regroupant, Synonymes en anglais: grouping

Découvrez d’autres mots et expressions de: « regroupant » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « regroupant »

1. Gathered

– Technique de traduction utilisée: J’ai traduit ce mot en utilisant un synonyme de « regroupant ». – Méthode de traduction: Traduction directe. – Signification: Rassemblé, réuni ensemble. – Contexte d’utilisation: Utilisé dans le contexte de rassembler des individus ou des objets. – Domaine d’utilisation: Peut être utilisé dans différentes situations, comme une réunion de famille ou une collection d’objets divers. – Exemple de phrase en français: Les étudiants se sont regroupés pour travailler sur le projet ensemble. – Traduction en anglais: The students gathered to work on the project together.

2. Consolidating

– Technique de traduction utilisée: J’ai traduit ce mot en utilisant un verbe qui exprime l’action de réunir. – Méthode de traduction: Traduction directe. – Signification: Consolider, regrouper pour renforcer. – Contexte d’utilisation: Utilisé lorsque l’on veut renforcer une structure ou un groupe en les regroupant. – Domaine d’utilisation: Utilisé en finance, en gestion de projet, ou lors de fusion d’entreprises. – Exemple de phrase en français: L’entreprise a consolidé ses filiales pour renforcer sa position sur le marché. – Traduction en anglais: The company consolidated its subsidiaries to strengthen its market position.

3. Uniting

– Technique de traduction utilisée: J’ai traduit ce mot en utilisant un terme qui exprime l’action d’unir. – Méthode de traduction: Traduction directe. – Signification: Unir, mettre ensemble. – Contexte d’utilisation: Utilisé pour décrire l’action de regrouper des éléments différents pour former un tout. – Domaine d’utilisation: Utilisé dans le domaine des relations internationales, de la politique, ou de l’activisme. – Exemple de phrase en français: Le mouvement a réussi à unir les citoyens autour d’une cause commune. – Traduction en anglais: The movement succeeded in uniting citizens around a common cause

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: regroupant

1. Gathering together

– Gathering (rassemblement). together (ensemble) – Utilisé pour décrire l’action de réunir des éléments en un seul endroit. – Domaines d’utilisation: organisation, événements – Exemple de phrase en français: Le projet consiste à regrouper toutes les données dans un rapport. – Traduction en anglais: The project involves gathering together all the data into a report.

2. Bringing together

– Bringing (ramener). together (ensemble) – Utilisé pour indiquer le fait de rassembler des choses ou des personnes. – Domaines d’utilisation: collaborations, événements – Exemple de phrase en français: L’association vise à regrouper les différents acteurs du secteur. – Traduction en anglais: The association aims at bringing together the various stakeholders in the sector.

3. Consolidating

– Consolider (renforcer, réunir en une seule chose) – L’action de rendre quelque chose plus fort en regroupant des éléments en un tout. – Domaines d’utilisation: affaires, finances – Exemple de phrase en français: Ce plan vise à consolider nos activités internationales. – Traduction en anglais: This plan aims at consolidating our international activities.

4. Uniting

– Unir (rassembler en un tout) – Utilisé pour décrire l’action de rassembler des choses ou des personnes. – Domaines d’utilisation: politique, social – Exemple de phrase en français: La manifestation vise à unir les différentes communautés. – Traduction en anglais: The rally aims at uniting the different communities.

5. Assembling

– Assembler (mettre ensemble) – L’action de mettre des éléments ensemble pour former un tout. – Domaines d’utilisation: fabrication, construction – Exemple de phrase en français: L’entreprise procède à l’assemblage des pièces pour créer les prototypes. – Traduction en anglais: The company is assembling the parts to create the prototypes