« rapport d’activité » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « rapport d’activité »
- Activity report: Document summarizing the activities of an organization or individual.
- Souvent utilisé: Il est le plus utilisé dans le monde des affaires et de la gestion.
- Domaines: Business, Management.
- Exemple de phrase en français: Le rapport d’activité de l’entreprise sera présenté lors de la réunion annuelle.
- Traduction en anglais de cette phrase: The company’s activity report will be presented at the annual meeting.
- Technique de traduction utilisée: Traduction mot à mot.
- Activity statement: Formal record of activities performed.
- Souvent utilisé: Utilisé principalement dans les rapports financiers et comptables.
- Domaines: Finance, Accounting.
- Exemple de phrase en français: Le rapport d’activité de l’année précédente reflète une croissance significative.
- Traduction en anglais de cette phrase: The activity statement of the previous year shows significant growth.
- Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le sens.
- Activity overview: Summary of actions and achievements.
- Souvent utilisé: Souvent utilisé dans les évaluations de performance et les rapports d’évaluation.
- Domaines: Human Resources, Evaluation.
- Exemple de phrase en français: L’activité overview met en lumière les points forts et les points faibles de l’équipe.
- Traduction en anglais de cette phrase: The activity overview highlights the strengths and weaknesses of the team.
- Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte.
- Activity report card: Document assessing performance and progress.
- Souvent utilisé: Employé couramment dans le domaine de l’éducation et de la formation.
- Domaines: Education, Training.
- Exemple de phrase en français: Chaque élève recevra son rapport d’activité à la fin du trimestre.
- Traduction en anglais de cette phrase: Every student will receive their activity report card at the end of the term.
- Technique de traduction utilisée: Traduction mot à mot.
Expressions équivalentes en anglais pour « rapport d’activité »
1. Activity report
– Activity: activité
– Utilisé dans les contextes professionnels pour rendre compte des activités réalisées.
– Principalement utilisé dans le domaine des affaires et de la gestion.
– Exemple de phrase: Le rapport d’activité de la société sera présenté lors de la réunion.
– English translation: The company’s activity report will be presented during the meeting.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
2. Business review
– Business: affaires
– Review: revue
– Utilisé dans les contextes économiques pour examiner les performances d’une entreprise.
– Principalement utilisé dans le domaine de l’économie et de la finance.
– Exemple de phrase: Le directeur financier prépare chaque mois un business review détaillé.
– English translation: The CFO prepares a detailed business review each month.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
3. Operational report
– Operational: opérationnel
– Report: rapport
– Utilisé pour décrire les activités opérationnelles d’une organisation.
– Principalement utilisé dans le domaine de la logistique et de la gestion.
– Exemple de phrase: L’opérational report indique une amélioration des processus.
– English translation: The operational report shows an improvement in processes.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
4. Activity overview
– Overview: aperçu
– Utilisé pour donner un aperçu des activités effectuées.
– Principalement utilisé dans le domaine de la communication et du marketing.
– Exemple de phrase: L’activity overview sera inclus dans le prochain rapport.
– English translation: The activity overview will be included in the upcoming report.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
5. Performance summary
– Performance: performance
– Summary: résumé
– Utilisé pour résumer les performances d’une entreprise.
– Principalement utilisé dans le domaine du management et de l’évaluation.
– Exemple de phrase: Le performance summary montre une croissance significative.
– English translation: The performance summary shows significant growth.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
6. Work report
– Work: travail
– Utilisé pour rendre compte du travail effectué.
– Principalement utilisé dans le domaine de l’emploi et des ressources humaines.
– Exemple de phrase: Le work report est soumis au directeur chaque vendredi.
– English translation: The work report is submitted to the manager every Friday.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
7. Progress report
– Progress: progrès
– Utilisé pour suivre l’évolution des activités et des projets.
– Principalement utilisé dans le domaine de la planification et du suivi.
– Exemple de phrase: Le progress report montre une avancée importante sur le projet.
– English translation: The progress report shows significant progress on the project.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
8. Business activity
– Business: affaires
– Utilisé pour décrire les activités et performances d’une entreprise.
– Principalement utilisé dans le domaine de l’économie et du commerce.
– Exemple de phrase: Le business activity de la société a augmenté de 10% ce trimestre.
– English translation: The company’s business activity has increased by 10% this quarter.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
9. Project update
– Project: projet
– Update: mise à jour
– Utilisé pour informer sur l’avancement et les réalisations d’un projet.
– Principalement utilisé dans le domaine de la gestion de projet.
– Exemple de phrase: La réunion hebdomadaire comprendra un project update.
– English translation: The weekly meeting will include a project update.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
10. Work summary
– Work: travail
– Summary: résumé
– Utilisé pour résumer les tâches accomplies.
– Principalement utilisé dans le domaine de la gestion et de l’évaluation.
– Exemple de phrase: Le work summary sera présenté lors de l’entretien annuel.
– English translation: The work summary will be presented during the annual review.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
11. Company activity
– Company: société
– Utilisé pour décrire les activités d’une entreprise.
– Principalement utilisé dans le domaine du commerce et de la gestion.
– Exemple de phrase: Le company activity est présenté aux investisseurs chaque trimestre.
– English translation: The company activity is presented to investors every quarter.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
12. Task report
– Task: tâche
– Report: rapport
– Utilisé pour rendre compte des tâches accomplies.
– Principalement utilisé dans le domaine de la gestion de projet.
– Exemple de phrase: Le task report détaille les étapes réalisées cette semaine.
– English translation: The task report details the steps completed this week.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
13. Operational overview
– Operational: opérationnel
– Overview: aperçu
– Utilisé pour donner un aperçu des activités opérationnelles.
– Principalement utilisé dans le domaine de la gestion et de la logistique.
– Exemple de phrase: L’operational overview montre une optimisation des processus.
– English translation: The operational overview shows an optimization of processes.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
14. Business activity report
– Business: affaires
– Report: rapport
– Utilisé pour rendre compte des activités commerciales.
– Principalement utilisé dans le domaine de l’économie et du commerce.
– Exemple de phrase: Le business activity report sera partagé avec les actionnaires.
– English translation: The business activity report will be shared with shareholders.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
15. Progress update
– Progress: progrès
– Update: mise à jour
– Utilisé pour donner des informations actualisées sur l’évolution des projets.
– Principalement utilisé dans le domaine du suivi de projet.
– Exemple de phrase: Le progress update doit être envoyé à l’équipe tous les lundis.
– English translation: The progress update must be sent to the team every Monday.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
16. Activity feedback
– Activity: activité
– Feedback: retour d’informations
– Utilisé pour recevoir des retours sur les activités effectuées.
– Principalement utilisé dans le domaine de l’évaluation et de l’amélioration continue.
– Exemple de phrase: L’activity feedback est essentiel pour améliorer nos processus.
– English translation: The activity feedback is essential to improve our processes.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
17. Company performance
– Company: société
– Performance: performance
– Utilisé pour évaluer les performances d’une entreprise.
– Principalement utilisé dans le domaine de l’analyse financière et de la gestion.
– Exemple de phrase: Le company performance est en hausse par rapport à l’année dernière.
– English translation: The company performance is up compared to last year.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
18. Business update
– Business: affaires
– Update: mise à jour
– Utilisé pour informer des dernières actualités et résultats.
– Principalement utilisé dans le domaine de la communication et du marketing.
– Exemple de phrase: Le business update sera envoyé à tous les employés cette semaine.
– English translation: The business update will be sent to all employees this week.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
19. Task overview
– Task: tâche
– Overview: aperçu
– Utilisé pour donner un aperçu des tâches accomplies.
– Principalement utilisé dans le domaine de la gestion et de l’évaluation.
– Exemple de phrase: Le task overview permet de suivre l’avancement des projets.
– English translation: The task overview helps track project progress.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
20. Project progress
– Project: projet
– Progress: progrès
– Utilisé pour suivre l’évolution des projets en cours.
– Principalement utilisé dans le domaine de la gestion de projet.
– Exemple de phrase: Le project progress sera discuté lors de la réunion hebdomadaire.
– English translation: The project progress will be discussed during the weekly meeting.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale