« rédigé » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
- Written: signifie « rédigé » en français. Il est souvent utilisé dans le contexte de la rédaction de documents, rapports, articles, etc. Il est principalement utilisé dans le domaine de l’écriture et de la communication.
- Composed: signifie « rédigé / composé » en français. Il est généralement utilisé pour indiquer que quelque chose a été écrit ou créé. Il est utilisé dans le domaine de la littérature et de la musique, par exemple.
- Drafted: signifie « rédigé / élaboré » en français. Il est souvent utilisé dans le contexte juridique pour faire référence à la rédaction d’un document officiel comme un contrat, une loi, etc.
- Written down: signifie « rédigé / noté » en français. Il est souvent utilisé pour indiquer qu’une information a été enregistrée par écrit.
- Formulated: signifie « rédigé / formulé » en français. Il est utilisé pour indiquer qu’une idée ou une proposition a été mise en mots de manière précise.
Le rapport a été rédigé par l’équipe de recherche.
Translation: The report was written by the research team.
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé un synonyme direct pour le mot « rédigé » en anglais.
Son dernier roman a été composé en seulement quelques mois.
Translation: His latest novel was composed in just a few months.
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot qui a une signification similaire à « rédigé » et qui convient au contexte.
Le projet de loi a été rédigé par les avocats du gouvernement.
Translation: The bill was drafted by government lawyers.
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un terme couramment utilisé dans le milieu juridique pour traduire « rédigé ».
Il a écrit le numéro de téléphone sur un papier pour ne pas l’oublier.
Translation: He wrote down the phone number on a piece of paper so he wouldn’t forget it.
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une expression équivalente en anglais pour rendre le sens de « rédigé » dans ce contexte.
Elle a formulé sa demande avec soin avant de la soumettre à son supérieur.
Translation: She formulated her request carefully before submitting it to her boss.
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un terme qui implique un niveau de soin et de précision similaire à celui de « rédigé » en français.
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « rédigé » en anglais
1. Drafted
Traduction /Signification:
Rédigé, écrit en première versionSouvent utilisé: Documents, articles
Domaine: Littérature, journalisme
Exemple: Le rapport a été rédigé et envoyé à l’éditeur.
Traduction: The report was drafted and sent to the editor.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
2. Composed
Traduction /Signification:
Rédigé, écrit de manière organiséeSouvent utilisé: Musique, poésie
Domaine: Arts, littérature
Exemple: Le compositeur a composé une nouvelle symphonie.
Traduction: The composer composed a new symphony.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
3. Written
Traduction /Signification:
Rédigé, mis par écritSouvent utilisé: Lettres, documents
Domaine: Communication, administration
Exemple: Les règles du jeu sont écrites sur cette feuille.
Traduction: The rules of the game are written on this sheet.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
4. Crafted
Traduction /Signification:
Rédigé avec soin et talentSouvent utilisé: Fiction, poésie
Domaine: Littérature, arts
Exemple: L’auteur a méticuleusement crafté chaque chapitre de son roman.
Traduction: The author meticulously crafted each chapter of his novel.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
5. Formulated
Traduction /Signification:
Rédigé de manière précise et structuréeSouvent utilisé: Discours, rapports
Domaine: Communication, administration
Exemple: Le plan stratégique a été formulé par l’équipe de direction.
Traduction: The strategic plan was formulated by the management team.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
6. Put together
Traduction /Signification:
Assemblé, composéSouvent utilisé: Présentations, dossiers
Domaine: Professionnel, éducation
Exemple: J’ai mis ensemble tous les éléments du projet dans ce document.
Traduction: I put together all the elements of the project in this document.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
7. Edited
Traduction /Signification:
Corrigé, modifiéSouvent utilisé: Articles, manuscrits
Domaine: Édition, journalisme
Exemple: L’éditeur a édité le texte pour en améliorer la qualité.
Traduction: The editor edited the text to improve its quality.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
8. Composed
Traduction /Signification:
Créé, écritSouvent utilisé: Musique, poésie
Domaine: Arts, littérature
Exemple: Le poète a composé un nouveau recueil de poèmes.
Traduction: The poet composed a new collection of poems.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
9. Copied
Traduction /Signification:
Reproduit, imitéSouvent utilisé: Textes, dessins
Domaine: Éducation, arts
Exemple: J’ai copié ce passage du livre pour mon exposé.
Traduction: I copied this passage from the book for my presentation.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
10. Drafted up
Traduction /Signification:
Rédigé, écrit en première versionSouvent utilisé: Documents, articles
Domaine: Littérature, journalisme
Exemple: J’ai drafté up un plan détaillé pour le projet.
Traduction: I drafted up a detailed plan for the project.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
11. Penned down
Traduction /Signification:
Écrit, mis sur papierSouvent utilisé: Lettres, poèmes
Domaine: Littérature, communication
Exemple: Elle a pennis down ses pensées dans son journal intime.
Traduction: She penned down her thoughts in her diary.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
12. Scripted
Traduction /Signification:
Ecrit, mis en scèneSouvent utilisé: Scénarios, pièces de théâtre
Domaine: Cinéma, théâtre
Exemple: Le réalisateur a scripted une nouvelle série télévisée.
Traduction: The director scripted a new TV series.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
13. Composed
Traduction /Signification:
Rédigé, écrit de manière organiséeSouvent utilisé: Musique, poésie
Domaine: Arts, littérature
Exemple: Elle a composé une lettre de motivation pour le poste.
Traduction: She composed a cover letter for the job.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
14. Written out
Traduction /Signification:
Rédigé, écrit entièrementSouvent utilisé: Paragraphes, pages
Domaine: Littérature, éducation
Exemple: Il a written out son discours pour la cérémonie.
Traduction: He wrote out his speech for the ceremony.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
15. Scribbled
Traduction /Signification:
Gribouillé, écrit rapidementSouvent utilisé: Notes, croquis
Domaine: Étude, art
Exemple: Elle a scribbled ses idées sur un bout de papier.
Traduction: She scribbled her ideas on a piece of paper.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
16. Penned
Traduction /Signification:
Ecrit, écrit avec un styloSouvent utilisé: Lettres, poèmes
Domaine: Communication, littérature
Exemple: Il a penned une lettre à sa famille restée au pays.
Traduction: He penned a letter to his family back home.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
17. Formulated
Traduction /Signification:
Composite, rédigé selon un modèleSouvent utilisé: Plans, documents
Domaine: Administration, communication
Exemple: Le document a été formulated selon les normes en vigueur.
Traduction: The document was formulated according to current standards.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
18. Written down
Traduction /Signification:
Rédigé, inscrit par écritSouvent utilisé: Notes, idées
Domaine: Éducation, professionnelle
Exemple: Elle a written down toutes les informations importantes lors de la réunion.
Traduction: She wrote down all the important information during the meeting.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
19. Documented
Traduction /Signification:
Rédigé, enregistré de manière officielleSouvent utilisé: Procédures, preuves
Domaine: Administratif, légal
Exemple: Toutes les étapes du processus ont été documented dans le rapport final.
Traduction: All the steps of the process were documented in the final report.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation
20. Written up
Traduction /Signification:
Rédigé, écrit en entierSouvent utilisé: Articles, rapports
Domaine: Communication, journalisme
Exemple: L’étudiant a written up son analyse dans son mémoire de fin d’études.
Traduction: The student wrote up his analysis in his thesis.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe
Méthode de traduction: Word for word translation