recouvrement, Synonymes en anglais: recovery

Découvrez d’autres mots et expressions de: « recouvrement » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « recouvrement »:

1. Recovery

Technique de traduction utilisée: similitude sonore.

Méthode de traduction: traduction directe.

Signification: Rétablissement, regagner.

Contextes: Finance, santé.

Exemple de phrase: Le recouvrement des coûts est essentiel pour la rentabilité de l’entreprise.

Traduction en anglais: Cost recovery is essential for the profitability of the company.

2. Collection

Technique de traduction utilisée: similitude sémantique.

Méthode de traduction: traduction directe.

Signification: Rassemblement, récupération.

Contextes: Finance, art.

Exemple de phrase: La collection de fonds pour l’association a été un succès.

Traduction en anglais: The collection of funds for the association was a success.

3. Retrieval

Technique de traduction utilisée: similitude de sens.

Méthode de traduction: traduction directe.

Signification: Récupération, récupération de données.

Contextes: Informatique, archives.

Exemple de phrase: La récupération des informations a été plus complexe que prévu.

Traduction en anglais: Data retrieval was more complex than expected.

4. Restitution

Technique de traduction utilisée: similitude de concept.

Méthode de traduction: traduction directe.

Signification: Action de rendre quelque chose à son propriétaire.

Contextes: Légal, art.

Exemple de phrase: La restitution des biens volés a été effectuée sans difficulté.

Traduction en anglais: The restitution of stolen goods was carried out without difficulty.

5. Recap

Technique de traduction utilisée: abréviation.

Méthode de traduction: traduction directe.

Signification: Résumé, bilan.

Contextes: Communication, finance.

Exemple de phrase: Avant la réunion, nous devons faire un rapide récapitulatif des points importants.

Traduction en anglais: Before the meeting, we need to do a quick recap of the important points.

6. Compensation

Technique de traduction utilisée: similitude sémantique.

Méthode de traduction: traduction directe.

Signification: Réparation, indemnisé.

Contextes: Légal, travail.

Exemple de phrase: Les victimes recevront une compensation pour les dommages subis.

Traduction en anglais: The victims will receive compensation for the damages incurred.

7. Settlement

Technique de traduction utilisée: similitude sémantique.

Méthode de traduction: traduction directe.

Signification: Règlement, accord.

Contextes: Légal, finance.

Exemple de phrase: Le règlement du litige s’est fait à l’amiable.

Traduction en anglais: The settlement of the dispute was amicable.

8. Covering

Technique de traduction utilisée: mot proche.

Méthode de traduction: traduction directe.

Signification: Recouvrement, couverture.

Contextes: Finance, assurance.

Exemple de phrase: La couverture de l’assurance est suffisante pour les dégâts causés.

Traduction en anglais: The insurance coverage is sufficient for the damages caused.

9. Redemption

Technique de traduction utilisée: similitude sémantique.

Méthode de traduction: traduction directe.

Signification: Rachat, réhabilitation.

Contextes: Finance, religion.

Exemple de phrase: La rédemption des dettes a pris du temps mais a été réussie.

Traduction en anglais: The redemption of debts took time but was successful.

10. Recovery of debts

Technique de traduction utilisée: traduction littérale.

Méthode de traduction: traduction directe.

Signification: Récupération des dettes, remboursement.

Contextes: Finance, légal.

Exemple de phrase: Le recouvrement des dettes est en cours et devrait être finalisé bientôt.

Traduction en anglais: The recovery of debts is in progress and should be finalized soon.


Expressions équivalentes pour traduire « recouvrement » en anglais

1. Recovery process

  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Traduction: recovery (récupération). process (processus)
  • Signification: Processus de récupération des fonds ou des biens
  • Contextes: Finance, juridique, entreprise
  • Exemple de phrase en français: Le recouvrement des dettes est une tâche importante pour l’entreprise.
  • Traduction en anglais: Debt recovery is an important task for the company.

2. Collection procedure

  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Traduction: collection (collection). procedure (procédure)
  • Signification: Procédure pour la collecte de fonds ou de biens
  • Contextes: Finance, juridique, entreprise
  • Exemple de phrase en français: Le recouvrement des créances nécessite une procédure stricte.
  • Traduction en anglais: Debt collection requires a strict procedure.

3. Retrieval process

  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Traduction: retrieval (récupération). process (processus)
  • Signification: Processus de récupération des biens ou des informations
  • Contextes: Informatique, archives, médical
  • Exemple de phrase en français: Le recouvrement des données perdues est en cours.
  • Traduction en anglais: The retrieval process of lost data is underway.

4. Debt recovery

  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Traduction: debt (dette). recovery (récupération)
  • Signification: Récupération des sommes dues
  • Contextes: Finance, banque, entreprise
  • Exemple de phrase en français: Le recouvrement des dettes est en cours pour cette entreprise.
  • Traduction en anglais: Debt recovery is underway for this company.

5. Asset recovery

  • Technique de traduction utilisée: traduction directe
  • Traduction: asset (actif). recovery (récupération)
  • Signification: Récupération des biens ou des actifs
  • Contextes: Finance, police, fraudes
  • Exemple de phrase en français: Le recouvrement des actifs volés est une priorité pour les autorités.
  • Traduction en anglais: Asset recovery is a priority for the authorities in case of theft.