« recharge » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots en anglais pour traduire « recharge »
- Refill – remplir de nouveau, recharger
Souvent utilisé: Recharge de cartouches d’encre
Domaine: Technologie
Exemple de phrase: Je dois remplir ma cartouche d’encre.
Translation: I need to refill my ink cartridge.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du synonyme le plus proche en anglais. - Replenish – ravitailler, renouveler
Souvent utilisé: Recharge d’énergie
Domaine: Bien-être
Exemple de phrase: Il a besoin de se ressourcer et se renouveler.
Translation: He needs to replenish and renew.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot qui exprime le renouvellement de quelque chose. - Reload – recharger, recharger une arme
Souvent utilisé: Recharge de munitions
Domaine: Armement
Exemple de phrase: Il a dû recharger son arme avant de continuer.
Translation: He had to reload his weapon before proceeding.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du terme spécifique à l’armement. - Rechargeable – rechargeable
Souvent utilisé: Piles rechargeables
Domaine: Électronique
Exemple de phrase: J’ai acheté des piles rechargeables pour mon appareil photo.
Translation: I bought rechargeable batteries for my camera.
Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’adjectif en anglais qui indique la possibilité de recharger. - Top up – compléter, recharger
Souvent utilisé: Recharge de crédit téléphonique
Domaine: Communication
Exemple de phrase: Je dois recharger mon téléphone en ligne.
Translation: I need to top up my phone online.
Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’expression idiomatique en anglais. - Revive – raviver, redynamiser
Souvent utilisé: Recharge d’énergie
Domaine: Bien-être
Exemple de phrase: Elle a besoin de se ressourcer pour se revigorer.
Translation: She needs to recharge to revive herself.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du verbe qui implique de redonner de la vigueur. - Reboot – redémarrer, relancer
Souvent utilisé: Recharge de l’ordinateur
Domaine: Informatique
Exemple de phrase: Il faut parfois redémarrer l’ordinateur pour le recharger.
Translation: Sometimes you need to reboot the computer to recharge it.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du terme spécifique au redémarrage informatique. - Renew – renouveler, recharger
Souvent utilisé: Recharge de passeport
Domaine: Administratif
Exemple de phrase: Il doit renouveler son passeport avant le voyage.
Translation: He needs to renew his passport before the trip.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du verbe anglais qui signifie renouveler ou rétablir. - Reboost – revigorer, dynamiser
Souvent utilisé: Recharge d’énergie
Domaine: Bien-être
Exemple de phrase: Elle a besoin de se ressourcer pour se rebooster.
Translation: She needs to recharge to reboost herself.
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un néologisme en anglais. - Rejuvenate – rajeunir, revigorer
Souvent utilisé: Recharge d’énergie
Domaine: Bien-être
Exemple de phrase: Le spa l’a aidé à se ressourcer et se rajeunir.
Translation: The spa helped her recharge and rejuvenate.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot qui évoque la revitalisation. - Refurbish – rénover, remettre à neuf
Souvent utilisé: Recharge de meubles
Domaine: Décoration intérieure
Exemple de phrase: Ils ont décidé de rénover et recharger leur salle à manger.
Translation: They decided to refurbish and recharge their dining room.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du verbe en anglais pour exprimer une rénovation complète. - Reloaded – rechargé
Souvent utilisé: Film rechargé en caméra
Domaine: Cinéma
Exemple de phrase: Le réalisateur a dû faire plusieurs prises avant d’obtenir la version rechargée parfaite.
Translation: The director had to do several takes before getting the perfect reloaded version.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du participe passé pour décrire un élément déjà rechargé. - Rekindle – raviver, rallumer
Souvent utilisé: Recharge de relation
Domaine: Relations personnelles
Exemple de phrase: Ils ont décidé de recharger leur relation pour la rendre plus forte.
Translation: They decided to rekindle their relationship to make it stronger.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du verbe anglais qui signifie raviver la flamme ou rallumer. - Regenerate – régénérer, revitaliser
Souvent utilisé: Recharge de peau
Domaine: Cosmétique
Exemple de phrase: Cette crème aide à régénérer et recharger la peau.
Translation: This cream helps to regenerate and recharge the skin.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du verbe qui évoque la régénération et la revitalisation. - Resuscitate – ressusciter, réanimer
Souvent utilisé: Recharge cardiaque
Domaine: Médecine
Exemple de phrase: Les médecins ont réussi à le ressusciter après une recharge cardiaque.
Translation: The doctors managed to resuscitate him after a cardiac recharge.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du verbe qui exprime la réanimation ou la ressuscitation. - Rechargeably – rechargeablement
Souvent utilisé: Piles rechargeables
Domaine: Électronique
Exemple de phrase: Ils ont choisi d’acheter des piles rechargeablement pour leur appareil.
Translation: They chose to buy rechargeably batteries for their device.
Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’adverbe en anglais pour indiquer la manière de recharger. - Refueled – ravitaillé en carburant
Souvent utilisé: Recharge d’essence
Domaine: Automobile
Exemple de phrase: La voiture a été refueled avant le long trajet.
Translation: The car was refueled before the long journey.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du participe passé pour décrire le ravitaillement en carburant. - Rechargeablely – de manière rechargeable
Souvent utilisé: Produit rechargeable
Domaine: Écologie
Exemple de phrase: Ce produit est conçu pour être utilisé de manière rechargeablely.
Translation: This product is designed to be used rechargeablely.
Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’adverbe en anglais pour indiquer la manière d’utilisation rechargeable. - Resupply – ravitailler, approvisionner à nouveau
Souvent utilisé: Recharge de provisions
Domaine: Logistique
Exemple de phrase: Les soldats ont besoin d’une resupply en nourriture et en eau.
Translation: The soldiers need a resupply of food and water.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot en anglais qui signifie approvisionnement à nouveau. - Reawaken – réveiller, ranimer
Souvent utilisé: Recharge spirituelle
Domaine: Spiritualité
Exemple de phrase: Elle a décidé de se recharger spirituellement pour se reawaken.
Translation: She decided to recharge spiritually to reawaken herself.
Technique de traduction utilisée: Utilisation du verbe en anglais qui signifie réveiller ou ramener à la vie spirituellement.
Expressions équivalentes pour « recharge » en anglais:
1. Refill
Traduction /Signification:
RechargerContexte d’utilisation:
Utilisé pour remplir à nouveau un contenant- Domaine d’utilisation: Commerce, alimentation
Exemple de phrase en français:
Je vais recharger ma bouteille d’eau.Traduction en anglais:
I will refill my water bottle.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
2. Replenish
Traduction /Signification:
ReconstituerContexte d’utilisation:
Utilisé pour restaurer quelque chose à son état précédent- Domaine d’utilisation: Finance, logistique
Exemple de phrase en français:
Le supermarché doit reconstituer ses stocks de produits frais.Traduction en anglais:
The supermarket needs to replenish its stocks of fresh products.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
3. Reload
Traduction /Signification:
RechargerContexte d’utilisation:
Utilisé pour remettre des munitions dans une arme à feu- Domaine d’utilisation: Militaire, jeux vidéo
Exemple de phrase en français:
Il doit recharger son fusil avant de continuer à tirer.Traduction en anglais:
He needs to reload his rifle before shooting again.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
4. Recharge
Traduction /Signification:
RechargerContexte d’utilisation:
Utilisé pour ajouter du crédit à un téléphone portable- Domaine d’utilisation: Télécommunications, technologie
Exemple de phrase en français:
J’ai besoin de recharger mon téléphone avant de partir en voyage.Traduction en anglais:
I need to recharge my phone before going on a trip.- Technique de traduction utilisée: Traduction littérale