réglementaire, Synonymes en anglais: Regulatory

« réglementaire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « réglementaire »

  • Regulatory: Signification en français: réglementaire. Contextes d’utilisation: finance, industrie pharmaceutique. Domaines d’utilisation: law, business. Exemple de phrase en français: Les normes réglementaires sont strictement appliquées. Traduction en anglais: Regulatory standards are strictly enforced. Technique de traduction: traduction directe.
  • Compliance: Signification en français: conformité. Contextes d’utilisation: finance, gestion. Domaines d’utilisation: business, law. Exemple de phrase en français: Il faut respecter les normes de conformité. Traduction en anglais: Regulatory standards must be followed. Technique de traduction: traduction indirecte.
  • Legal: Signification en français: légal. Contextes d’utilisation: justice, administration. Domaines d’utilisation: law, business. Exemple de phrase en français: C’est une exigence légale. Traduction en anglais: It is a legal requirement. Technique de traduction: traduction directe.
  • Statutory: Signification en français: statutaire. Contextes d’utilisation: gouvernement, administration. Domaines d’utilisation: law, politics. Exemple de phrase en français: Cela relève de la responsabilité statutaire. Traduction en anglais: This is a statutory responsibility. Technique de traduction: traduction directe.
  • Regulation: Signification en français: régulation. Contextes d’utilisation: économie, finance. Domaines d’utilisation: business, politics. Exemple de phrase en français: Les régulations sont en vigueur depuis longtemps. Traduction en anglais: Regulations have been in place for a long time. Technique de traduction: traduction directe.
  • Rule-based: Signification en français: basé sur des règles. Contextes d’utilisation: informatique, intelligence artificielle. Domaines d’utilisation: technology, finance. Exemple de phrase en français: Ce logiciel est entièrement rule-based. Traduction en anglais: This software is entirely rule-based. Technique de traduction: traduction directe.
  • Standardized: Signification en français: normalisé. Contextes d’utilisation: industrie, qualité. Domaines d’utilisation: manufacturing, education. Exemple de phrase en français: Tous les processus sont standardisés. Traduction en anglais: All processes are standardized. Technique de traduction: traduction directe.
  • Policy: Signification en français: politique. Contextes d’utilisation: gouvernement, entreprises. Domaines d’utilisation: politics, business. Exemple de phrase en français: La politique de l’entreprise est très stricte. Traduction en anglais: The company’s policy is very strict. Technique de traduction: traduction directe.
  • Regulated: Signification en français: régulé. Contextes d’utilisation: finance, industrie. Domaines d’utilisation: economics, manufacturing. Exemple de phrase en français: Le secteur de l’énergie est fortement régulé. Traduction en anglais: The energy sector is heavily regulated. Technique de traduction: traduction directe.
  • Compliant: Signification en français: en conformité. Contextes d’utilisation: qualité, informatique. Domaines d’utilisation: technology, management. Exemple de phrase en français: Le système est totalement conforme aux normes. Traduction en anglais: The system is fully compliant with the standards. Technique de traduction: traduction directe.

Expressions équivalentes pour traduire « réglementaire » en anglais

1. Regulatory

  • Signification: Relatif aux règles établies par les autorités compétentes
  • Contexte d’utilisation:

    Administratif, juridique

2. Legalistic

  • Signification: Qui se conforme strictement aux lois et règlements
  • Contexte d’utilisation:

    Juridique, réglementaire

3. Statutory

  • Signification: Fixé par une loi ou un règlement
  • Contexte d’utilisation:

    Légal, régulé

4. Compliance-driven

  • Signification: Motivé par le respect des règles et des normes
  • Contexte d’utilisation:

    Business, finance

5. Conforming

  • Signification: Qui se conforme aux règles établies
  • Contexte d’utilisation:

    Professionnel, administratif

6. Rule-bound

  • Signification: Qui est lié par des règles strictes
  • Contexte d’utilisation:

    Professionnel, comportemental

7. Normative

  • Signification: Qui définit des normes et des standards à respecter
  • Contexte d’utilisation:

    Légal, social

8. Statute-based

  • Signification: Fondé sur des lois et des règlements
  • Contexte d’utilisation:

    Légal, administratif

9. Regulated

  • Signification: Contrôlé et encadré par des règles officielles
  • Contexte d’utilisation:

    Economique, financier

10. Mandatory

  • Signification: Obligatoire en vertu d’une réglementation
  • Contexte d’utilisation:

    Sécurité, travail

11. Legislated

  • Signification: Qui est réglementé par des lois
  • Contexte d’utilisation:

    Légal, administratif

12. Code-enforced

  • Signification: Faisant référence à l’application des codes et règlements
  • Contexte d’utilisation:

    Construction, urbanisme

13. Compliant

  • Signification: Qui est conforme aux règles établies
  • Contexte d’utilisation:

    Qualité, conformité

14. Regulative

  • Signification: Qui régule et contrôle un domaine spécifique
  • Contexte d’utilisation:

    Economie, finance

15. Governed

  • Signification: Qui est soumis à des règles de gouvernance
  • Contexte d’utilisation:

    Entreprise, politique

16. Controlled

  • Signification: Qui est sous contrôle et supervision réglementaire
  • Contexte d’utilisation:

    Qualité, gestion

17. Prescribed

  • Signification: Qui est défini ou fixé par des règles
  • Contexte d’utilisation:

    Médical, pharmaceutique

18. Mandated

  • Signification: Obligé par des règlements ou des lois
  • Contexte d’utilisation:

    Travail, sécurité

19. Ordained

  • Signification: Qui est prescrit ou imposé par des autorités compétentes
  • Contexte d’utilisation:

    Légal, religieux

20. Regulational

  • Signification: Qui est relatif à la réglementation et au contrôle
  • Contexte d’utilisation:

    Entreprise, gouvernement
Exemple de phrase en français: Les mesures de sécurité en place sont conformes aux normes réglementaires. Traduction en anglais: The safety measures in place comply with regulatory standards. Explication de la traduction: Pour traduire « réglementaire » par « regulatory », j’ai utilisé une traduction directe en choisissant le mot anglais qui correspond le mieux à la signification du terme français