« relativement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots en anglais pour traduire « relativement »
- relatively: relatively (adv) – dans une certaine mesure, comparativement – utilisé pour indiquer une comparaison ou une mesure par rapport à quelque chose d’autre – utilisé dans différents contextes – Cette méthode est relativement simple à mettre en œuvre.
– This method is relatively simple to implement.
– Une traduction littérale de « relatively ». - comparatively: relativement (adv) – dans une certaine mesure, en comparaison avec quelque chose d’autre – utilisé pour souligner une comparaison entre deux choses – utilisé dans divers contextes – Le coût de la vie est relativement bas ici, comparativement à d’autres villes.
– The cost of living is comparatively low here, compared to other cities.
– Une traduction directe de « comparatively ». - fairly: relativement (adv) – de manière équitable, raisonnable – utilisé pour exprimer une certaine modération ou équité – utilisé dans différents contextes – Ce modèle est assez complexe, mais relativement facile à utiliser.
– This model is fairly complex, but relatively easy to use.
– Une traduction précise de « fairly ». - moderately: relativement (adv) – de manière modérée, dans une certaine mesure – utilisé pour exprimer une quantité ou une intensité moyenne – utilisé dans divers contextes – Le projet a été un succès modéré, relativement parlant.
– The project was a moderate success, relatively speaking.
– Une traduction littérale de « moderately ». - somewhat: relativement (adv) – quelque peu, en partie – utilisé pour exprimer une quantité ou un degré modéré – utilisé dans de nombreux contextes – Le temps est relativement clément pour cette période de l’année.
– The weather is somewhat mild for this time of year.
– Une traduction directe de « somewhat ». - reasonably: relativement (adv) – de manière raisonnable – utilisé pour indiquer une certaine dose de bon sens ou de modération – utilisé dans divers contextes – Le projet a été mené à bien assez raisonnablement.
– The project was carried out reasonably enough.
– Une traduction précise de « reasonably ». - to some extent: relativement (expression) – dans une certaine mesure – utilisé pour indiquer une limite ou une restriction – utilisé dans divers contextes – Le succès du film dépend, dans une certaine mesure, de la réponse du public.
– The success of the film depends, to some extent, on the audience response.
– Une traduction littérale de « to some extent ». - to a certain degree: relativement (expression) – dans une certaine mesure – utilisé pour exprimer un degré spécifique ou limité – utilisé dans différents contextes – Le projet a échoué, dans une certaine mesure, en raison de contraintes budgétaires.
– The project failed, to a certain degree, due to budget constraints.
– Une traduction directe de « to a certain degree ». - to some degree: relativement (expression) – dans une certaine mesure – utilisé pour indiquer une quantité ou un degré limité – utilisé dans divers contextes – L’équipe a réussi, dans une certaine mesure, à atteindre ses objectifs.
– The team succeeded, to some degree, in achieving its goals.
– Une traduction précise de « to some degree ». - partially: relativement (adv) – partiellement – utilisé pour indiquer une partie ou une portion d’une entité – utilisé dans différents contextes – Le site web est partiellement traduit en plusieurs langues.
– The website is partially translated into multiple languages.
– Une traduction littérale de « partially ». - marginally: relativement (adv) – marginalement, légèrement – utilisé pour exprimer une petite différence ou un léger changement – utilisé dans divers contextes – Les résultats du test ont augmenté marginalement par rapport à la dernière fois.
– The test results have marginally increased compared to last time.
– Une traduction directe de « marginally ». - in some measure: relativement (expression) – dans une certaine mesure – utilisé pour indiquer une proportion ou une proportion limitée – utilisé dans différents contextes – Le succès du projet repose, dans une certaine mesure, sur la coopération de l’équipe.
– The success of the project relies, in some measure, on the team’s cooperation.
– Une traduction précise de « in some measure ». - reasonably: relativement (adv) – de manière raisonnable – utilisé pour indiquer une certaine dose de bon sens ou de modération – utilisé dans divers contextes – Le projet a été mené à bien assez raisonnablement.
– The project was carried out reasonably enough.
– Une traduction littérale de « reasonably ». - to a point: relativement (expression) – jusqu’à un certain point – utilisé pour indiquer une limite ou une restriction – utilisé dans divers contextes – Le plan était efficace jusqu’à un certain point.
– The plan was effective to a point.
– Une traduction directe de « to a point ». - in a way: relativement (expression) – d’une certaine manière – utilisé pour indiquer une certaine perspective ou approche – utilisé dans divers contextes – Il a réussi à surmonter l’obstacle d’une certaine manière.
– He managed to overcome the obstacle in a way.
– Une traduction précise de « in a way ». - in part: relativement (expression) – en partie – utilisé pour indiquer une fraction ou une partie d’un tout – utilisé dans divers contextes – Le projet a échoué en partie en raison de mauvaises communications.
– The project failed in part due to poor communication.
– Une traduction littérale de « in part ». - in a measure: relativement (expression) – dans une certaine mesure – utilisé pour exprimer un degré ou une quantité limitée – utilisé dans divers contextes – Le succès dépendra, dans une certaine mesure, de la qualité du produit.
– Success will depend, in a measure, on the product quality.
– Une traduction directe de « in a measure ». - in some way: relativement (expression) – d’une certaine manière – utilisé pour indiquer une approche ou une perspective spécifique – utilisé dans divers contextes – J’ai réussi à avancer dans le projet d’une certaine manière.
– I managed to make progress on the project in some way.
– Une traduction précise de « in some way ». - to an extent: relativement (expression) – dans une certaine mesure – utilisé pour indiquer une limite ou une restriction – utilisé dans divers contextes – Le système a été amélioré, dans une certaine mesure, pour répondre aux besoins des utilisateurs.
– The system has been improved to an extent to meet the needs of the users.
– Une traduction littérale de « to an extent ». - partly: relativement (adv) – en partie – utilisé pour indiquer une fraction ou une portion d’une entité – utilisé dans divers contextes – La raison de l’échec réside en partie dans le manque de ressources.
– The reason for the failure lies partly in the lack of resources.
– Une traduction directe de « partly ».
Expressions équivalentes pour traduire « relativement » en anglais
1. Fairly
Traduction /Signification:
assez, relativement – Contexte d’utilisation: pour exprimer une quantité ou un degré modéré – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Ce projet est relativement facile. – Traduction en anglais: This project is fairly easy. – Technique de traduction utilisée: mot à mot2. Quite
Traduction /Signification:
plutôt, relativement – Contexte d’utilisation: pour souligner un degré de comparaison – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Elle est relativement jeune pour être PDG. – Traduction en anglais: She is quite young to be a CEO. – Technique de traduction utilisée: mot à mot3. Somewhat
Traduction /Signification:
un peu, relativement – Contexte d’utilisation: pour exprimer une légère quantité ou qualité – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Le problème est relativement complexe. – Traduction en anglais: The issue is somewhat complex. – Technique de traduction utilisée: mot à mot4. Moderately
Traduction /Signification:
modérément, relativement – Contexte d’utilisation: pour décrire un niveau moyen – Domaines d’utilisation: académique, professionnel – Exemple de phrase en français: Les résultats sont relativement bons. – Traduction en anglais: The results are moderately good. – Technique de traduction utilisée: mot à mot5. Relatively speaking
Traduction /Signification:
pour parler de manière relative – Contexte d’utilisation: pour introduire une comparaison relative – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Relativement speaking, il est talentueux. – Traduction en anglais: Relatively speaking, he is talented. – Technique de traduction utilisée: expression idiomatique6. In a way
Traduction /Signification:
de façon relative – Contexte d’utilisation: pour parler vaguement ou de manière indéterminée – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Il est relativement honnête, à sa manière. – Traduction en anglais: He is relatively honest, in a way. – Technique de traduction utilisée: mot à mot