« réceptionner » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « réceptionner »
- Receive: Recevoir
Contexte : Utilisé dans le commerce, la logistique
Domaine : Business
Exemple : Le colis a été réceptionné hier.
Traduction : The package was received yesterday.
Technique de traduction : Traduction directe du verbe « recevoir ». - Take delivery of: Prendre livraison de
Contexte : Utilisé dans le transport, la livraison
Domaine : Logistique
Exemple : J’ai pris livraison du nouveau véhicule ce matin.
Traduction : I took delivery of the new vehicle this morning.
Technique de traduction : Traduction directe de l’expression « prendre livraison ». - Accept: Accepter
Contexte : Utilisé dans les affaires, les services
Domaine : Professionnel
Exemple : Le client a accepté de recevoir le devis par email.
Traduction : The client accepted to receive the quote by email.
Technique de traduction : Traduction directe du verbe « accepter ». - Inspect: Inspecter
Contexte : Utilisé en qualité, contrôle
Domaine : Industriel
Exemple : Avant de réceptionner la marchandise, veuillez l’inspecter minutieusement.
Traduction : Before receiving the goods, please inspect them carefully.
Technique de traduction : Traduction directe du verbe « inspecter ».
Expressions équivalentes pour traduire « réceptionner » en anglais
1. Receive
Traduction /Signification:
RecevoirContexte d’utilisation:
Dans le cadre professionnel pour désigner l’action de recevoir des marchandises ou des documents.- Domaine d’utilisation: Logistique, administration
Exemple de phrase en français:
Il doit réceptionner les colis à la porte principale.Traduction en anglais:
He needs to receive the parcels at the main entrance.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
2. Accept delivery
Traduction /Signification:
Accepter une livraisonContexte d’utilisation:
Lors de la réception de colis ou de marchandises à un point de réception.- Domaine d’utilisation: Transport, commerce
Exemple de phrase en français:
Veuillez accepter la livraison du paquet à la réception.Traduction en anglais:
Please accept delivery of the package at the reception.- Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte
3. Take delivery
Traduction /Signification:
Recevoir une livraisonContexte d’utilisation:
Pour indiquer l’action de récupérer des biens ou des services livrés.- Domaine d’utilisation: Transport, commerce
Exemple de phrase en français:
Nous pouvons prendre livraison des fournitures demain matin.Traduction en anglais:
We can take delivery of the supplies tomorrow morning.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
4. Acknowledge receipt
Traduction /Signification:
Accuser réceptionContexte d’utilisation:
Pour confirmer la réception d’un message ou d’un colis.- Domaine d’utilisation: Communication, entreprise
Exemple de phrase en français:
Merci d’avoir accusé réception du document.Traduction en anglais:
Thank you for acknowledging receipt of the document.- Technique de traduction utilisée: Traduction basée sur le contexte
5. Take in
Traduction /Signification:
Recevoir, accueillirContexte d’utilisation:
Pour indiquer l’action de recevoir quelque chose de manière passive ou de manière informelle.- Domaine d’utilisation: Relationnel, accueil
Exemple de phrase en français:
Elle a du mal à prendre en l’amour de son entourage.Traduction en anglais:
She struggles to take in the love of those around her.- Technique de traduction utilisée: Traduction directe