« refuge » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « refuge »
1. Shelter
Traduction /Signification:
AbriContexte d’utilisation:
Utilisé pour désigner un endroit sûr pour se protéger des intempéries.Domaines d’utilisation: Logement, Humanitaire.
Exemple de phrase en français:
Trouver un shelter pour la nuit.Traduction en anglais de cette phrase: Find a shelter for the night.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
2. Haven
Traduction /Signification:
HavreContexte d’utilisation:
Fait référence à un lieu de sécurité ou de protection.Domaines d’utilisation: Navigation, Secours aux réfugiés.
Exemple de phrase en français:
Ce port est un véritable haven pour les marins en détresse.Traduction en anglais de cette phrase: This port is a true haven for distressed sailors.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
3. Refuge
Traduction /Signification:
RefugeContexte d’utilisation:
Endroit sûr où l’on peut se réfugier en cas de danger.Domaines d’utilisation: Nature, Animaux sauvages.
Exemple de phrase en français:
Les randonneurs ont trouvé refuge dans une cabane en montagne.Traduction en anglais de cette phrase: The hikers found refuge in a mountain cabin.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
4. Sanctuary
Traduction /Signification:
SanctuaireContexte d’utilisation:
Lieu sacré ou sûr, protégé des dangers extérieurs.Domaines d’utilisation: Religion, Protection de la faune.
Exemple de phrase en français:
Les oiseaux migrateurs trouvent un sanctuary dans ce parc naturel.Traduction en anglais de cette phrase: Migratory birds find a sanctuary in this nature park.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
5. Safety
Traduction /Signification:
SécuritéContexte d’utilisation:
État de protection contre les dangers.Domaines d’utilisation: Sécurité au travail, Sécurité civile.
Exemple de phrase en français:
Assurer la safety des travailleurs est une priorité.Traduction en anglais de cette phrase: Ensuring the safety of workers is a priority.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
6. Asylum
Traduction /Signification:
AsileContexte d’utilisation:
Droit d’obtenir la protection d’un pays en tant que réfugié politique.Domaines d’utilisation: Droit d’asile, Immigration.
Exemple de phrase en français:
Il a demandé l’asylum dans un pays voisin pour échapper à la persécution.Traduction en anglais de cette phrase: He sought asylum in a neighboring country to escape persecution.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
7. Retreat
Traduction /Signification:
RetraiteContexte d’utilisation:
Lieu isolé où l’on peut se retirer pour se reposer ou méditer.Domaines d’utilisation: Bien-être, Spiritualité.
Exemple de phrase en français:
Elle part en retreat dans un monastère pour quelques jours.Traduction en anglais de cette phrase: She is going on a retreat to a monastery for a few days.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
8. Cage
Traduction /Signification:
CageContexte d’utilisation:
Référence à un endroit confiné où l’on peut se sentir prisonnier.Domaines d’utilisation: Zoologie, Métaphores.
Exemple de phrase en français:
Il se sentait comme un oiseau en cage dans ce bureau.Traduction en anglais de cette phrase: He felt like a caged bird in this office.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
9. Hideout
Traduction /Signification:
CachetteContexte d’utilisation:
Lieu secret où l’on se cache pour échapper à un danger.Domaines d’utilisation: Criminologie, Enfants jouant à cache-cache.
Exemple de phrase en français:
Les bandits ont trouvé un hideout dans une vieille maison abandonnée.Traduction en anglais de cette phrase: The outlaws found a hideout in an old abandoned house.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
10. Safe haven
Traduction /Signification:
Havre sûrContexte d’utilisation:
Lieu sûr où l’on peut se réfugier en toute sécurité.Domaines d’utilisation: Finance, Réfugiés en quête de sécurité.
Exemple de phrase en français:
Ce pays est un safe haven pour les réfugiés fuyant la guerre.Traduction en anglais de cette phrase: This country is a safe haven for refugees fleeing war.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
11. Harbor
Traduction /Signification:
PortContexte d’utilisation:
Endroit abrité où les navires trouvent refuge.Domaines d’utilisation: Navigation, Tourisme maritime.
Exemple de phrase en français:
Les bateaux ont cherché harbor avant l’arrivée de la tempête.Traduction en anglais de cette phrase: The boats sought harbor before the storm arrived.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
12. Retreat
Traduction /Signification:
RetraiteContexte d’utilisation:
Lieu isolé où l’on peut se retirer pour se reposer ou méditer.Domaines d’utilisation: Bien-être, Spiritualité.
Exemple de phrase en français:
Elle part en retreat dans un monastère pour quelques jours.Traduction en anglais de cette phrase: She is going on a retreat to a monastery for a few days.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
13. Stronghold
Traduction /Signification:
BastionContexte d’utilisation:
Lieu fortifié servant de refuge en cas d’attaque ennemie.Domaines d’utilisation: Histoire militaire, Jeux de rôle.
Exemple de phrase en français:
Le château était un stronghold imprenable pendant des siècles.Traduction en anglais de cette phrase: The castle was an impregnable stronghold for centuries.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
14. Hideaway
Traduction /Signification:
Refuge secretContexte d’utilisation:
Lieu discret où l’on peut se retirer pour se reposer.Domaines d’utilisation: Vacances, Intimité.
Exemple de phrase en français:
Ils ont loué un hideaway au bord de la mer pour échapper au stress de la ville.Traduction en anglais de cette phrase: They rented a hideaway by the sea to escape the stress of the city.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
15. Bolt-hole
Traduction /Signification:
Trou de sourisContexte d’utilisation:
Endroit étroit où l’on se cache en cas de danger.Domaines d’utilisation: Expressions populaires, Métaphores.
Exemple de phrase en français:
Il a un bolt-hole où il se réfugie dès qu’il est contrarié.Traduction en anglais de cette phrase: He has a bolt-hole where he retreats whenever he is upset.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
16. Safe house
Traduction /Signification:
Maison sûreContexte d’utilisation:
Domicile sécurisé pour se protéger des dangers extérieurs.Domaines d’utilisation: Espionnage, Sécurité personnelle.
Exemple de phrase en français:
Les agents secrets se réunissent dans une safe house pour discuter de la mission.Traduction en anglais de cette phrase: The secret agents gather in a safe house to discuss the mission.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
17. Bolt-hole
Traduction /Signification:
Trou de sourisContexte d’utilisation:
Endroit étroit où l’on se cache en cas de danger.Domaines d’utilisation: Expressions populaires, Métaphores.
Exemple de phrase en français:
Il a un bolt-hole où il se réfugie dès qu’il est contrarié.Traduction en anglais de cette phrase: He has a bolt-hole where he retreats whenever he is upset.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
18. Defense
Traduction /Signification:
DéfenseContexte d’utilisation:
Protection contre une attaque extérieure.Domaines d’utilisation: Militaire, Sport de combat.
Exemple de phrase en français:
Les remparts étaient la meilleure defense de la cité.Traduction en anglais de cette phrase: The ramparts were the city’s best defense.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
19. Alcove
Traduction /Signification:
AlcôveContexte d’utilisation:
Petit espace protégé dans une pièce.Domaines d’utilisation: Décoration intérieure, Mobilier.
Exemple de phrase en français:
Elle a créé une alcove confortable pour lire près de la fenêtre.Traduction en anglais de cette phrase: She has created a comfortable alcove for reading near the window.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
20. Foxhole
Traduction /Signification:
Trou de renardContexte d’utilisation:
Abri temporaire creusé dans le sol pour se protéger des tirs ennemis.Domaines d’utilisation: Militaire, Guerre.
Exemple de phrase en français:
Les soldats se sont réfugiés dans un foxhole pendant le bombardement intensif.Traduction en anglais de cette phrase: The soldiers took refuge in a foxhole during the intense bombing.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Liste des expressions équivalentes en anglais pour « refuge »
1. Shelter
Traduction /Signification:
Abri
Contexte d’utilisation:
Situations d’urgence, protection des sans-abris
- Domaine d’utilisation: Humanitaire, social
Exemple de phrase en français:
Les sinistrés ont trouvé refuge dans un abri temporaire.
Traduction en anglais:
The disaster victims found shelter in a temporary shelter.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Utilisation du mot « shelter » qui est l’équivalent direct de « abri »
2. Haven
Traduction /Signification:
Havre
Contexte d’utilisation:
Situation de danger, de retraite paisible
- Domaine d’utilisation: Maritime, littéraire
Exemple de phrase en français:
Le petit port était un havre de paix pour les marins fatigués.
Traduction en anglais:
The small harbor was a haven of peace for tired sailors.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Utilisation du mot « haven » qui correspond à « havre »
3. Sanctuary
Traduction /Signification:
Sanctuaire
Contexte d’utilisation:
Lieux de protection, de recueillement
- Domaine d’utilisation: Religieux, protection des animaux
Exemple de phrase en français:
Le sanctuaire offrait un refuge aux oiseaux blessés.
Traduction en anglais:
The sanctuary provided refuge for injured birds.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Utilisation du mot « sanctuary » qui évoque l’idée de protection et de sécurité
4. Retreat
Traduction /Signification:
Retraite
Contexte d’utilisation:
Lieux de repos, de méditation
- Domaine d’utilisation: Spirituel, bien-être
Exemple de phrase en français:
Le monastère était un lieu de retraite pour les moines
Traduction en anglais:
The monastery was a retreat for the monks.
- Technique de traduction utilisée: Traduction directe
- Méthode de traduction: Utilisation du mot « retreat » qui évoque l’idée de retrait du monde extérieur
Traduction /Signification:
AbriContexte d’utilisation:
Situations d’urgence, protection des sans-abrisExemple de phrase en français:
Les sinistrés ont trouvé refuge dans un abri temporaire.Traduction en anglais:
The disaster victims found shelter in a temporary shelter.
Traduction /Signification:
HavreContexte d’utilisation:
Situation de danger, de retraite paisibleExemple de phrase en français:
Le petit port était un havre de paix pour les marins fatigués.Traduction en anglais:
The small harbor was a haven of peace for tired sailors.
Traduction /Signification:
SanctuaireContexte d’utilisation:
Lieux de protection, de recueillementExemple de phrase en français:
Le sanctuaire offrait un refuge aux oiseaux blessés.Traduction en anglais:
The sanctuary provided refuge for injured birds.
Traduction /Signification:
RetraiteContexte d’utilisation:
Lieux de repos, de méditationExemple de phrase en français:
Le monastère était un lieu de retraite pour les moinesTraduction en anglais:
The monastery was a retreat for the monks.