refuge, Synonymes en anglais: shelter

« refuge » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « refuge »

1. Shelter

Traduction /Signification:

Abri

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour désigner un endroit sûr pour se protéger des intempéries.

Domaines d’utilisation: Logement, Humanitaire.

Exemple de phrase en français:

Trouver un shelter pour la nuit.

Traduction en anglais de cette phrase: Find a shelter for the night.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

2. Haven

Traduction /Signification:

Havre

Contexte d’utilisation:

Fait référence à un lieu de sécurité ou de protection.

Domaines d’utilisation: Navigation, Secours aux réfugiés.

Exemple de phrase en français:

Ce port est un véritable haven pour les marins en détresse.

Traduction en anglais de cette phrase: This port is a true haven for distressed sailors.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

3. Refuge

Traduction /Signification:

Refuge

Contexte d’utilisation:

Endroit sûr où l’on peut se réfugier en cas de danger.

Domaines d’utilisation: Nature, Animaux sauvages.

Exemple de phrase en français:

Les randonneurs ont trouvé refuge dans une cabane en montagne.

Traduction en anglais de cette phrase: The hikers found refuge in a mountain cabin.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

4. Sanctuary

Traduction /Signification:

Sanctuaire

Contexte d’utilisation:

Lieu sacré ou sûr, protégé des dangers extérieurs.

Domaines d’utilisation: Religion, Protection de la faune.

Exemple de phrase en français:

Les oiseaux migrateurs trouvent un sanctuary dans ce parc naturel.

Traduction en anglais de cette phrase: Migratory birds find a sanctuary in this nature park.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

5. Safety

Traduction /Signification:

Sécurité

Contexte d’utilisation:

État de protection contre les dangers.

Domaines d’utilisation: Sécurité au travail, Sécurité civile.

Exemple de phrase en français:

Assurer la safety des travailleurs est une priorité.

Traduction en anglais de cette phrase: Ensuring the safety of workers is a priority.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

6. Asylum

Traduction /Signification:

Asile

Contexte d’utilisation:

Droit d’obtenir la protection d’un pays en tant que réfugié politique.

Domaines d’utilisation: Droit d’asile, Immigration.

Exemple de phrase en français:

Il a demandé l’asylum dans un pays voisin pour échapper à la persécution.

Traduction en anglais de cette phrase: He sought asylum in a neighboring country to escape persecution.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

7. Retreat

Traduction /Signification:

Retraite

Contexte d’utilisation:

Lieu isolé où l’on peut se retirer pour se reposer ou méditer.

Domaines d’utilisation: Bien-être, Spiritualité.

Exemple de phrase en français:

Elle part en retreat dans un monastère pour quelques jours.

Traduction en anglais de cette phrase: She is going on a retreat to a monastery for a few days.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

8. Cage

Traduction /Signification:

Cage

Contexte d’utilisation:

Référence à un endroit confiné où l’on peut se sentir prisonnier.

Domaines d’utilisation: Zoologie, Métaphores.

Exemple de phrase en français:

Il se sentait comme un oiseau en cage dans ce bureau.

Traduction en anglais de cette phrase: He felt like a caged bird in this office.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

9. Hideout

Traduction /Signification:

Cachette

Contexte d’utilisation:

Lieu secret où l’on se cache pour échapper à un danger.

Domaines d’utilisation: Criminologie, Enfants jouant à cache-cache.

Exemple de phrase en français:

Les bandits ont trouvé un hideout dans une vieille maison abandonnée.

Traduction en anglais de cette phrase: The outlaws found a hideout in an old abandoned house.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

10. Safe haven

Traduction /Signification:

Havre sûr

Contexte d’utilisation:

Lieu sûr où l’on peut se réfugier en toute sécurité.

Domaines d’utilisation: Finance, Réfugiés en quête de sécurité.

Exemple de phrase en français:

Ce pays est un safe haven pour les réfugiés fuyant la guerre.

Traduction en anglais de cette phrase: This country is a safe haven for refugees fleeing war.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

11. Harbor

Traduction /Signification:

Port

Contexte d’utilisation:

Endroit abrité où les navires trouvent refuge.

Domaines d’utilisation: Navigation, Tourisme maritime.

Exemple de phrase en français:

Les bateaux ont cherché harbor avant l’arrivée de la tempête.

Traduction en anglais de cette phrase: The boats sought harbor before the storm arrived.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

12. Retreat

Traduction /Signification:

Retraite

Contexte d’utilisation:

Lieu isolé où l’on peut se retirer pour se reposer ou méditer.

Domaines d’utilisation: Bien-être, Spiritualité.

Exemple de phrase en français:

Elle part en retreat dans un monastère pour quelques jours.

Traduction en anglais de cette phrase: She is going on a retreat to a monastery for a few days.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

13. Stronghold

Traduction /Signification:

Bastion

Contexte d’utilisation:

Lieu fortifié servant de refuge en cas d’attaque ennemie.

Domaines d’utilisation: Histoire militaire, Jeux de rôle.

Exemple de phrase en français:

Le château était un stronghold imprenable pendant des siècles.

Traduction en anglais de cette phrase: The castle was an impregnable stronghold for centuries.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

14. Hideaway

Traduction /Signification:

Refuge secret

Contexte d’utilisation:

Lieu discret où l’on peut se retirer pour se reposer.

Domaines d’utilisation: Vacances, Intimité.

Exemple de phrase en français:

Ils ont loué un hideaway au bord de la mer pour échapper au stress de la ville.

Traduction en anglais de cette phrase: They rented a hideaway by the sea to escape the stress of the city.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

15. Bolt-hole

Traduction /Signification:

Trou de souris

Contexte d’utilisation:

Endroit étroit où l’on se cache en cas de danger.

Domaines d’utilisation: Expressions populaires, Métaphores.

Exemple de phrase en français:

Il a un bolt-hole où il se réfugie dès qu’il est contrarié.

Traduction en anglais de cette phrase: He has a bolt-hole where he retreats whenever he is upset.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

16. Safe house

Traduction /Signification:

Maison sûre

Contexte d’utilisation:

Domicile sécurisé pour se protéger des dangers extérieurs.

Domaines d’utilisation: Espionnage, Sécurité personnelle.

Exemple de phrase en français:

Les agents secrets se réunissent dans une safe house pour discuter de la mission.

Traduction en anglais de cette phrase: The secret agents gather in a safe house to discuss the mission.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

17. Bolt-hole

Traduction /Signification:

Trou de souris

Contexte d’utilisation:

Endroit étroit où l’on se cache en cas de danger.

Domaines d’utilisation: Expressions populaires, Métaphores.

Exemple de phrase en français:

Il a un bolt-hole où il se réfugie dès qu’il est contrarié.

Traduction en anglais de cette phrase: He has a bolt-hole where he retreats whenever he is upset.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

18. Defense

Traduction /Signification:

Défense

Contexte d’utilisation:

Protection contre une attaque extérieure.

Domaines d’utilisation: Militaire, Sport de combat.

Exemple de phrase en français:

Les remparts étaient la meilleure defense de la cité.

Traduction en anglais de cette phrase: The ramparts were the city’s best defense.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

19. Alcove

Traduction /Signification:

Alcôve

Contexte d’utilisation:

Petit espace protégé dans une pièce.

Domaines d’utilisation: Décoration intérieure, Mobilier.

Exemple de phrase en français:

Elle a créé une alcove confortable pour lire près de la fenêtre.

Traduction en anglais de cette phrase: She has created a comfortable alcove for reading near the window.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

20. Foxhole

Traduction /Signification:

Trou de renard

Contexte d’utilisation:

Abri temporaire creusé dans le sol pour se protéger des tirs ennemis.

Domaines d’utilisation: Militaire, Guerre.

Exemple de phrase en français:

Les soldats se sont réfugiés dans un foxhole pendant le bombardement intensif.

Traduction en anglais de cette phrase: The soldiers took refuge in a foxhole during the intense bombing.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.


Liste des expressions équivalentes en anglais pour « refuge »

1. Shelter

  • Traduction /Signification:

    Abri
  • Contexte d’utilisation:

    Situations d’urgence, protection des sans-abris
  • Domaine d’utilisation: Humanitaire, social
  • Exemple de phrase en français:

    Les sinistrés ont trouvé refuge dans un abri temporaire.
  • Traduction en anglais:

    The disaster victims found shelter in a temporary shelter.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Méthode de traduction: Utilisation du mot « shelter » qui est l’équivalent direct de « abri »

2. Haven

  • Traduction /Signification:

    Havre
  • Contexte d’utilisation:

    Situation de danger, de retraite paisible
  • Domaine d’utilisation: Maritime, littéraire
  • Exemple de phrase en français:

    Le petit port était un havre de paix pour les marins fatigués.
  • Traduction en anglais:

    The small harbor was a haven of peace for tired sailors.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Méthode de traduction: Utilisation du mot « haven » qui correspond à « havre »

3. Sanctuary

  • Traduction /Signification:

    Sanctuaire
  • Contexte d’utilisation:

    Lieux de protection, de recueillement
  • Domaine d’utilisation: Religieux, protection des animaux
  • Exemple de phrase en français:

    Le sanctuaire offrait un refuge aux oiseaux blessés.
  • Traduction en anglais:

    The sanctuary provided refuge for injured birds.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Méthode de traduction: Utilisation du mot « sanctuary » qui évoque l’idée de protection et de sécurité

4. Retreat

  • Traduction /Signification:

    Retraite
  • Contexte d’utilisation:

    Lieux de repos, de méditation
  • Domaine d’utilisation: Spirituel, bien-être
  • Exemple de phrase en français:

    Le monastère était un lieu de retraite pour les moines
  • Traduction en anglais:

    The monastery was a retreat for the monks.
  • Technique de traduction utilisée: Traduction directe
  • Méthode de traduction: Utilisation du mot « retreat » qui évoque l’idée de retrait du monde extérieur