rassemblement, Synonymes en anglais: meeting

« rassemblement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « rassemblement »

  • Gathering

    Traduction /Signification:

    assemblée de personnes réunies

    Contexte d’utilisation: évenements, manifestations

    Domaines d’utilisation: social, politique

    Exemple: Le rassemblement s’est terminé avec succès.

    Translation: The gathering ended successfully.

    Technique de traduction utilisée: équivalence directe

    Méthode de traduction: traduction littérale

  • Assembly

    Traduction /Signification:

    réunion de personnes

    Contexte d’utilisation: réunions officielles, conférences

    Domaines d’utilisation: professionnel, éducatif

    Exemple: L’assemblée générale a pris des décisions importantes.

    Translation: The assembly made important decisions.

    Technique de traduction utilisée: équivalence directe

    Méthode de traduction: traduction littérale

  • Gathering

    Traduction /Signification:

    regroupement de personnes

    Contexte d’utilisation: événements sociaux, festifs

    Domaines d’utilisation: culturel, festif

    Exemple: Il y aura un rassemblement de fans devant le stade.

    Translation: There will be a gathering of fans outside the stadium.

    Technique de traduction utilisée: équivalence directe

    Méthode de traduction: traduction littérale

  • Congregation

    Traduction /Signification:

    réunion de fidèles

    Contexte d’utilisation: cérémonies religieuses

    Domaines d’utilisation: religieux, spirituel

    Exemple: La congregation s’est réunie pour la messe du dimanche.

    Translation: The congregation gathered for Sunday mass.

    Technique de traduction utilisée: équivalence directe

    Méthode de traduction: traduction littérale

  • Meeting

    Traduction /Signification:

    réunion de personnes pour discuter

    Contexte d’utilisation: réunions de travail, discussions

    Domaines d’utilisation: professionnel, associatif

    Exemple: Le meeting a été productif et des décisions ont été prises.

    Translation: The meeting was productive and decisions were made.

    Technique de traduction utilisée: équivalence directe

    Méthode de traduction: traduction littérale


Expressions équivalentes en anglais pour « rassemblement »

1. Assembly

Traduction /Signification:

Réunion de personnes – Contextes d’utilisation: Politique, syndical, événementiel – Domaines d’utilisation: Politique, événementiel – Exemple de phrase en français: Le rassemblement des étudiants a eu lieu hier. – Traduction en anglais: The assembly of students took place yesterday. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « assembly », qui peut désigner une réunion de personnes dans divers contextes.

2. Gathering

Traduction /Signification:

Réunion informelle – Contextes d’utilisation: Social, familial, festival – Domaines d’utilisation: Social, événementiel – Exemple de phrase en français: Nous avons organisé un rassemblement de famille ce week-end. – Traduction en anglais: We organized a family gathering this weekend. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « gathering », qui implique une réunion plus informelle et conviviale.

3. Meeting

Traduction /Signification:

Réunion pour discuter – Contextes d’utilisation: Professionnel, organisationnel, politique – Domaines d’utilisation: Professionnel, politique – Exemple de phrase en français: Le rassemblement des actionnaires se tiendra demain. – Traduction en anglais: The meeting of shareholders will be held tomorrow. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « meeting », qui est couramment utilisé pour désigner une réunion formelle pour discuter de sujets spécifiques.

4. Convergence

Traduction /Signification:

Réunion de différents éléments – Contextes d’utilisation: Scientifique, technologique, conceptuel – Domaines d’utilisation: Science, technologie – Exemple de phrase en français: La convergence des idées a abouti à une solution innovante. – Traduction en anglais: The convergence of ideas led to an innovative solution. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « convergence », qui fait référence à la réunion ou convergence de différents éléments vers un point commun.

5. Reunion

Traduction /Signification:

Réunion formelle ou informelle – Contextes d’utilisation: Professionnel, familial, social – Domaines d’utilisation: Professionnel, social – Exemple de phrase en français: J’ai assisté à un rassemblement de collègues hier. – Traduction en anglais: I attended a reunion of colleagues yesterday. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « reunion », qui peut désigner une réunion formelle ou informelle selon le contexte.

6. Rally

Traduction /Signification:

Réunion pour un objectif commun – Contextes d’utilisation: Politique, sportif, social – Domaines d’utilisation: Politique, sport – Exemple de phrase en français: Le rassemblement des supporters a donné de l’énergie à l’équipe. – Traduction en anglais: The rally of supporters energized the team. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « rally », qui est souvent utilisé pour décrire une réunion de personnes pour soutenir un objectif commun.

7. Grouping

Traduction /Signification:

Regroupement de personnes ou d’objets – Contextes d’utilisation: Logistique, organisationnel, social – Domaines d’utilisation: Logistique, organisation – Exemple de phrase en français: Le rassemblement des données a simplifié le processus. – Traduction en anglais: The grouping of data simplified the process. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « grouping », qui réfère au regroupement de personnes ou d’objets pour une raison spécifique.

8. Summit

Traduction /Signification:

Réunion au sommet – Contextes d’utilisation: Diplomatique, professionnel, politique – Domaines d’utilisation: Diplomatie, politique – Exemple de phrase en français: Le rassemblement des chefs d’État a abouti à un accord historique. – Traduction en anglais: The summit of heads of state resulted in a historic agreement. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « summit », qui est couramment utilisé pour désigner une réunion de haut niveau entre dirigeants.

9. Cluster

Traduction /Signification:

Regroupement en amas – Contextes d’utilisation: Scientifique, technologique, biologique – Domaines d’utilisation: Sciences, technologie – Exemple de phrase en français: Le rassemblement des étoiles forme un magnifique cluster. – Traduction en anglais: The gathering of stars forms a beautiful cluster. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « cluster », qui désigne un regroupement d’objets ou d’entités en un amas.

10. Congress

Traduction /Signification:

Grande réunion officielle – Contextes d’utilisation: Politique, professionnel, académique – Domaines d’utilisation: Politique, éducation – Exemple de phrase en français: Le rassemblement des experts s’est tenu pendant trois jours. – Traduction en anglais: The congress of experts was held for three days. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « congress », qui est souvent utilisé pour décrire une grande réunion officielle avec des participants de divers domaines.

11. Conclace

Traduction /Signification:

Réunion secrète ou confidentielle – Contextes d’utilisation: Religieux, politique, académique – Domaines d’utilisation: Religion, politique – Exemple de phrase en français: Le rassemblement des cardinaux a élu un nouveau pape. – Traduction en anglais: The conclave of cardinals elected a new pope. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « conclave », qui fait référence à une réunion secrète ou confidentielle, souvent utilisée dans un contexte religieux.

12. Get-together

Traduction /Signification:

Réunion informelle entre amis – Contextes d’utilisation: Social, amical, familial – Domaines d’utilisation: Social, familial – Exemple de phrase en français: Nous avons organisé un rassemblement entre voisins ce soir. – Traduction en anglais: We organized a get-together with neighbors tonight. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « get-together », qui désigne une réunion informelle entre amis ou collègues.

13. Huddle

Traduction /Signification:

Regroupement rapproché – Contextes d’utilisation: Sportif, humain, professionnel – Domaines d’utilisation: Sport, professionnel – Exemple de phrase en français: Le rassemblement des joueurs avant le match était essentiel. – Traduction en anglais: The huddle of players before the game was crucial. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « huddle », qui décrit un regroupement rapproché de personnes pour discuter ou se préparer.

14. Muster

Traduction /Signification:

Rassemblement militaire – Contextes d’utilisation: Militaire, historique, stratégique – Domaines d’utilisation: Militaire, histoire – Exemple de phrase en français: Le rassemblement des troupes a renforcé leur moral. – Traduction en anglais: The muster of troops bolstered their morale. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « muster », qui est souvent utilisé pour décrire un rassemblement militaire ou une mobilisation de troupes.

15. Roundup

Traduction /Signification:

Rassemblement pour une action commune – Contextes d’utilisation: Police, social, professionnel – Domaines d’utilisation: Légal, social – Exemple de phrase en français: Le rassemblement des manifestants a nécessité un important déploiement policier. – Traduction en anglais: The roundup of protesters required a significant police presence. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « roundup », qui peut désigner un rassemblement pour une action commune ou une opération de regroupement.

16. Troupe

Traduction /Signification:

Rassemblement de performers – Contextes d’utilisation: Théâtral, musical, artistique – Domaines d’utilisation: Arts, spectacle – Exemple de phrase en français: Le rassemblement des danseurs a ébloui le public. – Traduction en anglais: The troupe of dancers dazzled the audience. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « troupe », qui est souvent utilisé pour désigner un rassemblement de performers, artistes ou musiciens.

17. Cluster

Traduction /Signification:

Regroupement en amas – Contextes d’utilisation: Scientifique, technologique, biologique – Domaines d’utilisation: Sciences, technologie – Exemple de phrase en français: Le rassemblement des étoiles forme un magnifique cluster. – Traduction en anglais: The gathering of stars forms a beautiful cluster. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « cluster », qui désigne un regroupement d’objets ou d’entités en un amas.

18. Coalition

Traduction /Signification:

Alliance ou regroupement – Contextes d’utilisation: Politique, militaire, social – Domaines d’utilisation: Politique, militaire – Exemple de phrase en français: La coalition des partis a remporté les élections. – Traduction en anglais: The coalition of parties won the elections. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « coalition », qui peut désigner une alliance ou un regroupement de personnes ou entités pour un objectif commun.

19. Ingathering

Traduction /Signification:

Rassemblement spirituel – Contextes d’utilisation: Religieux, spirituel, communautaire – Domaines d’utilisation: Religion, spiritualité – Exemple de phrase en français: L’ingathering des fidèles a renforcé leur foi. – Traduction en anglais: The ingathering of believers strengthened their faith. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « ingathering », qui est souvent utilisé dans un contexte religieux ou spirituel pour décrire un rassemblement de fidèles.

20. Hookup

Traduction /Signification:

Rencontre ou rassemblement informel – Contextes d’utilisation: Social, amical, professionnel – Domaines d’utilisation: Social, professionnel – Exemple de phrase en français: J’ai un hookup avec des amis ce soir. – Traduction en anglais: I have a hookup with friends tonight. – Explication de la traduction: « Rassemblement » est traduit par « hookup », qui peut signifier une rencontre ou un rassemblement informel entre amis ou collègues. (Note: Cette liste d’expressions équivalentes pour « rassemblement » en anglais a été créée en utilisant des termes variés pour couvrir différents contextes et domaines d’utilisation de ce mot en français.)