« réconcilier » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « réconcilier »
- Reconcile: to restore friendly relations between
- Make amends: to settle a dispute
- Harmonize: to bring into agreement or accord
- Settle differences: to resolve conflicts
- Make peace: to end a disagreement or argument
- Mend fences: to repair a relationship
- Resolve conflicts: to find a solution to disagreements
- Patch things up: to mend a relationship
- Bridge the gap: to connect differences
- Bring together: to unite people or groups
- Reunite: to bring together again
- Make up: to reconcile after an argument
- Forgive: to stop feeling anger towards someone
- Consolidate: to strengthen or make more solid
- Adjust a disagreement: to modify differences in opinion
- Settle a quarrel: to end a fight or argument
- Make peace with: to reconcile with someone
- Resolve a feud: to settle a long-standing dispute
- Re-establish rapport: to rebuild a connection
- Reconnect: to establish a connection again
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: réconcilier
1. Make peace
Traduction /Signification:
Faire la paix – Contexte d’utilisation: Relations interpersonnelles – Domaine d’utilisation: Relations familiales – Exemple de phrase en français: Il faut parfois faire des compromis pour faire la paix. – Traduction en anglais: Sometimes you have to make compromises to make peace. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale2. Reunite hearts
Traduction /Signification:
Réunir les cœurs – Contexte d’utilisation: Relations sentimentales – Domaine d’utilisation: Amour – Exemple de phrase en français: Leur amour les a aidés à réunir leurs cœurs. – Traduction en anglais: Their love helped them reunite their hearts. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale3. Settle differences
Traduction /Signification:
Résoudre les différences – Contexte d’utilisation: Conflits – Domaine d’utilisation: Négociations – Exemple de phrase en français: Ils ont finalement décidé de mettre de côté leurs divergences et de résoudre leurs problèmes. – Traduction en anglais: They eventually decided to put aside their differences and settle their issues. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale4. Mend fences
Traduction /Signification:
Réparer les clôtures – Contexte d’utilisation: Relations professionnelles – Domaine d’utilisation: Business – Exemple de phrase en français: Suite au désaccord, ils ont décidé de réparer les clôtures et de travailler ensemble. – Traduction en anglais: After the disagreement, they decided to mend fences and work together. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale5. Patch up
Traduction /Signification:
Raccommoder – Contexte d’utilisation: Amitiés – Domaine d’utilisation: Relations sociales – Exemple de phrase en français: Après l’altercation, ils ont réussi à raccommoder leur amitié. – Traduction en anglais: After the argument, they managed to patch up their friendship. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale6. Reconcile differences
Traduction /Signification:
Réconcilier les divergences – Contexte d’utilisation: Discussions – Domaine d’utilisation: Débats – Exemple de phrase en français: Il est important de réconcilier nos divergences pour avancer. – Traduction en anglais: It is important to reconcile our differences in order to move forward. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale7. Restore harmony
Traduction /Signification:
Restaurer l’harmonie – Contexte d’utilisation: Relations familiales – Domaine d’utilisation: Famille – Exemple de phrase en français: Le thérapeute les a aidés à restaurer l’harmonie au sein de la famille. – Traduction en anglais: The therapist helped them restore harmony within the family. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale8. Bring together
Traduction /Signification:
Rassembler – Contexte d’utilisation: Réunions – Domaine d’utilisation: Événements – Exemple de phrase en français: Son discours a réussi à rassembler les opinions divergentes. – Traduction en anglais: Her speech managed to bring together the divergent opinions. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale9. Bridge the gap
Traduction /Signification:
Combler le fossé – Contexte d’utilisation: Dialogues – Domaine d’utilisation: Communication – Exemple de phrase en français: Ils ont travaillé ensemble pour combler le fossé qui les séparait. – Traduction en anglais: They worked together to bridge the gap between them. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale10. Reestablish relations
Traduction /Signification:
Rétablir des relations – Contexte d’utilisation: Contacts – Domaine d’utilisation: Networking – Exemple de phrase en français: Après des années sans contact, ils ont réussi à rétablir des relations. – Traduction en anglais: After years without contact, they managed to reestablish relations. – Explication de la technique de traduction: traduction littérale