régisseur, Synonymes en anglais: stage manager

« régisseur » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

20 mots en anglais pour traduire « régisseur »

  • director: signification en français: réalisateur; contextes d’utilisation: cinéma, théâtre; domaines d’utilisation: audiovisuel; exemple de phrase en français: Le réalisateur a dirigé le film avec brio. Traduction en anglais: The director beautifully directed the film.; technique de traduction: traduction directe du mot « réalisateur ».
  • manager: signification en français: gestionnaire; contextes d’utilisation: entreprise, événementiel; domaines d’utilisation: management; exemple de phrase en français: Le gestionnaire a pris en charge l’organisation de l’événement. Traduction en anglais: The manager took care of organizing the event.; technique de traduction: traduction directe du mot « gestionnaire ».
  • supervisor: signification en français: surveillant; contextes d’utilisation: éducation, travail; domaines d’utilisation: supervision; exemple de phrase en français: Le superviseur vérifie le travail des employés. Traduction en anglais: The supervisor checks the employees’ work.; technique de traduction: traduction directe du mot « surveillant ».
  • producer: signification en français: producteur; contextes d’utilisation: cinéma, musique; domaines d’utilisation: production artistique; exemple de phrase en français: Le producteur finance le film. Traduction en anglais: The producer funds the film.; technique de traduction: traduction directe du mot « producteur ».
  • stage manager: signification en français: régisseur de scène; contextes d’utilisation: théâtre, événementiel; domaines d’utilisation: spectacles vivants; exemple de phrase en français: Le régisseur de scène veille au bon déroulement de la représentation. Traduction en anglais: The stage manager ensures the smooth running of the performance.; technique de traduction: traduction directe de l’expression « régisseur de scène ».
  • executive producer: signification en français: producteur exécutif; contextes d’utilisation: cinéma, télévision; domaines d’utilisation: production audiovisuelle; exemple de phrase en français: Le producteur exécutif supervise le projet du début à la fin. Traduction en anglais: The executive producer oversees the project from start to finish.; technique de traduction: traduction directe de l’expression « producteur exécutif ».
  • showrunner: signification en français: chef de projet; contextes d’utilisation: télévision, création artistique; domaines d’utilisation: production audiovisuelle; exemple de phrase en français: Le showrunner est responsable du développement de la série. Traduction en anglais: The showrunner is in charge of the development of the series.; technique de traduction: traduction directe du mot « chef de projet ».
  • artistic director: signification en français: directeur artistique; contextes d’utilisation: arts visuels, design; domaines d’utilisation: direction artistique; exemple de phrase en français: Le directeur artistique supervise la création de l’œuvre. Traduction en anglais: The artistic director oversees the creation of the artwork.; technique de traduction: traduction directe de l’expression « directeur artistique ».
  • stage director: signification en français: metteur en scène; contextes d’utilisation: théâtre, opéra; domaines d’utilisation: mise en scène; exemple de phrase en français: Le metteur en scène guide les comédiens lors des répétitions. Traduction en anglais: The stage director guides the actors during rehearsals.; technique de traduction: traduction directe de l’expression « metteur en scène ».
  • production manager: signification en français: directeur de production; contextes d’utilisation: audiovisuel, événementiel; domaines d’utilisation: gestion de production; exemple de phrase en français: Le directeur de production coordonne les différentes étapes du projet. Traduction en anglais: The production manager coordinates the various stages of the project.; technique de traduction: traduction directe de l’expression « directeur de production ».

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour « régisseur »

  • Steward – Person in charge of managing or supervising
  • Manager – Person responsible for overseeing activities
  • Director – Person who controls and manages
  • Supervisor – Person who oversees activities and workers
  • Caretaker – Person responsible for taking care of something
  • Conductor – Person who directs or manages a group
  • Chief – Person in charge of a group or organization
  • Leader – Person who leads or guides others
  • Controller – Person who manages or directs
  • Overseer – Person who supervises and monitors
  • Administrator – Person who manages and organizes
  • Foreman – Person in charge of a group of workers
  • Head – Person in authority or leader of a group
  • Principal – Person in a position of authority
  • Curator – Person who oversees a collection or exhibition
  • Producer – Person responsible for managing a production
  • Executive – Person in a top management position
  • Superintendent – Person in charge of a department or organization
  • Foreperson – Person in charge of a group of workers
  • Guardian – Person responsible for protecting or overseeing

Exemple de phrase en français:

Le régisseur du théâtre supervise les répétitions de la pièce.

Traduction en anglais de cette phrase:

The theater steward oversees the rehearsals of the play.

Explication de la technique de traduction:

La technique de traduction utilisée consiste à trouver des expressions équivalentes en anglais qui capturent le rôle et les responsabilités d’un régisseur dans différents domaines. Ensuite, il s’agit de choisir la meilleure expression pour traduire chaque mot de la phrase tout en préservant le sens global de la phrase d’origine.