« rapprocher » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « rapprocher »
1. Bring closer
Traduction /Signification:
rapprocher – Contexte d’utilisation: Relationnel – Domaine d’utilisation: Relations interpersonnelles – Exemple de phrase en français: Elle a décidé de tout faire pour les amener plus proches l’un de l’autre. – Traduction en anglais de cette phrase: She decided to do everything to bring them closer together. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en remplaçant le mot « rapprocher » par son équivalent « bring closer ».2. Draw near
Traduction /Signification:
se rapprocher – Contexte d’utilisation: Spatial – Domaine d’utilisation: Navigation – Exemple de phrase en français: Le navire commence à se rapprocher de la côte. – Traduction en anglais de cette phrase: The ship is starting to draw near the coast. – Explication de la technique de traduction: Utilisation d’une expression équivalente pour traduire « se rapprocher ».3. Closer
Traduction /Signification:
plus proche – Contexte d’utilisation: Comparatif – Domaine d’utilisation: Mathématiques – Exemple de phrase en français: Elle était plus proche de lui que de n’importe qui d’autre. – Traduction en anglais de cette phrase: She was closer to him than to anyone else. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe du mot « plus proche » par son équivalent « closer ».4. Approach
Traduction /Signification:
approcher – Contexte d’utilisation: Général – Domaine d’utilisation: Communication – Exemple de phrase en français: Il décida d’approcher son voisin pour résoudre le conflit. – Traduction en anglais de cette phrase: He decided to approach his neighbor to resolve the conflict. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « approach » qui a une signification similaire en anglais.5. Near
Traduction /Signification:
se rapprocher – Contexte d’utilisation: Temporel – Domaine d’utilisation: Prévision météo – Exemple de phrase en français: Le temps va se rapprocher des normales de saison. – Traduction en anglais de cette phrase: The weather is going to near seasonal averages. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « near » pour exprimer le mouvement de rapprochement.6. Draw together
Traduction /Signification:
se rapprocher – Contexte d’utilisation: Relationnel – Domaine d’utilisation: Psychologie – Exemple de phrase en français: Ces deux concepts peuvent se rapprocher pour former une nouvelle théorie. – Traduction en anglais de cette phrase: These two concepts can draw together to form a new theory. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’expression « draw together » pour traduire le sens de rapprochement.7. Pull closer
Traduction /Signification:
rapprocher – Contexte d’utilisation: Physique – Domaine d’utilisation: Mécanique – Exemple de phrase en français: Il faut tirer pour rapprocher ces deux pièces. – Traduction en anglais de cette phrase: You need to pull closer to bring these two pieces together. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’expression « pull closer » pour signifier le mouvement de rapprochement.8. Merge
Traduction /Signification:
fusionner – Contexte d’utilisation: Général – Domaine d’utilisation: Fusion d’entreprises – Exemple de phrase en français: Les deux sociétés ont décidé de fusionner pour mieux répondre aux besoins du marché. – Traduction en anglais de cette phrase: The two companies have decided to merge to better meet market demands. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « merge » qui exprime la fusion de deux entités.9. Bond
Traduction /Signification:
nouer des liens – Contexte d’utilisation: Social – Domaine d’utilisation: Psychologie sociale – Exemple de phrase en français: Les membres de l’équipe ont réussi à nouer des liens solides. – Traduction en anglais de cette phrase: The team members managed to bond strongly. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe du verbe « nouer des liens » par son équivalent « bond ».10. Unite
Traduction /Signification:
unir – Contexte d’utilisation: Poltique – Domaine d’utilisation: Diplomatie – Exemple de phrase en français: Les pays ont dû s’unir pour lutter contre le terrorisme. – Traduction en anglais de cette phrase: The countries had to unite to fight against terrorism. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « unite » qui exprime l’action de rassembler en un seul corps.11. Get closer
Traduction /Signification:
se rapprocher – Contexte d’utilisation: Informel – Domaine d’utilisation: Communication interpersonnelle – Exemple de phrase en français: Il a senti qu’elle commençait à se rapprocher de lui. – Traduction en anglais de cette phrase: He felt that she was getting closer to him. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’expression « get closer » pour exprimer un mouvement de rapprochement.12. Converge
Traduction /Signification:
converger – Contexte d’utilisation: Mathématiques – Domaine d’utilisation: Géométrie – Exemple de phrase en français: Les droites finissent par converger en un point. – Traduction en anglais de cette phrase: The lines eventually converge at a point. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « converge » qui exprime le mouvement de rapprochement vers un point commun.13. Tomber en amour
Traduction /Signification:
to fall in love – Contexte d’utilisation: Relationnel – Domaine d’utilisation: Sentiments – Exemple de phrase en français: Ils sont tombés amoureux au premier regard. – Traduction en anglais de cette phrase: They fell in love at first sight. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale de l’expression « tomber en amour » en anglais.14. Stick together
Traduction /Signification:
rester ensemble – Contexte d’utilisation: Relationnel – Domaine d’utilisation: Amitié – Exemple de phrase en français: Dans les moments difficiles, il est important de rester ensemble. – Traduction en anglais de cette phrase: In tough times, it’s important to stick together. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’expression idiomatique « stick together » pour exprimer l’idée de rester unis.15. Cuddle up
Traduction /Signification:
se blottir – Contexte d’utilisation: Relationnel – Domaine d’utilisation: Romantisme – Exemple de phrase en français: Ils se sont blottis l’un contre l’autre pour se réchauffer. – Traduction en anglais de cette phrase: They cuddled up to each other to keep warm. – Explication de la technique de traduction: Traduction du verbe « se blottir » par l’expression « cuddle up » qui exprime une action proche et intime.16. Stand by
Traduction /Signification:
être présent – Contexte d’utilisation: Relationnel – Domaine d’utilisation: Soutien – Exemple de phrase en français: Il a promis de rester présent et de la soutenir en toutes circonstances. – Traduction en anglais de cette phrase: He promised to stand by her and support her in all circumstances. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’expression « stand by » pour exprimer la proximité et le soutien.17. Merge with
Traduction /Signification:
fusionner avec – Contexte d’utilisation: Général – Domaine d’utilisation: Entreprises – Exemple de phrase en français: L’entreprise a décidé de fusionner avec son principal concurrent. – Traduction en anglais de cette phrase: The company decided to merge with its main competitor. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « merge » suivi de la préposition « with » pour exprimer la fusion avec une autre entité.18. Be drawn together
Traduction /Signification:
être attirés l’un vers l’autre – Contexte d’utilisation: Relationnel – Domaine d’utilisation: Amour – Exemple de phrase en français: Ils étaient irrésistiblement attirés l’un vers l’autre. – Traduction en anglais de cette phrase: They were irresistibly drawn together. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « draw » avec le participe passé « drawn » pour exprimer l’attirance réciproque.19. Come together
Traduction /Signification:
se rassembler – Contexte d’utilisation: Social – Domaine d’utilisation: Evénements – Exemple de phrase en français: Toutes les communautés sont invitées à se rassembler pour la fête. – Traduction en anglais de cette phrase: All communities are invited to come together for the celebration. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’expression « come together » pour exprimer l’idée de rassemblement.20. Connect
Traduction /Signification:
se connecter – Contexte d’utilisation: Technologique – Domaine d’utilisation: Informatique – Exemple de phrase en français: Les appareils doivent se connecter au réseau pour fonctionner. – Traduction en anglais de cette phrase: The devices need to connect to the network to work. – Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « connect » qui exprime l’action de créer une liaison entre deux éléments
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: rapprocher
1. Bring closer
- Bring: Amener
- Closer: Plus près
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Lorsqu’on souhaite rapprocher physiquement des objets ou des personnes.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Communication, travail manuel.
Exemple de phrase en français: Je vais apporter la table plus près de la fenêtre.
Traduction en anglais de cette phrase: I will bring the table closer to the window.
Explication de la technique de traduction: Traduction directe des mots en anglais.
2. Draw near
- Draw: Dessiner, tirer
- Near: Proche
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour indiquer un mouvement vers quelque chose de proche.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Poésie, littérature.
Exemple de phrase en français: Le chat s’approche du bol de lait.
Traduction en anglais de cette phrase: The cat draws near to the bowl of milk.
Explication de la technique de traduction: Traduction littérale des termes en anglais.
3. Move closer
- Move: Bouger
- Closer: Plus près
Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour indiquer un déplacement vers quelque chose ou quelqu’un de proche.
Dans quels domaines il est le plus utilisé: Sport, relations interpersonnelles.
Exemple de phrase en français: Elle a décidé de se rapprocher de sa famille.
Traduction en anglais de cette phrase: She decided to move closer to her family.
Explication de la technique de traduction: Traduction directe des mots en anglais.