciales. – Principalement utilisé dans le domaine de l’économie et du commerce. – Exemple de phrase: Le business activity report sera partagé avec les actionnaires. – English translation: The business activity report will be shared with shareholders. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

15. Progress update

– Progress: progrès – Update: mise à jour – Utilisé pour donner des informations actualisées sur l’évolution des projets. – Principalement utilisé dans le domaine du suivi de projet. – Exemple de phrase: Le progress update doit être envoyé à l’équipe tous les lundis. – English translation: The progress update must be sent to the team every Monday. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

16. Activity feedback

– Activity: activité – Feedback: retour d’informations – Utilisé pour recevoir des retours sur les activités effectuées. – Principalement utilisé dans le domaine de l’évaluation et de l’amélioration continue. – Exemple de phrase: L’activity feedback est essentiel pour améliorer nos processus. – English translation: The activity feedback is essential to improve our processes. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

17. Company performance

– Company: société – Performance: performance – Utilisé pour évaluer les performances d’une entreprise. – Principalement utilisé dans le domaine de l’analyse financière et de la gestion. – Exemple de phrase: Le company performance est en hausse par rapport à l’année dernière. – English translation: The company performance is up compared to last year. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

18. Business update

– Business: affaires – Update: mise à jour – Utilisé pour informer des dernières actualités et résultats. – Principalement utilisé dans le domaine de la communication et du marketing. – Exemple de phrase: Le business update sera envoyé à tous les employés cette semaine. – English translation: The business update will be sent to all employees this week. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

19. Task overview

– Task: tâche – Overview: aperçu – Utilisé pour donner un aperçu des tâches accomplies. – Principalement utilisé dans le domaine de la gestion et de l’évaluation. – Exemple de phrase: Le task overview permet de suivre l’avancement des projets. – English translation: The task overview helps track project progress. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

20. Project progress

– Project: projet – Progress: progrès – Utilisé pour suivre l’évolution des projets en cours. – Principalement utilisé dans le domaine de la gestion de projet. – Exemple de phrase: Le project progress sera discuté lors de la réunion hebdomadaire. – English translation: The project progress will be discussed during the weekly meeting. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale