réactif, Synonymes en anglais: Reactive

« réactif » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « réactif »:

  • Responsive: sensible, réactif
  • Reacting: réactif, qui réagit
  • Quick to react: rapide à réagir
  • Proactive: proactif, prévenant
  • Reactive: réactif, réactionnel
  • Alert: alerte, réactif
  • Prompt: prompt, rapide
  • Responsive: réactif, réceptif
  • Dynamic: dynamique, réactif
  • Responsible: responsable, réactif
  • Attentive: attentif, réactif
  • Sensitive: sensible, réactif
  • Attentive: attentif, réactif
  • Impulsive: impulsif, réactif
  • Perceptive: perceptif, réactif
  • Responding: réagissant, réactif
  • Acute: aigu, réactif
  • Vigilant: vigilant, réactif
  • Conscious: conscient, réactif
  • Keen: vif, réactif

Traduction /Signification:

Ces mots en anglais sont utilisés pour décrire une personne ou une chose qui réagit rapidement ou de manière appropriée dans une situation donnée. Ils expriment l’idée de réactivité et d’attention.

Contextes d’utilisation:

Ces termes sont souvent employés pour décrire des comportements, des compétences, ou des processus qui impliquent une capacité à réagir de manière efficace et rapide.

Domaines d’utilisation:

Ces mots sont fréquemment utilisés dans le domaine professionnel, notamment dans les milieux où la réactivité est essentielle, comme le management, le service client, ou l’informatique.

Exemple de phrase en français:

La réactivité est un atout majeur pour réussir dans le monde du travail. La réactivité est un atout majeur pour réussir dans le monde du travail.

Explication de la technique de traduction:

Pour traduire ces mots en anglais, nous avons recherché des synonymes qui expriment la notion de réactivité. J’ai choisi des termes qui sont couramment utilisés pour décrire une personne ou un processus qui réagit rapidement et efficacement.

Méthode de traduction:

J’ai utilisé différents outils de traduction et des dictionnaires en ligne pour trouver les équivalents les plus pertinents en anglais de l’adjectif « réactif ». J’ai privilégié les termes qui sont les plus proches en sens et en connotation de l’adjectif français

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: réactif

Liste des Quelques expressions équivalentes en anglais:

  • Responsive – sensible, réactif
  • Quick to react – rapide à réagir
  • Dynamic response – réponse dynamique
  • Adaptive – adaptatif
  • Fast response – réponse rapide
  • Proactive – proactif
  • Instantaneous reaction – réaction instantanée
  • Active response – réponse active
  • Responsiveness – réactivité
  • Swift reaction – réaction rapide
  • Timely response – réponse opportune
  • Alert – alerte
  • Responsive behavior – comportement réactif
  • Quick reflex – réflexe rapide
  • Immediate response – réponse immédiate
  • Effective response – réponse efficace
  • Agile reaction – réaction agile
  • Prompt response – réponse prompte
  • Diligent reaction – réaction diligente
  • Ready to act – prêt à agir

Traduction /Signification:

– Sensible, réactif – Rapide à réagir – Réponse dynamique – Adaptatif – Réponse rapide – Proactif – Réaction instantanée – Réponse active – Réactivité – Réaction rapide – Réponse opportune – Alerte – Comportement réactif – Réflexe rapide – Réponse immédiate – Réponse efficace – Réaction agile – Réponse prompte – Réaction diligente – Prêt à agir

Dans quels contextes il est le plus utilisé:

Ces expressions sont souvent utilisées pour décrire la capacité d’une personne ou d’un système à réagir rapidement et efficacement à une situation donnée.

Dans quels domaines il est le plus utilisé:

Ces expressions sont couramment utilisées dans les domaines de la technologie, de la gestion de projet, de la communication et du service à la clientèle.

Exemple de phrase en français:

La réactivité de notre équipe a permis de résoudre le problème en un temps record.

Traduction en anglais de cette phrase:

The responsiveness of our team allowed us to solve the problem in record time.

Explication de la technique de traduction utilisée:

Pour traduire chaque mot, nous avons recherché des expressions équivalentes en anglais qui conservent le sens et l’intention de la phrase en français. J’ai également veillé à ce que l’ensemble de la phrase traduite soit fluide et naturelle.

Méthode de traduction pour chaque mot traduit en anglais:

J’ai utilisé un thésaurus en ligne pour trouver des synonymes appropriés en anglais pour chaque mot, tout en gardant à l’esprit le contexte de la phrase originale. J’ai également pris en compte la structure grammaticale de la phrase pour assurer une traduction précise et cohérente