« recommander » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « recommander »
- Suggest: Suggérer, indiquer quelque chose à quelqu’un comme étant bon ou approprié. Utilisé dans des contextes informels. Domaines les plus utilisés: conseils, recommandations personnelles. Exemple de phrase en français: « Je te suggère d’essayer ce nouveau restaurant. »
Translation: « I suggest you try this new restaurant. »
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un synonyme proche du mot « recommander ».
- Advise: Conseiller quelqu’un sur une action à entreprendre. Utilisé dans des contextes professionnels et formels. Domaines les plus utilisés: consultations, recommandations d’experts. Exemple de phrase en français: « Je vous conseille d’investir dans l’immobilier. »
Translation: « I advise you to invest in real estate. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot plus formel pour refléter le contexte professionnel.
- Recommend: Faire une suggestion positive sur quelque chose. Utilisé dans divers contextes. Domaines les plus utilisés: critiques, avis. Exemple de phrase en français: « Je te recommande ce livre, il est excellent. »
Translation: « I recommend this book, it’s excellent. »
Technique de traduction utilisée: J’ai gardé le mot le plus proche de la signification d’origine.
- Propose: Soumettre une idée ou une suggestion à considérer. Utilisé dans des contextes créatifs. Domaines les plus utilisés: propositions de projets, idées novatrices. Exemple de phrase en français: « Je te propose de partir en vacances ensemble cet été. »
Translation: « I suggest we go on holiday together this summer. »
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un synonyme approprié pour « proposer ».
- Endorse: Approuver ou soutenir ouvertement quelque chose. Utilisé dans des contextes politiques ou publics. Domaines les plus utilisés: campagnes, pétitions. Exemple de phrase en français: « Le maire a endorsé le nouveau projet de loi. »
Translation: « The mayor endorsed the new bill. »
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot plus fort pour exprimer le soutien affirmatif.
Traductions en liens:
- je vous propose, Synonymes en anglais: I suggest
- suggérer, Synonymes en anglais: suggest
- proposer, Synonymes en anglais: propose
- préconiser, Synonymes en anglais: advocate
- nous vous proposons, Synonymes en anglais: We offer you
- aviser, Synonymes en anglais: notify
- il faut que, Synonymes en anglais: It is necessary to
- repose toi bien, Synonymes en anglais: Rest well
- sur les conseils de, Synonymes en anglais: on the advice of
- orienter, Synonymes en anglais: to guide, to orient
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: recommander
1. *Endorse*
– *Signification*: approuver ou soutenir quelque chose
– *Contextes d’utilisation*: dans le domaine professionnel pour recommander une personne ou une entreprise
– *Domaines d’utilisation*: business, marketing
– *Exemple de phrase*: Je vous recommande vivement cette entreprise pour ses services de qualité.
– *Traduction en anglais*: I highly endorse this company for its quality services.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai utilisé une expression équivalente avec un sens similaire.
2. *Advocate for*
– *Signification*: plaider en faveur de quelque chose
– *Contextes d’utilisation*: lorsqu’on souhaite recommander une cause ou une action à soutenir
– *Domaines d’utilisation*: politique, associations caritatives
– *Exemple de phrase*: J’advocat pour la protection de l’environnement.
– *Traduction en anglais*: I advocate for environmental protection.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai utilisé une expression synonyme avec une signification similaire.
3. *Promote*
– *Signification*: encourager ou faire la promotion de quelque chose
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander une idée, un produit ou un service
– *Domaines d’utilisation*: marketing, publicité
– *Exemple de phrase*: Cette campagne publicitaire promeut un mode de vie sain.
– *Traduction en anglais*: This advertising campaign promotes a healthy lifestyle.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai choisi un mot qui signifie encourager ou faire la promotion de.
4. *Suggest*
– *Signification*: proposer quelque chose comme une solution ou une possibilité
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander une alternative ou une idée
– *Domaines d’utilisation*: quotidien, professionnel
– *Exemple de phrase*: Je te suggère d’essayer ce nouveau restaurant.
– *Traduction en anglais*: I suggest you try this new restaurant.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai utilisé un mot qui signifie proposer une solution ou une possibilité.
5. *Endorsement*
– *Signification*: l’acte de recommander ou soutenir quelque chose
– *Contextes d’utilisation*: pour décrire l’action de recommander quelqu’un ou quelque chose
– *Domaines d’utilisation*: business, marketing
– *Exemple de phrase*: L’endorsement de cette célébrité a augmenté les ventes du produit.
– *Traduction en anglais*: The endorsement of this celebrity has boosted product sales.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai utilisé le mot équivalent pour décrire l’acte de recommander ou soutenir quelque chose.
6. *Propose*
– *Signification*: suggérer une idée ou une solution
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander une proposition ou une alternative
– *Domaines d’utilisation*: professionnel, politique
– *Exemple de phrase*: Je propose un plan d’action pour résoudre ce problème.
– *Traduction en anglais*: I propose a course of action to solve this issue.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai choisi un mot qui signifie suggérer une idée ou une solution.
7. *Back*
– *Signification*: soutenir ou approuver
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander ou approuver une personne ou un projet
– *Domaines d’utilisation*: professionnel, politique
– *Exemple de phrase*: Je back cette initiative pour améliorer la qualité de vie.
– *Traduction en anglais*: I back this initiative to enhance quality of life.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai utilisé un mot qui signifie soutenir ou approuver.
8. *Support*
– *Signification*: être en faveur de quelque chose et le défendre
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander ou défendre une idée ou une personne
– *Domaines d’utilisation*: politique, associations
– *Exemple de phrase*: Je support cette cause pour l’égalité des genres.
– *Traduction en anglais*: I support this cause for gender equality.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai choisi un mot qui signifie être en faveur de quelque chose et le défendre.
9. *Approve of*
– *Signification*: accepter ou être favorable à quelque chose
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander ou montrer son approbation
– *Domaines d’utilisation*: quotidien, professionnel
– *Exemple de phrase*: J’approuve de ce projet de loi pour l’éducation.
– *Traduction en anglais*: I approve of this education bill.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai choisi une expression qui signifie accepter ou être favorable à quelque chose.
10. *Commend*
– *Signification*: féliciter ou reconnaître publiquement
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander quelqu’un pour ses actions ou ses compétences
– *Domaines d’utilisation*: professionnel, militaire
– *Exemple de phrase*: Je te commend pour ton travail acharné et ton dévouement.
– *Traduction en anglais*: I commend you for your hard work and dedication.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai utilisé un mot qui signifie féliciter ou reconnaître publiquement.
11. *Urge*
– *Signification*: pousser quelqu’un à faire quelque chose
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander fortement une action
– *Domaines d’utilisation*: quotidien, professionnel
– *Exemple de phrase*: J’urge les autorités à prendre des mesures immédiates.
– *Traduction en anglais*: I urge the authorities to take immediate action.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai choisi un mot qui signifie pousser quelqu’un à faire quelque chose.
12. *Speak highly of*
– *Signification*: dire du bien de quelqu’un ou de quelque chose
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander en complimentant
– *Domaines d’utilisation*: personnel, professionnel
– *Exemple de phrase*: Les collègues parlent hautement de sa compétence.
– *Traduction en anglais*: Colleagues speak highly of his competence.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai utilisé une expression qui signifie dire du bien de quelqu’un ou de quelque chose.
13. *Advocate*
– *Signification*: défendre ou soutenir une cause
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander une action à soutenir
– *Domaines d’utilisation*: associations, politique
– *Exemple de phrase*: J’advocat pour plus de mesures de sécurité.
– *Traduction en anglais*: I advocate for more security measures.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai utilisé un mot qui signifie défendre ou soutenir une cause.
14. *Recommendation*
– *Signification*: une suggestion ou une idée recommandée
– *Contextes d’utilisation*: pour formaliser une recommandation
– *Domaines d’utilisation*: business, professionnel
– *Exemple de phrase*: J’ai reçu une recommendation pour ce nouveau restaurant.
– *Traduction en anglais*: I received a recommendation for this new restaurant.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai utilisé un mot qui signifie une suggestion ou une idée recommandée.
15. *Enjoin*
– *Signification*: enjoindre ou recommander vivement
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander fortement quelque chose
– *Domaines d’utilisation*: légal, professionnel
– *Exemple de phrase*: Je t’enjoin de suivre ces directives pour le projet.
– *Traduction en anglais*: I enjoin you to follow these guidelines for the project.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai choisi un mot qui signifie enjoindre ou recommander vivement.
16. *Embrace*
– *Signification*: accueillir ou adopter quelque chose
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander d’accepter et d’adopter une idée
– *Domaines d’utilisation*: professionel, éducation
– *Exemple de phrase*: J’embrasse cette nouvelle méthode de travail.
– *Traduction en anglais*: I embrace this new working method.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai utilisé un mot qui signifie accueillir ou adopter quelque chose.
17. *Favor*
– *Signification*: favoriser ou approuver
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander ou approuver une option
– *Domaines d’utilisation*: professionnel, politique
– *Exemple de phrase*: Je favor cette proposition pour améliorer la productivité.
– *Traduction en anglais*: I favor this proposition to enhance productivity.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai choisi un mot qui signifie favoriser ou approuver.
18. *Nod to*
– *Signification*: faire un geste d’approbation ou d’acceptation
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander en reconnaissant l’importance ou la pertinence
– *Domaines d’utilisation*: professionnel, communication
– *Exemple de phrase*: Cette décision fait un nod to l’engagement de l’équipe.
– *Traduction en anglais*: This decision nods to the team’s commitment.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai utilisé une expression qui signifie faire un geste d’approbation ou d’acceptation.
19. *Acknowledge*
– *Signification*: reconnaître ou accepter quelque chose comme vrai
– *Contextes d’utilisation*: pour recommander en reconnaissant la validité ou l’importance
– *Domaines d’utilisation*: professionnel, communication
– *Exemple de phrase*: J’acknowledge ton expertise dans ce domaine.
– *Traduction en anglais*: I acknowledge your expertise in this field.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai choisi un mot qui signifie reconnaître ou accepter quelque chose comme vrai.
20. *Endorsement of*
– *Signification*: la recommandation ou l’approbation de quelque chose
– *Contextes d’utilisation*: pour décrire le support ou l’approbation de quelque chose
– *Domaines d’utilisation*: business, marketing
– *Exemple de phrase*: Cette endorsement of produit a accru sa popularité.
– *Traduction en anglais*: This endorsement of the product has boosted its popularity.
– *Explication de la technique de traduction*: J’ai utilisé une expression équivalente pour décrire la recommandation ou l’approbation de quelque chose