rapprochement, Synonymes en anglais: rapprochement

« rapprochement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

20 mots en anglais pour traduire « rapprochement »

1. Proximity

  • Traduction /Signification:

    Proximité
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « proximity » est souvent utilisé pour décrire la distance physique entre deux points.
  • Domaines d’utilisation: Géographie, urbanisme.
  • Je ressens une certaine proximité entre nous.
  • I feel a sense of proximity between us.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « proximité ».

2. Alignment

  • Traduction /Signification:

    Alignement
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « alignment » est souvent utilisé pour décrire des objets parfaitement positionnés les uns par rapport aux autres.
  • Domaines d’utilisation: Architecture, informatique.
  • L’alignement des étoiles a toujours été crucial pour la navigation.
  • The alignment of the stars has always been crucial for navigation.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « alignement ».

3. Harmonization

  • Traduction /Signification:

    Harmonisation
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « harmonization » est souvent utilisé pour désigner le processus de rendre quelque chose cohérent et harmonieux.
  • Domaines d’utilisation: Musique, économie.
  • L’harmonisation des couleurs dans ce tableau est remarquable.
  • The harmonization of colors in this painting is remarkable.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « harmonisation ».

4. Convergence

  • Traduction /Signification:

    Convergence
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « convergence » est souvent utilisé pour décrire le fait que des éléments se rejoignent en un même point.
  • Domaines d’utilisation: Technologie, sciences.
  • La convergence des technologies a révolutionné notre façon de communiquer.
  • The convergence of technologies has revolutionized our way of communicating.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « convergence ».

5. Bonding

  • Traduction /Signification:

    Création de liens
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « bonding » est souvent utilisé pour décrire le renforcement des liens entre deux entités.
  • Domaines d’utilisation: Psychologie, relations sociales.
  • Ce stage a permis un véritable bonding entre les membres de l’équipe.
  • This internship has allowed for genuine bonding among team members.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « bonding ».

6. Fusion

  • Traduction /Signification:

    Fusion
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « fusion » est souvent utilisé pour décrire la combinaison de différentes entités en une seule.
  • Domaines d’utilisation: Physique, entreprise.
  • La fusion de ces deux entreprises va créer un géant du secteur.
  • The fusion of these two companies will create a giant in the industry.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « fusion ».

7. Closeness

  • Traduction /Signification:

    Closeness
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « closeness » est souvent utilisé pour décrire une relation étroite entre deux entités.
  • Domaines d’utilisation: Psychologie, relations interpersonnelles.
  • La closeness entre ces deux amis est évidente à chaque instant.
  • The closeness between these two friends is evident at every moment.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « closeness ».

8. Integration

  • Traduction /Signification:

    Intégration
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « integration » est souvent utilisé pour décrire le processus d’incorporation harmonieuse d’éléments différents.
  • Domaines d’utilisation: Sociologie, système informatique.
  • L’intégration de cette nouvelle politique nécessite la collaboration de tous.
  • The integration of this new policy requires the collaboration of all.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « integration ».

9. Association

  • Traduction /Signification:

    Association
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « association » est souvent utilisé pour décrire la réunion de personnes ou d’entités dans un but commun.
  • Domaines d’utilisation: Droit, associations caritatives.
  • L’association de ces deux organisations va permettre d’atteindre des objectifs communs.
  • The association of these two organizations will allow for achieving common goals.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « association ».

10. Linkage

  • Traduction /Signification:

    Liaison
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « linkage » est souvent utilisé pour décrire la connexion entre deux éléments.
  • Domaines d’utilisation: Mécanique, communication.
  • Le linkage entre ces deux dispositifs est essentiel au bon fonctionnement de l’ensemble.
  • The linkage between these two devices is essential for the proper functioning of the whole.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « linkage ».

11. Union

  • Traduction /Signification:

    Union
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « union » est souvent utilisé pour décrire l’action de réunir des éléments divers en un tout cohérent.
  • Domaines d’utilisation: Droit du travail, politique.
  • L’union de ces pays a donné naissance à une grande communauté économique.
  • The union of these countries has given rise to a large economic community.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « union ».

12. Integration

  • Traduction /Signification:

    Intégration
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « integration » est souvent utilisé pour décrire le processus d’incorporation harmonieuse d’éléments différents.
  • Domaines d’utilisation: Sociologie, système informatique.
  • L’intégration de cette nouvelle technologie va accroître notre productivité.
  • The integration of this new technology will increase our productivity.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « integration ».

13. Alliance

  • Traduction /Signification:

    Alliance
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « alliance » est souvent utilisé pour décrire une coalition entre différentes parties ou groupes.
  • Domaines d’utilisation: Politique internationale, guerres.
  • Cette alliance stratégique renforcera notre position sur le marché.
  • This strategic alliance will strengthen our position in the market.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « alliance ».

14. Conjunction

  • Traduction /Signification:

    Conjonction
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « conjunction » est souvent utilisé pour décrire la réunion de plusieurs éléments pour former un ensemble cohérent.
  • Domaines d’utilisation: Grammaire, astronomie.
  • Cette conjonction de facteurs a entraîné une décision cruciale.
  • This conjunction of factors led to a crucial decision.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « conjunction ».

15. Amalgamation

  • Traduction /Signification:

    Amalgame
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « amalgamation » est souvent utilisé pour décrire la fusion de différents éléments en un seul tout.
  • Domaines d’utilisation: Chimie, sociologie.
  • L’amalgamation de ces idées a donné naissance à un nouveau concept révolutionnaire.
  • The amalgamation of these ideas has given birth to a new revolutionary concept.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « amalgamation ».

16. Coalescence

  • Traduction /Signification:

    Coalescence
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « coalescence » est souvent utilisé pour décrire la fusion progressive de différents éléments en un tout.
  • Domaines d’utilisation: Biologie, géologie.
  • La coalescence de ces forces a conduit à un événement inattendu.
  • The coalescence of these forces led to an unexpected event.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « coalescence ».

17. Merging

  • Traduction /Signification:

    Fusion
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « merging » est souvent utilisé pour décrire le rapprochement de deux entités distinctes.
  • Domaines d’utilisation: Finance, technologie.
  • La merging de ces deux entreprises va créer un géant de l’industrie.
  • The merging of these two companies will create an industry giant.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « merging ».

18. Cohesion

  • Traduction /Signification:

    Cohésion
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « cohesion » est souvent utilisé pour décrire l’union solide entre différents éléments.
  • Domaines d’utilisation: Physique des matériaux, psychologie des groupes.
  • La cohesion de cette équipe est remarquable, malgré les différences individuelles.
  • The cohesion of this team is remarkable, despite individual differences.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « cohesion ».

19. Affiliation

  • Traduction /Signification:

    Affiliation
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « affiliation » est souvent utilisé pour décrire le lien ou l’appartenance à un groupe ou une organisation.
  • Domaines d’utilisation: Marketing, réseaux sociaux.
  • Mon affiliation à cette association m’a permis de rencontrer de nombreuses personnes intéressantes.
  • My affiliation with this association has allowed me to meet many interesting people.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « affiliation ».

20. Amity

  • Traduction /Signification:

    Amitié
  • Contexte d’utilisation:

    Le terme « amity » est souvent utilisé pour décrire une relation harmonieuse et amicale entre individus ou groupes.
  • Domaines d’utilisation: Diplomatie, littérature.
  • L’amity entre ces deux pays a permis de renforcer les échanges culturels.
  • The amity between these two countries has strengthened cultural exchanges.
  • Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot anglais équivalent à « amity ».

Expressions équivalentes pour traduire « rapprochement » en anglais

  • 1. Close connection

    • Close: proche
    • Connection: connexion
      Contexte: Utilisé pour décrire une relation étroite entre deux entités.
      Domaine: Relations internationales, affaires
      Exemple en français: Le rapprochement entre les deux pays était évident.
      Traduction en anglais: The close connection between the two countries was evident.
      Explication de la traduction: J’ai traduit « rapprochement » par « close » et « connection » pour garder le sens de proximité et de lien fort.
  • 2. Near alliance

    • Near: proche
    • Alliance: alliance
      Contexte: Utilisé pour décrire une relation stratégique entre deux parties.
      Domaine: Politique, militaire
      Exemple en français: Ce rapprochement pourrait conduire à une alliance stratégique.
      Traduction en anglais: This near alliance could lead to a strategic partnership.
      Explication de la traduction: J’ai choisi « near alliance » pour rendre l’idée d’une alliance proche et en voie de se concrétiser.
  • 3. Tight relationship

    • Tight: serré
    • Relationship: relation
      Contexte: Utilisé pour décrire une relation étroite et solide.
      Domaine: Famille, amitié
      Exemple en français: Le rapprochement entre les deux frères était palpable.
      Traduction en anglais: The tight relationship between the two brothers was palpable.
      Explication de la traduction: J’ai utilisé « tight relationship » pour rendre le sens de proximité et de lien fort entre les frères.
  • 4. Coming together

    • Coming: en cours
    • Together: ensemble
      Contexte: Utilisé pour décrire une réunion ou un rapprochement physique entre des entités.
      Domaine: Événements, rencontres
      Exemple en français: Le rapprochement des deux concurrents a été un succès.
      Traduction en anglais: The coming together of the two competitors was a success.
      Explication de la traduction: J’ai opté pour « coming together » pour refléter l’idée de réunion et de convergence entre les concurrents.