rédigé, Synonymes en anglais: written

« rédigé » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

  • Written: signifie « rédigé » en français. Il est souvent utilisé dans le contexte de la rédaction de documents, rapports, articles, etc. Il est principalement utilisé dans le domaine de l’écriture et de la communication.
  • Le rapport a été rédigé par l’équipe de recherche.

    Translation: The report was written by the research team.

    Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un synonyme direct pour le mot « rédigé » en anglais.

  • Composed: signifie « rédigé / composé » en français. Il est généralement utilisé pour indiquer que quelque chose a été écrit ou créé. Il est utilisé dans le domaine de la littérature et de la musique, par exemple.
  • Son dernier roman a été composé en seulement quelques mois.

    Translation: His latest novel was composed in just a few months.

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot qui a une signification similaire à « rédigé » et qui convient au contexte.

  • Drafted: signifie « rédigé / élaboré » en français. Il est souvent utilisé dans le contexte juridique pour faire référence à la rédaction d’un document officiel comme un contrat, une loi, etc.
  • Le projet de loi a été rédigé par les avocats du gouvernement.

    Translation: The bill was drafted by government lawyers.

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un terme couramment utilisé dans le milieu juridique pour traduire « rédigé ».

  • Written down: signifie « rédigé / noté » en français. Il est souvent utilisé pour indiquer qu’une information a été enregistrée par écrit.
  • Il a écrit le numéro de téléphone sur un papier pour ne pas l’oublier.

    Translation: He wrote down the phone number on a piece of paper so he wouldn’t forget it.

    Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une expression équivalente en anglais pour rendre le sens de « rédigé » dans ce contexte.

  • Formulated: signifie « rédigé / formulé » en français. Il est utilisé pour indiquer qu’une idée ou une proposition a été mise en mots de manière précise.
  • Elle a formulé sa demande avec soin avant de la soumettre à son supérieur.

    Translation: She formulated her request carefully before submitting it to her boss.

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un terme qui implique un niveau de soin et de précision similaire à celui de « rédigé » en français.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « rédigé » en anglais

1. Drafted

Traduction /Signification:

Rédigé, écrit en première version

Souvent utilisé: Documents, articles

Domaine: Littérature, journalisme

Exemple: Le rapport a été rédigé et envoyé à l’éditeur.

Traduction: The report was drafted and sent to the editor.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

2. Composed

Traduction /Signification:

Rédigé, écrit de manière organisée

Souvent utilisé: Musique, poésie

Domaine: Arts, littérature

Exemple: Le compositeur a composé une nouvelle symphonie.

Traduction: The composer composed a new symphony.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

3. Written

Traduction /Signification:

Rédigé, mis par écrit

Souvent utilisé: Lettres, documents

Domaine: Communication, administration

Exemple: Les règles du jeu sont écrites sur cette feuille.

Traduction: The rules of the game are written on this sheet.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

4. Crafted

Traduction /Signification:

Rédigé avec soin et talent

Souvent utilisé: Fiction, poésie

Domaine: Littérature, arts

Exemple: L’auteur a méticuleusement crafté chaque chapitre de son roman.

Traduction: The author meticulously crafted each chapter of his novel.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

5. Formulated

Traduction /Signification:

Rédigé de manière précise et structurée

Souvent utilisé: Discours, rapports

Domaine: Communication, administration

Exemple: Le plan stratégique a été formulé par l’équipe de direction.

Traduction: The strategic plan was formulated by the management team.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

6. Put together

Traduction /Signification:

Assemblé, composé

Souvent utilisé: Présentations, dossiers

Domaine: Professionnel, éducation

Exemple: J’ai mis ensemble tous les éléments du projet dans ce document.

Traduction: I put together all the elements of the project in this document.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

7. Edited

Traduction /Signification:

Corrigé, modifié

Souvent utilisé: Articles, manuscrits

Domaine: Édition, journalisme

Exemple: L’éditeur a édité le texte pour en améliorer la qualité.

Traduction: The editor edited the text to improve its quality.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

8. Composed

Traduction /Signification:

Créé, écrit

Souvent utilisé: Musique, poésie

Domaine: Arts, littérature

Exemple: Le poète a composé un nouveau recueil de poèmes.

Traduction: The poet composed a new collection of poems.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

9. Copied

Traduction /Signification:

Reproduit, imité

Souvent utilisé: Textes, dessins

Domaine: Éducation, arts

Exemple: J’ai copié ce passage du livre pour mon exposé.

Traduction: I copied this passage from the book for my presentation.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

10. Drafted up

Traduction /Signification:

Rédigé, écrit en première version

Souvent utilisé: Documents, articles

Domaine: Littérature, journalisme

Exemple: J’ai drafté up un plan détaillé pour le projet.

Traduction: I drafted up a detailed plan for the project.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

11. Penned down

Traduction /Signification:

Écrit, mis sur papier

Souvent utilisé: Lettres, poèmes

Domaine: Littérature, communication

Exemple: Elle a pennis down ses pensées dans son journal intime.

Traduction: She penned down her thoughts in her diary.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

12. Scripted

Traduction /Signification:

Ecrit, mis en scène

Souvent utilisé: Scénarios, pièces de théâtre

Domaine: Cinéma, théâtre

Exemple: Le réalisateur a scripted une nouvelle série télévisée.

Traduction: The director scripted a new TV series.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

13. Composed

Traduction /Signification:

Rédigé, écrit de manière organisée

Souvent utilisé: Musique, poésie

Domaine: Arts, littérature

Exemple: Elle a composé une lettre de motivation pour le poste.

Traduction: She composed a cover letter for the job.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

14. Written out

Traduction /Signification:

Rédigé, écrit entièrement

Souvent utilisé: Paragraphes, pages

Domaine: Littérature, éducation

Exemple: Il a written out son discours pour la cérémonie.

Traduction: He wrote out his speech for the ceremony.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

15. Scribbled

Traduction /Signification:

Gribouillé, écrit rapidement

Souvent utilisé: Notes, croquis

Domaine: Étude, art

Exemple: Elle a scribbled ses idées sur un bout de papier.

Traduction: She scribbled her ideas on a piece of paper.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

16. Penned

Traduction /Signification:

Ecrit, écrit avec un stylo

Souvent utilisé: Lettres, poèmes

Domaine: Communication, littérature

Exemple: Il a penned une lettre à sa famille restée au pays.

Traduction: He penned a letter to his family back home.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

17. Formulated

Traduction /Signification:

Composite, rédigé selon un modèle

Souvent utilisé: Plans, documents

Domaine: Administration, communication

Exemple: Le document a été formulated selon les normes en vigueur.

Traduction: The document was formulated according to current standards.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

18. Written down

Traduction /Signification:

Rédigé, inscrit par écrit

Souvent utilisé: Notes, idées

Domaine: Éducation, professionnelle

Exemple: Elle a written down toutes les informations importantes lors de la réunion.

Traduction: She wrote down all the important information during the meeting.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

19. Documented

Traduction /Signification:

Rédigé, enregistré de manière officielle

Souvent utilisé: Procédures, preuves

Domaine: Administratif, légal

Exemple: Toutes les étapes du processus ont été documented dans le rapport final.

Traduction: All the steps of the process were documented in the final report.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation

20. Written up

Traduction /Signification:

Rédigé, écrit en entier

Souvent utilisé: Articles, rapports

Domaine: Communication, journalisme

Exemple: L’étudiant a written up son analyse dans son mémoire de fin d’études.

Traduction: The student wrote up his analysis in his thesis.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe

Méthode de traduction: Word for word translation