« régir » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « régir »
- Rule: signifie « régler, diriger » en français. C’est un terme souvent utilisé dans les contextes juridiques et politiques. Exemple de phrase en français: « Les lois règnent sur la société. »
Traduction en anglais: « Laws rule over society. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Govern: signifie « gouverner, diriger » en français. Ce mot est principalement utilisé dans les domaines politiques et administratifs. Exemple de phrase en français: « Les politiciens gouvernent le pays. »
Traduction en anglais: « Politicians govern the country. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Control: signifie « contrôler, réguler » en français. Il est couramment utilisé dans les contextes liés au pouvoir et à la gestion. Exemple de phrase en français: « Il contrôle chaque aspect de sa vie. »
Traduction en anglais: « He controls every aspect of his life. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Manage: signifie « gérer, administrer » en français. Ce mot est souvent employé dans les milieux professionnels et organisationnels. Exemple de phrase en français: « Elle sait parfaitement gérer son temps. »
Traduction en anglais: « She knows how to manage her time perfectly. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Direct: signifie « diriger, orienter » en français. C’est un terme fréquemment utilisé dans les domaines artistiques et managériaux. Exemple de phrase en français: « Le réalisateur dirige les acteurs. »
Traduction en anglais: « The director directs the actors. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Lead: signifie « mener, conduire » en français. Ce mot est principalement employé dans les contextes de leadership et de management. Exemple de phrase en français: « Il mène le projet avec succès. »
Traduction en anglais: « He leads the project successfully. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme - Dominate: signifie « dominer, régner » en français. Il est souvent utilisé dans les contextes de pouvoir et de compétition. Exemple de phrase en français: « Cette entreprise domine le marché. »
Traduction en anglais: « This company dominates the market. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Administer: signifie « administrer, diriger » en français. Ce mot est utilisé dans les domaines médical et administratif. Exemple de phrase en français: « Le médecin administre le traitement. »
Traduction en anglais: « The doctor administers the treatment. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Supervise: signifie « superviser, contrôler » en français. Il est souvent employé dans les domaines de l’éducation et de la gestion. Exemple de phrase en français: « Le professeur supervise les élèves pendant l’examen. »
Traduction en anglais: « The teacher supervises the students during the exam. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Regulate: signifie « réglementer, contrôler » en français. Ce mot est couramment utilisé dans les contextes légaux et industriels. Exemple de phrase en français: « Les autorités régulent les normes de sécurité. »
Traduction en anglais: « The authorities regulate safety standards. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme - Command: signifie « commander, diriger » en français. Il est souvent utilisé dans les domaines militaires et de leadership. Exemple de phrase en français: « Le capitaine commande ses troupes. »
Traduction en anglais: « The captain commands his troops. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Run: signifie « diriger, gérer » en français. Ce mot est utilisé dans les contextes professionnels et opérationnels. Exemple de phrase en français: « Il dirige sa propre entreprise. »
Traduction en anglais: « He runs his own business. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Oversee: signifie « superviser, surveiller » en français. Il est souvent employé dans les contextes de gestion et de contrôle. Exemple de phrase en français: « Je dois superviser le projet de A à Z. »
Traduction en anglais: « I need to oversee the project from A to Z. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Handle: signifie « gérer, traiter » en français. Ce mot est couramment utilisé dans les domaines professionnels et personnels. Exemple de phrase en français: « Elle sait comment gérer les clients difficiles. »
Traduction en anglais: « She knows how to handle difficult clients. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Preside: signifie « présider, diriger » en français. Il est principalement utilisé dans les contextes officiels et cérémoniels. Exemple de phrase en français: « Le maire préside la réunion. »
Traduction en anglais: « The mayor presides over the meeting. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Dictate: signifie « dicter, imposer » en français. Ce mot est souvent employé dans les contextes autoritaires et décisionnels. Exemple de phrase en français: « Il dicte les règles sans discussion. »
Traduction en anglais: « He dictates the rules without discussion. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Arrange: signifie « organiser, régler » en français. Il est couramment utilisé dans les contextes logistiques et événementiels. Exemple de phrase en français: « Je vais arranger la réunion avec les fournisseurs. »
Traduction en anglais: « I will arrange the meeting with the suppliers. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Steer: signifie « diriger, orienter » en français. Ce mot est principalement utilisé dans les domaines de la navigation et de la conduite. Exemple de phrase en français: « Le capitaine steer le navire vers le port. »
Traduction en anglais: « The captain steers the ship towards the port. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Handle: signifie « manipuler, gérer » en français. Il est souvent employé dans les contextes pratiques et relationnels. Exemple de phrase en français: « Il sait parfaitement manipuler les situations délicates. »
Traduction en anglais: « He knows how to handle delicate situations perfectly. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme. - Preside: signifie « présider, diriger » en français. Ce mot est principalement utilisé dans les contextes officiels et cérémoniels. Exemple de phrase en français: « Le président preside la réunion. »
Traduction en anglais: « The president presides over the meeting. »
Technique de traduction utilisée: traduction directe du terme.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: régir
1. Govern
Traduction /Signification:
Diriger, administrer – Contexte d’utilisation: Politique, administration – Domaines d’utilisation: Politique, administration – Exemple de phrase en français: Le gouvernement régit le pays. – Traduction en anglais: The government governs the country. – Explication de la traduction: Traduction littérale du mot « régir ».2. Control
Traduction /Signification:
Contrôler, réguler – Contexte d’utilisation: Sciences, technologies – Domaines d’utilisation: Sciences, technologies – Exemple de phrase en français: Les algorithmes contrôlent les processus. – Traduction en anglais: Algorithms control the processes. – Explication de la traduction: Traduction appropriée compte tenu du contexte.3. Rule over
Traduction /Signification:
Régner sur – Contexte d’utilisation: Historique, politique – Domaines d’utilisation: Histoire, politique – Exemple de phrase en français: Le roi règne sur son royaume. – Traduction en anglais: The king rules over his kingdom. – Explication de la traduction: Traduction fidèle du sens du mot « régir ».4. Administer
Traduction /Signification:
Administrer, gérer – Contexte d’utilisation: Santé, finance – Domaines d’utilisation: Santé, finance – Exemple de phrase en français: Les médicaments doivent être administrés correctement. – Traduction en anglais: Medications must be administered correctly. – Explication de la traduction: Utilisation du mot approprié en anglais pour exprimer le sens du mot « régir ».5. Manage
Traduction /Signification:
Gérer, diriger – Contexte d’utilisation: Entreprise, projet – Domaines d’utilisation: Entreprise, projet – Exemple de phrase en français: Il sait bien gérer son équipe. – Traduction en anglais: He knows how to manage his team well. – Explication de la traduction: Traduction directe du sens du mot « régir ».6. Oversee
Traduction /Signification:
Superviser, surveiller – Contexte d’utilisation: Travail, projet – Domaines d’utilisation: Travail, projet – Exemple de phrase en français: Le chef supervise le travail des employés. – Traduction en anglais: The manager oversees the work of the employees. – Explication de la traduction: Traduction précise du mot « régir » dans le contexte donné.7. Direct
Traduction /Signification:
Diriger, orienter – Contexte d’utilisation: Arts, théâtre – Domaines d’utilisation: Arts, théâtre – Exemple de phrase en français: Le metteur en scène dirige les acteurs. – Traduction en anglais: The director directs the actors. – Explication de la traduction: Traduction appropriée et fidèle du mot « régir ».8. Regulate
Traduction /Signification:
Réguler, contrôler – Contexte d’utilisation: Économie, finance – Domaines d’utilisation: Économie, finance – Exemple de phrase en français: Les lois régulent le marché. – Traduction en anglais: Laws regulate the market. – Explication de la traduction: Traduction directe du sens du mot « régir ».9. Lead
Traduction /Signification:
Entraîner, guider – Contexte d’utilisation: Sport, éducation – Domaines d’utilisation: Sport, éducation – Exemple de phrase en français: L’entraîneur mène son équipe à la victoire. – Traduction en anglais: The coach leads his team to victory. – Explication de la traduction: Traduction précise du mot « régir » dans le contexte donné.10. Conduct
Traduction /Signification:
Conduire, mener – Contexte d’utilisation: Recherche, expérimentation – Domaines d’utilisation: Recherche, expérimentation – Exemple de phrase en français: Les chercheurs conduisent des expériences. – Traduction en anglais: The researchers conduct experiments. – Explication de la traduction: Traduction appropriée du mot « régir » dans ce contexte.11. Dominate
Traduction /Signification:
Dominer, régner en maître – Contexte d’utilisation: Compétition, marché – Domaines d’utilisation: Compétition, marché – Exemple de phrase en français: Cette entreprise domine le secteur. – Traduction en anglais: This company dominates the sector. – Explication de la traduction: Traduction exacte du mot « régir » dans ce contexte.12. Be in charge of
Traduction /Signification:
Être responsable de, avoir la charge de – Contexte d’utilisation: Organisation, équipe – Domaines d’utilisation: Organisation, équipe – Exemple de phrase en français: Il est en charge du projet. – Traduction en anglais: He is in charge of the project. – Explication de la traduction: Traduction directe du sens du mot « régir ».13. Operate
Traduction /Signification:
Fonctionner, opérer – Contexte d’utilisation: Industrialisation, production – Domaines d’utilisation: Industrialisation, production – Exemple de phrase en français: Les machines opèrent en continu. – Traduction en anglais: The machines operate continuously. – Explication de la traduction: Traduction adéquate pour exprimer le sens du mot « régir ».14. Conduct
Traduction /Signification:
Diriger, mener à bien – Contexte d’utilisation: Projet, entreprise – Domaines d’utilisation: Projet, entreprise – Exemple de phrase en français: Elle a mené à bien cette mission. – Traduction en anglais: She conducted this mission successfully. – Explication de la traduction: Traduction appropriée du mot « régir » dans ce cas.15. Guide
Traduction /Signification:
Guider, orienter – Contexte d’utilisation: Tourisme, voyages – Domaines d’utilisation: Tourisme, voyages – Exemple de phrase en français: Le guide touristique oriente les visiteurs. – Traduction en anglais: The tour guide guides the visitors. – Explication de la traduction: Traduction précise du mot « régir » dans ce contexte.16. Dictate
Traduction /Signification:
Imposer, dicter – Contexte d’utilisation: Autorité, pouvoir – Domaines d’utilisation: Autorité, pouvoir – Exemple de phrase en français: Il dicte les règles de la société. – Traduction en anglais: He dictates the rules of society. – Explication de la traduction: Traduction directe du sens du mot « régir ».17. Hold sway
Traduction /Signification:
Avoir de l’influence, exercer une autorité – Contexte d’utilisation: Influence, autorité – Domaines d’utilisation: Influence, autorité – Exemple de phrase en français: Son discours a beaucoup d’influence. – Traduction en anglais: His speech holds sway. – Explication de la traduction: Traduction adéquate du mot « régir » dans ce contexte.18. Preside over
Traduction /Signification:
Présider, diriger – Contexte d’utilisation: Réunion, assemblée – Domaines d’utilisation: Réunion, assemblée – Exemple de phrase en français: Il préside la réunion. – Traduction en anglais: He presides over the meeting. – Explication de la traduction: Traduction fidèle du sens du mot « régir » dans cette situation.19. Command
Traduction /Signification:
Commander, ordonner – Contexte d’utilisation: Armée, stratégie – Domaines d’utilisation: Armée, stratégie – Exemple de phrase en français: Le général commande ses troupes. – Traduction en anglais: The general commands his troops. – Explication de la traduction: Traduction directe du sens du mot « régir ».20. Hold the reins
Traduction /Signification:
Tenir les rênes, diriger – Contexte d’utilisation: Équitation, leadership – Domaines d’utilisation: Équitation, leadership – Exemple de phrase en français: Elle tient les rênes de l’entreprise. – Traduction en anglais: She holds the reins of the company. – Explication de la traduction: Traduction précise du mot « régir » dans ce contexte