« réaffirmer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « réaffirmer »
- Affirm – signifie « affirmer » en français
- Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une conviction ou un point de vue avec force.
- Domaine: Communication, débats, discours.
- Exemple: « Je souhaite réaffirmer mon soutien à cette cause. »
Traduction: « I want to affirm my support for this cause. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe du verbe « affirmer ». - Confirm – signifie « confirmer » en français
- Souvent utilisé: Utilisé pour vérifier des informations ou des déclarations précédentes.
- Domaine: Administration, validation, vérification.
- Exemple: « Je tiens à réaffirmer mon accord avec ces termes. »
Traduction: « I want to confirm my agreement with these terms. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe du verbe « confirmer ». - State – signifie « déclarer » en français
- Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une position ou une opinion clairement.
- Domaine: Politique, législation, communication.
- Exemple: « Le président a réaffirmé son engagement envers la paix. »
Traduction: « The president has restated his commitment to peace. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe du verbe « déclarer ».
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire réaffirmer en anglais
1. Reassert
- Reassert: réaffirmer
- Souvent utilisé: Il est souvent utilisé dans des contextes formels pour réaffirmer une position ou une opinion.
- Domaine: Utilisé dans le domaine de la politique et des affaires internationales.
- Exemple: Il a décidé de réaffirmer son engagement envers le projet.
- Traduction: He decided to reassert his commitment to the project.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Reassert=réaffirmer
2. Restate
- Restate: réaffirmer
- Souvent utilisé: Il est souvent utilisé pour reformuler ou réitérer une idée précédemment exprimée.
- Domaine: Utilisé dans le domaine de la communication et des présentations.
- Exemple: Je vais simplement réaffirmer ce que j’ai dit plus tôt.
- Traduction: I will simply restate what I said earlier.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Restate=réaffirmer
3. Confirm anew
- Confirm anew: réaffirmer
- Souvent utilisé: Utilisé pour confirmer quelque chose de nouveau ou de récent.
- Domaine: Utilisé dans le domaine du droit et des assurances.
- Exemple: Il a confirmé de nouveau son soutien à la cause.
- Traduction: He confirmed anew his support for the cause.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Confirm anew=réaffirmer
4. Reinforce stance
- Reinforce stance: réaffirmer
- Souvent utilisé: Utilisé pour renforcer et maintenir une position ou une opinion.
- Domaine: Utilisé dans le domaine de la politique et des relations publiques.
- Exemple: Le discours visait à renforcer sa position sur le sujet.
- Traduction: The speech aimed to reinforce his stance on the issue.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Reinforce stance=réaffirmer
5. Reiterate commitment
- Reiterate commitment: réaffirmer
- Souvent utilisé: Utilisé pour réitérer un engagement ou une promesse.
- Domaine: Utilisé dans le domaine des ressources humaines et de la gestion d’entreprise.
- Exemple: Nous devons réaffirmer notre engagement envers nos employés.
- Traduction: We need to reiterate our commitment to our employees.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Reiterate commitment=réaffirmer