relancer quelqu'un, Synonymes en anglais: to follow up with someone

« relancer quelqu’un » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « relancer quelqu’un »

  • Follow up (Suivre) – To continue an earlier action or task, typically to ensure progress or completion.
  • Revive (Revivre) – To bring back to life or existence.
  • Ping (Envoyer un signal) – To send a quick, short message to someone.
  • Remind (Rappeler) – To cause someone to remember something.
  • Resurrect (Ressusciter) – To bring back to life or bring back into use.
  • Rekindle (Raviver) – To revive or renew a feeling or relationship.
  • Restart (Redémarrer) – To begin or start again.
  • Reawaken (Réveiller) – To wake up or revive someone from a state of sleep or inactivity.
  • Resuscitate (Réanimer) – To revive or revitalize someone or something.
  • Reignite (Rallumer) – To cause a feeling or situation to grow strong again.
  • Nudge (Pousser du coude) – To push gently or encourage someone to take action.
  • Urgent message (Message urgent) – A message that requires immediate attention or action.
  • Follow through (Suivre à travers) – To continue a process or action to its conclusion.
  • Chase up (Poursuivre) – To pursue or follow up on something, typically a task or request.
  • Reconnect (Reconnecter) – To establish a connection or reestablish communication with someone.
  • Resend (Renvoyer) – To send something again, typically to ensure its receipt.
  • Revitalize (Revitaliser) – To give new life and energy to someone or something.
  • Respark (Rallumer) – To reignite or reawaken a feeling or interest.
  • Get back in touch (Reprendre contact) – To reconnect or resume communication with someone.
  • Reactivate (Réactiver) – To make something active or operational again.

Liste de Quelques expressions équivalentes en anglais pour traduire « relancer quelqu’un »

  • 1. Follow up

    Traduction /Signification:

    Rappeler

    Contexte d’utilisation: Professionnel

    Domaine d’utilisation: Commercial

    Exemple de phrase en français: Je vais suivre avec le client demain.

    Traduction en anglais: I will follow up with the client tomorrow.

    Technique de traduction utilisée: 1 mot

  • 2. Check in

    Traduction /Signification:

    Prendre des nouvelles

    Contexte d’utilisation: Personnel

    Domaine d’utilisation: Relationnel

    Exemple de phrase en français: Je vais vérifier avec lui si tout va bien.

    Traduction en anglais: I will check in with him to see how he’s doing.

    Technique de traduction utilisée: 2 mots

  • 3. Touch base

    Traduction /Signification:

    Renouer le contact

    Contexte d’utilisation: Professionnel

    Domaine d’utilisation: Communication

    Exemple de phrase en français: J’aimerais renouer le contact avec cet ancien collègue.

    Traduction en anglais: I would like to touch base with this former colleague.

    Technique de traduction utilisée: 2 mots

  • 4. Reach out

    Traduction /Signification:

    Contacter

    Contexte d’utilisation: Personnel et professionnel

    Domaine d’utilisation: Communication

    Exemple de phrase en français: Je vais contacter mon ami pour prendre des nouvelles.

    Traduction en anglais: I will reach out to my friend to check in.

    Technique de traduction utilisée: 2 mots

  • 5. Chase up

    Traduction /Signification:

    Relancer

    Contexte d’utilisation: Professionnel

    Domaine d’utilisation: Travail

    Exemple de phrase en français: Il faut que je relance le fournisseur pour la livraison.

    Traduction en anglais: I need to chase up the supplier for the delivery.

    Technique de traduction utilisée: 2 mots

  • 6. Check up on

    Traduction /Signification:

    Vérifier l’état de santé

    Contexte d’utilisation: Personnel

    Domaine d’utilisation: Santé

    Exemple de phrase en français: Je vais vérifier l’état de santé de ma grand-mère.

    Traduction en anglais: I will check up on my grandmother’s health.

    Technique de traduction utilisée: 3 mots

  • 7. Reach back out

    Traduction /Signification:

    Recontacter

    Contexte d’utilisation: Personnel et professionnel

    Domaine d’utilisation: Communication

    Exemple de phrase en français: Je vais recontacter ce client pour finaliser la vente.

    Traduction en anglais: I will reach back out to this client to finalize the sale.

    Technique de traduction utilisée: 3 mots

  • 8. Follow through

    Traduction /Signification:

    Suivre jusqu’au bout

    Contexte d’utilisation: Professionnel

    Domaine d’utilisation: Travail

    Exemple de phrase en français: Il faut suivre jusqu’au bout ce projet.

    Traduction en anglais: We need to follow through with this project.

    Technique de traduction utilisée: 2 mots

  • 9. Keep in touch

    Traduction /Signification:

    Rester en contact

    Contexte d’utilisation: Personnel et professionnel

    Domaine d’utilisation: Relationnel

    Exemple de phrase en français: On devrait rester en contact après la fin du projet.

    Traduction en anglais: We should keep in touch after the project ends.

    Technique de traduction utilisée: 3 mots

  • 10. Run after

    Traduction /Signification:

    Courir après

    Contexte d’utilisation: Personnel

    Domaine d’utilisation: Relationnel

    Exemple de phrase en français: Il faut que tu cours après ce que tu veux.

    Traduction en anglais: You need to run after what you want.

    Technique de traduction utilisée: 2 mots

  • 11. Hit up

    Traduction /Signification:

    Contacter

    Contexte d’utilisation: Personnel et professionnel

    Domaine d’utilisation: Communication

    Exemple de phrase en français: Je vais le contacter pour discuter de notre prochaine réunion.

    Traduction en anglais: I will hit him up to discuss our upcoming meeting.

    Technique de traduction utilisée: 2 mots

  • 12. Message back

    Traduction /Signification:

    Répondre au message

    Contexte d’utilisation: Personnel et professionnel

    Domaine d’utilisation: Communication

    Exemple de phrase en français: Je vais lui répondre au message dès que possible.

    Traduction en anglais: I will message back as soon as possible.

    Technique de traduction utilisée: 2 mots

  • 13. Get in touch

    Traduction /Signification:

    Prendre contact

    Contexte d’utilisation: Personnel et professionnel

    Domaine d’utilisation: Communication

    Exemple de phrase en français: Je vais prendre contact avec lui pour discuter de ce problème.

    Traduction en anglais: I will get in touch with him to discuss this issue.

    Technique de traduction utilisée: 3 mots

  • 14. Reach out to

    Traduction /Signification:

    Se tourner vers

    Contexte d’utilisation: Personnel et professionnel

    Domaine d’utilisation: Relationnel

    Exemple de phrase en français: Il faut se tourner vers un expert pour résoudre ce problème.

    Traduction en anglais: We need to reach out to an expert to solve this issue.

    Technique de traduction utilisée: 3 mots

  • 15. Circle back

    Traduction /Signification:

    Revenir vers

    Contexte d’utilisation: Professionnel

    Domaine d’utilisation: Travail

    Exemple de phrase en français: Il faut que je revienne vers le client avec des réponses.

    Traduction en anglais: I need to circle back to the client with some answers.

    Technique de traduction utilisée: 2 mots

  • 16. Call up

    Traduction /Signification:

    Appeler

    Contexte d’utilisation: Personnel et professionnel

    Domaine d’utilisation: Communication

    Exemple de phrase en français: Il faut que j’appelle ma mère ce soir.

    Traduction en anglais: I need to call up my mother tonight.

    Technique de traduction utilisée: 2 mots

  • 17. Bug again

    Traduction /Signification:

    Harceler à nouveau

    Contexte d’utilisation: Personnel et professionnel

    Domaine d’utilisation: Communication

    Exemple de phrase en français: Arrête de me harceler à nouveau avec ça.

    Traduction en anglais: Stop bugging me again with that.

    Technique de traduction utilisée: 2 mots

  • 18. Message again

    Traduction /Signification:

    Envoyer un autre message

    Contexte d’utilisation: Personnel et professionnel

    Domaine d’utilisation: Communication

    Exemple de phrase en français: Je vais lui envoyer un autre message pour confirmer notre rendez-vous.

    Traduction en anglais: I will message him again to confirm our appointment.

    Technique de traduction utilisée: 2 mots

  • 19. Get back to

    Traduction /Signification:

    Revenir vers

    Contexte d’utilisation: Personnel et professionnel

    Domaine d’utilisation: Communication

    Exemple de phrase en français: Je vais revenir vers toi une fois que j’aurai plus d’informations.

    Traduction en anglais: I will get back to you once I have more information.

    Technique de traduction utilisée: 3 mots

  • 20. Talk back

    Traduction /Signification:

    Répondre

    Contexte d’utilisation: Personnel et professionnel

    Domaine d’utilisation: Communication

    Exemple de phrase en français: Il ne faut pas parler en même temps que le professeur nous parle.

    Traduction en anglais: We should not talk back when the teacher is talking to us.

    Technique de traduction utilisée: 2 mots